Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Час расплаты
Шрифт:

— Тогда я подожду.

— Вам надо поговорить с Умберто, — резковато произнесла Лия.

Девочка хотела выйти из стойла и побежать к хранилищу кормов, которое располагалось в отдельном строении, стоящем между двумя конюшнями. Но тогда ей надо было пройти мимо незнакомца. На вид он был гораздо сильнее ее.

— Где он? — спросил мужчина.

У Лии свело живот, когда она поняла, какую серьезную ошибку допустила. Ей придется сказать, что управляющий на ранчо, а не на конюшне. Его даже близко здесь нет. Сейчас Умберто в другом здании, как раз напротив машины незнакомца.

Лии захотелось подбежать к окну и позвать на помощь,

но девочка подумала, что ведет себя ужасно глупо. А вдруг она ошибается? Возможно, он на самом деле приехал к Марии. Она выставит себя полной дурочкой, а этот человек и Мария окажутся в неловком положении.

Давление вновь начало нарастать в ней. Кровь застучала в висках. Ее попеременно бросало то в жар, то холод. Пот градом катился по спине. Слезы наполнили глаза. Девочке показалось, что ее вот-вот стошнит.

— Привет! Могу вам помочь?

Лия почувствовала огромное облегчение, услышав голос Марии Грасида. Незнакомец отвернулся и зашагал ей навстречу.

У Лии закружилась голова. Ноги стали похожи на тонкие сосульки, погруженные в теплую воду. Она прижала руку к животу. Ее до сих пор подташнивало. Пальцы прикоснулись к чему-то влажному. Девочка отдернула руку, с ужасом осознав, что кровь из раны насквозь пропитала светло-коричневую ткань ее штанов.

Испугавшись до полусмерти, Лия выдернула рубашку из штанов, стараясь скрыть пятно от глаз посторонних, выскочила из стойла и, проскользнув мимо незнакомца и Марии, устремилась прямиком в ванную комнату. Девочка была слишком смущена, чтобы заметить, как глаза мужчины неотрывно следили за ней до тех пор, пока не захлопнулась дверь.

28

Моему мужу следовало пойти и наказать мужчину, отнявшего у нас дочь. В другие времена, до того как адвокаты превратили закон в изощренную игру, он имел право… Нет… Будучи отцом и мужем, он обязан был защищать свою дочь, оберегать спокойствие своей семьи. Он обязан был вынести и исполнить приговор.

Я могла бы жить в те времена. Когда ночь длинная, а в стакане крепкое пойло, я прикрываю глаза и размышляю о том, что правосудие должно быть быстрым и жестоким. И тогда ничто не сможет спасти таких, как Роланд Балленкоа.

Многие люди считают, что мы живем в более цивилизованное время и потому избавлены от дикого насилия.

У этих людей никто никогда не похищал детей.

Ланс тоже мог жить в те давние темные времена. Он был человеком с развитым чувством справедливости. Он верил, что кратчайшее расстояние из пункта А в пункт Б — прямая. Всегда.

Это его и убило. Хотя следствие вышло на Роланда Балленкоа, он оказался им не по зубам. Полицейские не смогли его допросить по всей форме, не говоря уже о том, чтобы проверить Балленкоа на детекторе лжи. Ему не пришлось отчитываться в том, чем он занимался в день исчезновения Лесли. Ему даже не пришлось отвечать на вопрос, разговаривал ли он с моей дочерью в день ее похищения или нет.

Роланд Балленкоа прекрасно знал свои права, как и любой другой из тех, кто привык за ними прятаться. Он без малейшего зазрения совести прибегнул к защите, ловко используя эти самые гражданские права.

Ланс вырос

на полицейских сериалах и кинофильмах, в которых плохих парней запросто арестовывают, а потом, зачастую прибегая к физической силе, заставляют сознаться в своих грехах, как инквизиторы в свое время заставляли сознаваться приверженцев культа сатаны. Мой муж не мог понять, почему полиция Санта-Барбары более года добивалась получения ордера на обыск дома и автомобиля Балленкоа. За это время любая улика могла быть давным-давно уничтожена.

Ничего, кроме одного крошечного пятнышка высохшей крови, такого крошечного, что его нельзя отдавать в лабораторию на анализ.

Правда жизни стала для мужа его личным адом.

С момента исчезновения Лесли он и дня не мог прожить без того, чтобы чувство вины, подобно боевому молоту, не обрушивалось на него всей своей тяжестью. Он винил себя в том, что, потеряв самообладание в тот вечер в ресторане, он разругался с Лесли. Если бы он сдержался… Если бы он усмирил свою гордость и разрешил дочери остаться в тот вечер дома… Если бы он держался с Лесли потверже… Если бы он лучше ее понимал…

Он проклинал себя на все лады и наказывал с жестокостью ветхозаветного Бога. А под конец муж объявил себе приговор: он не способен покарать человека, отнявшего у него дочь.

Самым ужасным бременем, которое обрушилось на его плечи, помимо всего того, что Ланс сам на себя взвалил, была тень подозрения, которую бросили на него общественное мнение, пресса и полиция. Он бы с радостью лег и умер ради любой из своих дочерей. То, что люди могут думать иначе, было подобно едкой кислоте, которая выжгла его сердце.

Полицейские, которые ничего не смогли поделать с Роландом Балленкоа, набросились на Ланса с энтузиазмом охотников, стреляющих рыбу в бочке. И все из-за того, что он согласился сотрудничать. Муж часами сидел, отвечая на вопросы следователей. Он несколько раз прошел детектор лжи. Каждое предубеждение и обвинение производило на него тягостное впечатление.

Он поссорился с дочерью у всех на виду… Окружающие считали его вспыльчивым человеком… В продолжение того дня, когда исчезла Лесли, в его расписании имелись периоды с неподтвержденным алиби. В конце концов, если и так, то Ланс оказался бы не первым отцом, который потерял терпение, общаясь со своей дочерью-подростком.

А что, если Ланс увидел Лесли на дороге, когда она возвращалась на велосипеде с игры по софтболу, на которую он запретил ей ехать? Быть может, он остановил машину и схватил девочку. Быть может, в порыве гнева он тряс ее так, что дочь ударилась головой и умерла. Быть может, он запаниковал. Быть может, он запаниковал и убил ее. Быть может, ему все же хватило сообразительности избавиться от тела с такой тщательностью, что труп так и не смогли найти.

Никогда ни на долю секунды я не верила, что Ланс мог бы причинить Лесли вред. Детективы многое сделали для того, чтобы зародить призрак сомнения между нами. Я не верила даже тогда, когда люди, которые хорошо знали моего мужа, начали в нем сомневаться. Я скорее перестала бы дышать, чем поверить в его виновность.

Поделиться:
Популярные книги

Барон меняет правила

Ренгач Евгений
2. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон меняет правила

Чехов. Книга 2

Гоблин (MeXXanik)
2. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 2

Чужая дочь

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Чужая дочь

Инквизитор Тьмы 2

Шмаков Алексей Семенович
2. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 2

Огромный. Злой. Зеленый

Новикова Татьяна О.
1. Большой. Зеленый... ОРК
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Огромный. Злой. Зеленый

Истребитель. Ас из будущего

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Истребитель. Ас из будущего

Купец IV ранга

Вяч Павел
4. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец IV ранга

Боярышня Евдокия

Меллер Юлия Викторовна
3. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Евдокия

Боги, пиво и дурак. Том 4

Горина Юлия Николаевна
4. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 4

Адвокат империи

Карелин Сергей Витальевич
1. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Адвокат империи

Я тебя не отпускал

Рам Янка
2. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.55
рейтинг книги
Я тебя не отпускал

Черный Маг Императора 8

Герда Александр
8. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 8

Сирота

Шмаков Алексей Семенович
1. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Сирота

Прометей: повелитель стали

Рави Ивар
3. Прометей
Фантастика:
фэнтези
7.05
рейтинг книги
Прометей: повелитель стали