Часовая битва
Шрифт:
— Позвольте спросить, что случилось? — спросил он, с любопытством поглядывая на красную от возмущения Василису.
— У нее есть какая-то сильная часовая вещь, господин, — заявила кухарка. — Я веду ее к Хронимаре, пусть разбираются с этой маленькой лисой Драгоций.
— Я не Драгоций! — запальчиво возразила Василиса. — И хватит меня таскать туда-сюда, я вам не игрушка!
Молодой человек улыбнулся.
— Это тиккер? — спросил он. — Можно посмотреть?
— Это подарок моей мамы, — дрожащим голосом произнесла Василиса. — Я
Слова Василисы возмутили кухарку.
— Ты не смеешь перечить господину Александру! — В ее голосе прозвучал гнев. — Раз он просит, ты должна отдать эту поделку немедленно!
Но парень остановил ее речи быстрым жестом.
— Я обещаю, что верну тебе медальон, черноключница, — заверил он. — Мне просто интересно взглянуть.
Что-то в его голосе успокоило Василису. Этот Александр не требовал и не напирал, хотя, прикажи он охранникам, разве те не отняли бы тиккер в две секунды?
Поэтому она сняла медальон и осторожно передала парню.
— Так ты превратила этот кофейник обратно в серебряный слиток? — уточнил парень, осторожно принимая медальон. — Неужели твой тиккер так быстро уходит в прошлое?
Василиса пожала плечами — ей не хотелось подробно рассказывать о своем тиккере.
— Старинная вещь, — оценил тот, внимательно разглядывая изящную крышку. — Ручная гравировка… Эта вещь доверяет тебе, поэтому с радостью служит. Хороший выбор для тиккера.
— Угу.
Он с интересом покрутил медальон, открыл его — но ничего не увидел, кроме фотографии Белой Королевы. Для того чтобы забраться в середину и вытащить, к примеру, черную маску, следовало назвать Василисино числовое имя.
— Очень красивая женщина, — высказался он, внимательно разглядывая фотографию.
— Это моя мама.
Парень с улыбкой посмотрел на Василису.
— Александр Драгоций, — вдруг представился он. — Когда-то так получилось, что я женился на дочери самой Хронимары — Зарри Столетт.
На какой-то миг у Василисы перехватило дыхание.
— Вы — Драгоций и… — начала она, но не докончила фразу.
— Да, я — Драгоций. И женился на любимой девушке, несмотря на вражду между нашими семьями, — верно определил причину ее замешательства Александр. — Конечно, это было нелегко… Но, как говорится, любовь побеждает все.
Он снова улыбнулся, и Василиса окончательно прониклась к нему симпатией.
— Вы можете сказать, где сейчас находится Фэш? — спросила она с надеждой.
— О, с ним все в порядке. — Александр вернул ей медальон. — Я только что видел его на винограднике: Юста учит парня работать садовыми ножницами. Не переживай, Юста — любимица Хронимары, так что среброключник находится под надежной защитой.
— Ясно, — буркнула Василиса.
Настроение опять испортилось. Пока она сидит в полутемном чулане, Фэш прохлаждается с этой Юстой-капустой или как там ее зовут…
Александр Драгоций окинул ее задумчивым взглядом.
— Что сказать? Я не очень рад тому, что
Александр Драгоций приложил руку к часовому браслету — очевидно, посылая кому-то сигнал. Через некоторое время к платану подошла сама Хронимара и ее дочь Зарри — последняя даже помахала ему рукой. Ободряюще кивнув Василисе, Александр пошел дамам навстречу.
Василиса с большим интересом наблюдала за ними: интересно, что же задумал этот Александр? А вдруг он сейчас уговорит свою тещу отпустить их?
Вскоре Александр махнул рукой, подзывая девочку.
— Пока Астрагор раздумывает над нашим предложением, ты будешь жить в доме, — сообщила Зарри, с любопытством поглядывая на подбежавшую Василису.
— Александр убедил меня, что надо испытать твой дар, — заявила Хронимара. — Поэтому я разрешу тебе провести тиккеровку над некоторыми вещами…
Александр успокаивающе подмигнул девочке, но Василису предложение часовщицы, наоборот, возмутило:
— Постойте! А меня вы не хотите спросить, хочу ли я заниматься тиккеровкой вашего старья? — Ее просто распирало от негодования. — Вы похитили нас с Фэшем, держите у себя в долине да еще заставляете работать!
— Кто не работает — тот не ест, — насмешливо произнесла Хронимара. — А тебе я скажу так: вы здесь надолго. Особенно ты. — Она бесцеремонно указала на Василису пальцем. — Поэтому — да, Александр прав — твой дар надо использовать во благо нашей семьи, иначе какой в нем прок.
Василиса разгорячилась еще больше:
— Дар часового флера нужно использовать для более серьезных дел, чем просто тиккеровка старых и ненужных вещей!
— Ух, как заговорила! Такая маленькая, а уже мечтает о великих свершениях. — Хронимара осуждающе покачала головой. — На самом деле твой дар — обычный талант. Не скрою, весьма полезный в таком большом хозяйстве, как наше… К тому же я не видела, насколько ты способна. Поэтому, если будешь недостаточно стараться, перейдешь на работу по дому и огороду — там все просто, часовая стрела вообще без надобности.
— Я не буду на вас работать.
В доказательство Василиса даже руки на груди скрестила.
— Тогда я велю запереть мальчишку в сарае, и ты будешь в этом виновата.
Василиса оторопела от таких слов — у нее даже возмущение кончилось.
— Это подло! — выдохнула она, свирепея. — Вы — бесчестная!
На Хронимару ее слова не произвели никакого впечатления, как, впрочем, и на красавицу Зарри — та стояла, нетерпеливо пританцовывая — очевидно, у них были какие-то дела поважнее, чем разговор с непокорной пленницей.