Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Часовой человек
Шрифт:

– Рад помочь, Доктор. Мистер Кроутер проведёт вас и ваших друзей в безопасное место, пока я задержу этих.

– Вам не убежать, – сказала Мелисса. Её голос казался напряжённым.

Уэнслидейл засмеялся:

– Это я знаю. Так что вы уж по-аккуратнее, вы и ваши приятели.

– Что это значит? – возмутилась Роза. Она толкала Фредди к двери, к ожидавшему там Кроутеру. Рыцари обернулись, наблюдая за ними, но остановить не пытались. – Вы пойдёте с нами.

Уэнслидейл покачал головой:

– Я запыхался от одного только подъёма сюда. Я

вас только задерживать буду. Я не смогу бежать. А вам придётся.

Доктор и Реппл посмотрели на Уэнслидейла.

– Должен быть другой выход, – сказал Реппл.

– Давайте обсудим, – предложил Доктор.

– Мы уже обсудили, Кроутер и я. Уходите. Не теряйте времени.

Доктор кивнул Розе:

– Давай.

Фредди был уже на лестничной площадке. Он, Роза, и Кроутер стояли в верхней части лестницы. Когда Реппл медленно, нерешительно пошёл к ним, Мелисса злобно зарычала.

– Возможно, нам придётся бежать, – тихо сказал Кроутер.

Теперь, когда Фредди и Роза были в относительной безопасности, Уэнслидейл немного расслабился. Когда Реппл вышел за дверь, Уэнслидейл повернулся к Доктору.

– Теперь вы, Доктор. Без возражений.

Доктор хотел что-то ответить, но не успел. Когда Уэнслидейл повернулся к Доктору, Мелисса Харт поднесла к лицу своё маленькое оружие, которое никто не забрал. Если Уэнслидейл и заметил это движение, то подумал, что это сигарета. Он замешкался лишь на мгновение, но этого было достаточно. Кончик трубки загорелся красным. Доктор предупредительно закричал. 

Огонь плеснул через плечо Мелиссы и ударил Уэнслидейлу в лицо. Выстрелил пистолет. Но Уэнслидейл в это время уже падал мёртвый на пол, и пуля прошла мимо, встряв в свинцовую панель на другом конце комнаты.

– Бегите! – закричал Доктор. – Найдите Уайза.

***

Кроутер толкал Розу и Фредди перед собой вниз по ступеням. Оглянувшись, Фредди увидел, как Доктор прыгнул вперёд. Но один из металлических рыцарей стал у него на пути, перекрыв путь наружу. Реппл стоял на лестничной площадке, глядя то на Доктора, то на Фредди и остальных. В этот миг Фредди представилось, как в голове у Реппла крутятся колёсики, оценивая шансы и принимая решение. 

Затем Роза потащила Фредди за собой по лестнице, а металлические ноги одного из механизмов топотали следом. Ступени мелькали перед глазами. Два пролёта, может быть три. Снова ступени. Топот металлического кошмара не отставал. Он казался таким неуклюжим, таким неповоротливым. А теперь быстро гнался за ними, сокращая дистанцию. Фредди понял, что он их догонит раньше, чем они добегут до первого этажа.

На очередной лестничной площадке Роза повернула спускаться дальше. И она, и Фредди, и Кроутер с трудом дышали. Металлическая фигура была уже совсем рядом. Так близко, что Фредди показалось, что он слышит её тиканье. Кроутер схватил Розу за руку и потащил назад.

– Сюда! – закричал он, ведя их по коридору прочь от лестницы.

– Нам некуда будет бежать, – закричала она в ответ. – Там нет выхода.

Пожарный выход, – крикнул Кроутер.

– Мы не успеем.

Она была права. Фредди не понимал, куда они бегут, но механизм их уже почти догнал. Металлическая пятерня схватила Фредди сзади. Он рискнул обернуться. С такого близкого расстояния ему было видно заклёпки на шлеме, слышно тиканье и пощёлкивание механизмов, управлявших пальцами. От страха Фредди вскрикнул и отвернулся.

– Ещё несколько метров, – прохрипел Кроутер. 

Перед ним, на полу, Фредди увидел доску, лежащую поперёк коридора. Вслед за всеми он через неё перепрыгнул. Она была толщиной всего в пару дюймов. Но сразу за ним доска поднялась на пути механизма. Фредди мельком увидел пожилого человека в проёме двери, который поднял конец доски.

Механизм с треском врезался в доску. Доска затрещала и прогнулась, но выдержала. Металлического человека отбросило назад, и он грузно свалился на пол. Фредди краем глаза увидел, что случилось с механизмом. Он увидел, как забрало шлема отвалилось после удара головы об пол. Как и в случае с Мелиссой Харт, лица под маской не оказалось. Вместо лица была масса шестерён, ритмично двигавшихся. Крошечные шестерёнки и рычажки работали в бешеном темпе. Маховые колёса крутились, и механизмы щёлкали.

На месте лба над механизмами слегка возвышался большой гранёный кусок то ли стекла, то ли кристалла, переливавшийся бликами в такт движениям существа, пытавшегося встать на ноги. Словно часы «с камнями».

Фредди и остальные не стали ждать, пока оно встанет. К ним присоединились двое пожилых мужчин, которые уже с трудом дышали и еле волочили ноги. Позади раздался металлический скрежет – возможно, механизм вставал на ноги. 

Фредди не оборачивался. В конце коридора дверь одной из комнат была открыта. Они ввалились вовнутрь и Кроутер захлопнул дверь, запер её, и положил ключ в карман.

Хорошо сделано, джентльмены, – сказал он.

Оба старика согнулись, пытаясь восстановить дыхание. К удивлению Фредди, один из них смеялся. Второй разогнулся и осмотрелся. В другом конце комнаты Роза открывала окно.

– Тут есть лестница вниз, – сказала она. – Пожарная лестница. Быстрее, оно скоро будет тут.

Словно в подтверждение, раздался тяжёлый удар в дверь. Потом ещё один, и ещё. 

– Где Уэнслидейл? – спросил один из стариков.

Кроутер провёл его к окну, где ждала Роза. Затем он оглянулся на дверь, на уже разламывающиеся панели.

– Боюсь, мистер Уэнслидейл к нам не присоединится, – тихо сказал он. – Мы с ним обсуждали это, и он попросил меня передать вам его извинения.

Роза ждала Фредди. Она помогла ему пролезть в окно и забраться на лестницу.

– Что теперь будет? – спросил он её.

– Найдём Уайза, – сказала она, – как Доктор сказал.

– Я имел в виду, что будет с Доктором? И Репплом?

Она не ответила. 

***

Реппл оторвал взгляд от тела Уэнслидейла.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3

Бастард Императора. Том 11

Орлов Андрей Юрьевич
11. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 11

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

Эволюционер из трущоб. Том 3

Панарин Антон
3. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 3

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Адвокат Империи 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 2

Идеальный мир для Лекаря 10

Сапфир Олег
10. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 10

Котенок. Книга 3

Федин Андрей Анатольевич
3. Котенок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Котенок. Книга 3

Империя Хоста 3

Дмитрий
3. Империя Хоста
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.50
рейтинг книги
Империя Хоста 3

Кодекс Крови. Книга I

Борзых М.
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I

Вадбольский

Никитин Юрий Александрович
1. Вадбольский
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вадбольский

Воспитание бабочек

Карризи Донато
Детективы:
триллеры
прочие детективы
5.00
рейтинг книги
Воспитание бабочек

Никчёмная Наследница

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Никчёмная Наследница

Имперский Курьер. Том 3

Бо Вова
3. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 3