Часовые Запада
Шрифт:
– Безусловно, - согласился Бэрак, - но старые тоже не всегда обязательно хороши, а в основе Медвежьего культа уже на протяжении нескольких тысячелетий лежит одна и та же идея. Перед уходом богов Белар сказал алорийцам, что они должны повести королевства Запада на борьбу с людьми Торака. В этом-то слове "повести" и заключены все беды. К сожалению, его можно понять по-разному. Приверженцы Медвежьего культа всегда полагали, что их первым шагом по выполнению указания Белара должна стать военная кампания с целью подчинить Алории все остальные западные королевства.
– Но ведь Марадор уже даже не существует, - возразил Дарник.
– Эта новость еще не дошла до культистов, - сухо произнес Бэрак.
– В конце концов, культу нет еще и трех тысяч лет. В общем, основная идея Медвежьего культа в следующем: их первая цель - воссоединить Алорию; следующая - завоевать и покорить все западные королевства, и только потом им может прийти в голову сразиться с мургами и маллорейцами.
– Несколько отсталый народ, не так ли?
– заметил Дарник.
– Некоторые из них еще не научились добывать огонь, - фыркнул Бэрак.
– Но я, право, не могу понять, почему Анхег так озабочен, Бэрак, - сказал Бельгарат.
– Там, в деревнях, Медвежий культ не создает никаких сложностей. Накануне летнего равноденствия они прыгают вокруг костров, а зимой надевают медвежьи шкуры, бродят кругами и читают свои молитвы в прокопченных пещерах, пока голова у них не отяжелеет так, что они на ноги не могут подняться. Где же тут опасность?
– К этому я и подвожу, - сказал Бэрак, подергав себя за бороду.
– До последнего времени Медвежий культ был лишь вместилищем неуправляемой глупости и суеверки. Но за последний год кое-что изменилось.
– Да?
– с любопытством отозвался Бельгарат.
– У культа появился новый предводитель, мы даже не знаем, кто он. В прошлом сторонники культа из одной деревни не доверяли даже своим собратьям из другой. Эта подозрительность мешала им всем объединиться, и поэтому культ не представлял собой какую-то реальную опасность. С приходом нового предводителя все изменилось. Впервые в истории все, кто исповедует Медвежий культ, подчиняются приказам одного человека.
Бельгарат нахмурился.
– Это и в самом деле серьезно, - согласился он.
– Очень интересно, Бэрак, - в замешательстве проговорил Гарион, - для чего король Анхег отправил тебя в такой далекий путь? Неужели за тем, чтобы предупредить меня? Насколько я слышал, Медвежьему культу никогда не удавалось проникнуть на Остров Ветров.
– Анхег приказал мне предупредить тебя, чтобы ты принял некоторые меры предосторожности, так как новый культ направлен в первую очередь против тебя.
– Меня? Почему?
– Ты женат на толнедрийке, - объяснил ему Бэрак, - а для них толнедриец хуже мурга.
– Прямо как в романе, - сказала Сенедра, тряхнув кудрями.
– Так рассуждает этот народ, - ответил ей Бэрак.
– Большинство этих остолопов даже не знают, что такое Ангарак. С другой стороны, они общались с толнедрийцами,
– Какая чепуха!
– воскликнула Сенедра.
– Неужели до сих пор живы древние суеверия!
– Конечно, - согласился Бэрак.
– Но у тех, кто исповедует такую религию, головы всегда забиты чепухой. Нам всем было бы сегодня гораздо лучше, если бы Белар в свое время держал язык за зубами.
Бельгарат вдруг расхохотался.
– Что тут смешного?
– спросил Бэрак.
– Надо же было придумать такое - просить Белара держать язык за зубами, - сказал старый колдун, все еще смеясь.
– Помнится, однажды он проговорил полторы недели подряд без перерыва.
– О чем же он говорил?
– полюбопытствовал Гарион.
– Он объяснял древним алорийцам, почему не стоит начинать прокладывать дорогу на крайний север в начале зимы. В те времена с алорийцами нужно было основательно побеседовать, чтобы им что-нибудь растолковать.
– С тех пор мало что изменилось, - сказала Сенедра, бросив игривый взгляд на мужа. Потом рассмеялась и любовно потрепала его по руке.
Рассвет следующего утра был ясным и солнечным, и Эрранд, по своему обыкновению, как только проснулся, подошел к окну. Он поглядел на город Риву, увидел, как над Морем Ветров встает солнце, и улыбнулся. На небе ни облачка. День будет замечательный. Он надел тунику, приготовленную для него Польгарой, и пошел к своим родным.
Дарник и Польгара сидели на обитых кожей удобных стульях по обе стороны очага и, прихлебывая чай, тихо беседовали. Как всегда, Эрранд подошел к Польrape, обнял ее за шею и поцеловал.
– Ты сегодня припозднился, - сказала она, отводя с его лба взъерошенные волосы.
– Я немного устал, - ответил он.
– Не выспался предыдущей ночью.
– Да, я об этом слышала.
– Она рассеянно притянула его к себе и, усадив на колени, прижала к мягкому бархату своей синей накидки.
– Он уже перерастает твои колени, - заметил Дарник, любовно поглядывая на них.
– Я знаю, - ответила Польгара, - поэтому я и сажаю его к себе при любой возможности. Он очень скоро перерастет и колени, и всякие нежности. Прекрасно, что они растут, но я всегда тоскую по маленьким.
В дверь постучали, и вошел Бельгарат.
– С добрым утром, отец, - приветствовала его Польгара.
– Вам удалось вчера уложить Бэрака в постель?
– с усмешкой поинтересовался Дарник.
– Да, около полуночи. Нам помогали сыновья Бренда. Он с годами здорово прибавил в весе.
– Ты на удивление хорошо выглядишь, - заметила Польгара, - учитывая, что вчерашний вечер провел у бочки с элем.