Часть IV
Шрифт:
– Понимаю, - кивнул Альбус, - я все понимаю. Но я… не смогу?.. – вопрос прозвучал, как просьба, как крик о помощи.
– Сможешь, Альбус Северус. Сможешь. Ведь Зеркала Истины больше нет, а значит ты – единственный, кто сможет что-то изменить.
Мне… всего четырнадцать. Что я могу?
– А разве от тебя сейчас что-то требуется? – удивился Дамблдор, снова усаживаясь на свой стул, стискивая узловатыми пальцами деревянные подлокотники.
– Учись, Альбус. Наслаждайся жизнью и молодостью, которая никогда больше не повторится.
Профессор устало прикрыл глаза, словно собираясь вздремнуть. Альбус торопливо кивнул и покинул кабинет Аберфорта, решив пойти сразу в спальни, справедливо рассудив, что распределение уже закончилось.
В гостиной Слизерина царило оживление. Старшекурсники праздновали начало нового учебного года. Скорпиус Малфой сидел в кресле в углу, в нарочито небрежной позе, в руках – бокал на длинной изящной ножке, по-видимому, с вином. Он глядел на огонь в камине факультетской гостиной и не сразу заметил приближение Поттера.
Альбус присел на подлокотник и, бесцеремонно выхватив бокал из малфоевской руки, сделал большой глоток.
Скорпиус даже не шевельнулся, продолжая все так же смотреть на огонь.
– Ты все-таки поверил, - сказал он минуту спустя.
– Нет, - откликнулся Альбус, нервно раскачивая ногой.
– Ты считаешь, что что-то происходит.
– Нет.
– Ты просто решил выйти прогуляться? – вопросительно вздернутая бровь.
– Нет.
– Тогда какого дементора тебя понесло посреди распределения? – две вопросительно вздернутые брови и абсолютно спокойный тон, который не соответствовал сказанному.
– Не знаю, - пожал плечами Альбус и улыбнулся, - я не знаю. Но, знаешь, я почувствовал мамину защиту. Она и правда есть. И возможно, мама действительно меня спасла.
– Это хорошо. Хорошо, что ты осознаешь, что все было не зря. А сейчас заканчивай пустую болтовню и слезь с кресла – я хочу пойти спать.
– Пооотер, - протянул Чарли Нотт, - ты сегодня такой мрачный? Испугался предсказания? Или наконец-то понял, что ты – пустое место и без имени папочки ничего не значишь?
– Уймись, Нотт… - процедил Альбус сквозь зубы, - ты пьян, придурок, - добавил он, скривившись.
– Я уймусь, Поттер. Но и тебе лучше затихнуть. Скоро Турнир и там будет понятно, кто есть кто.
– Вот именно, Чарли, - улыбнулся Поттер, сдавливая бокал в своей руке. Тонкий хруст заставил всех в гостиной повернуться на резкий звук. Раздался звон осколков – бокал рассыпался в руках Поттера на части, осколки до крови ранили ладонь, и Альбус смотрел на кровь, стекающую по запястью, усмехаясь, наклонив голову набок...
***
– Турнир Четырех должен состояться, - твердо проговорила голова министра магии в камине директорского кабинета.
– Но не будет ли это большой ошибкой в свете всех этих событий… - возразила Минерва Макгонагалл, нервно постучав пальцами по столу.
– Каких событий, госпожа директор? – улыбнулся Персиваль Уизли.
– Ну как же.. «Пророк» писал…
– Не стоит так верить «Пророку», право,
– В волшебном мире не происходит ничего из ряда вон выходящего, - категорично заявил министр, - все под контролем аврората и Гарри Поттера. Вы же доверяете народному Герою, профессор?
– Доверяю. Вы правы. Хогвартс защищен, в его стенах студентам ничего не грозит. Турнир Четырех состоится.
– Это послевоенная традиция. И если вы не проведете Турнир – паники не избежать.
– Хорошо, - Макгонагалл тяжело вздыхает, осознaвая, что министр прав. Турнир и правда – мероприятие, которое не может быть отложено, ведь он проводится раз в пять лет между четырьмя факультетами Хогвартса, потому что Тремудрый Турнир был отменен очень давно по соображениям безопасности. Школа больше не принимает гостей.
– Турнир состоится. Кубок огня выберет претендентов на победу. До свидания, министр.
– До свидания, профессор.
***
Белая сова уселась на подоконник, демонстрируя гордую осанку, которой обладают только полярные породистые совы, и постучалась в стекло. Драко Малфой распахнул тяжелые створки, поморщившись от осеннего холодного ветра, ворвавшегося в комнату. Сова, возмущенно ухая, влетела в помещение и деликатно села на спинку стула, принимаясь чистить перья. Что поделать – гроза за окном не самое приятное, что может пережить почтовая сова в своей жизни.
– Что там у тебя… - пробормотал Драко, разматывая нитку, которой был привязан желтый пергамент к лапке, по-королевски ему протянутой. Развернув письмо, Малфой принялся за чтение. Прочитав первые строки, изменился в лице и опустился в кресло возле камина, как раз под портретом Северуса Снейпа, который как обычно, сидел на стуле и бесстрастно взирал на происходящее в комнате.
– Ты чем-то встревожен, Драко? – спросил Снейп.
– Вы обещали не нарушать мое личное пространство, профессор, - едко напомнил бывший ученик, пытаясь трансфигурировать перо, лежащее на столе, в сигарету. Перо превратилось в горку пепла. Драко оглядел плоды своих трудов и, яростно взмахнув палочкой, изничтожил остатки пера и трансфигурированный пепел, вызвав смешок за своей спиной, полный сарказма. Когда Малфой обернулся и посмотрел на портретную раму – она была пуста.
Он нервно походил по комнате, потом решительно шагнул в камин, четко проговорив:
– Гриммуалд-плейс, 12.
Глава 4. Раз...два...три...
В полумраке поттеровской гостиной было не разобрать лица человека, лежащего, повернувшись к стене,на диване.
Драко Малфой брезгливо отряхнулся, легким движением палочки зажег светильники в комнате и настороженно прислушался. Дыхание спящего было тяжелым, отрывистым, словно человек долго бежал или…