Часть меня
Шрифт:
Авроров никто не слышал, поэтому Джеймсу с Сириусом пришлось влезть на стол и пустить в воздух несколько красных искр, чтобы люди обратили на них внимание.
– Пожалуйста! Послушайте!
– прокричал Джеймс и все мгновенно повернулись к нему.
– Сохраняйте спокойствие. Мы знаем, что это вампиры! Они не могут войти без приглашения! Здесь безопасно!
– проговорил Сириус.
Однако, людей это не успокоило.
– В прошлый раз это не сработало!
– Они всё здесь подожгут!
– Они выманят нас наружу!
– А мы будем дожидаться
Джеймс с Сириусом снова пустили в воздух сноп искр.
– Пожалуйста! Успокойтесь! Паникой дела не решить!
– закричал Джеймс.
Люди вновь притихли.
– Авроры всё уладят. До тех пор пока нам не удастся сбить антиаппарационные чары, все должны оставаться внутри. Мы сделаем всё, чтобы защитить вас!
– продолжил Джеймс.
Гарри подметил, что когда папа выполнял работу, он делал это потрясающе. Раньше он за ним этого не замечал.
«Потому что он был слишком занят, охраняя тебя!» - подумал Гарри и тут же отогнал от себя неприятные воспоминания. Он не хотел об этом вспоминать!
Фадж был смертельно напуган. Очевидно, раньше он никогда не попадал в столь опасные ситуации. Он не знал, что ему предпринять. Стоял посреди бара, бледный, испуганный и сжимал палочку так, будто от неё исходили жизненные силы.
Мадам Розмерта неуверенно шагнула к Джеймсу и что-то прошептала ему дрожащим голосом. На лице Джеймса появилась облегчение, и он снова повернулся к людям.
– Мадам Розмерта только что сообщила мне, что на стены и крышу бара наложены защитные чары. Их ничто не возьмёт. Вы все в безопасности.
Люди вздохнули с облегчением, лицо Фаджа даже стало нормального цвета.
– Нам нужно привести сюда как можно больше людей. Это, скорее всего, самое безопасное здание!
– Крикнул Кингсли остальным аврорам.
Фрэнк вызвался отправиться одним из первых. Сейчас он о чём-то разговаривал с Невиллом, видимо, вынуждал его остаться внутри.
Гарри посмотрел на папу, тот тоже собирался уходить. Взглянув на сына, Джеймс направился к нему. Гарри хотел попросить у Джеймса взять его с собой, ведь все знали, как хорошо он умеет сражаться.
– Оставайся внутри, Гарри, - взволнованно проговорил Джеймс.
Гарри не поверил своим ушам. Папа не хотел, чтобы он сражался? Но почему? Мальчик посмотрел Джеймсу в глаза и понял: он боится, что с ним что-то может случиться. Гарри открыл рот, чтобы поспорить, но неожиданно передумал. Если папа не хочет, чтобы он вмешивался в весь этот кошмар, тем лучше. В конце концов, разве это его проблемы?
Джеймс уже собирался уходить, но Гарри остановил его. Прежде чем Джеймс успел спросить, в чём дело, Гарри положил руку на его палочку и её конец тут же заострился. Джеймс поразился, насколько силён был его сын в невербальной магии.
– Прямо в сердце, - шепнул ему Гарри.
Джеймс улыбнулся и едва удержался, чтобы не обнять его. Он знал, что Гарри не любил подобного.
– Не выпускайте никого, - шепнул ему Джеймс и вышел из бара.
Он велел аврорам сделать со своими палочками то же самое.
Гарри с ужасом наблюдал
Из бара вышел последний аврор, и люди с ужасом переглянулись. Гарри огляделся, здесь находилось много студентов Хогвартса, в основном пятые, шестые и седьмые курсы. Его сердце застыло, потому что он нигде не видел Драко. Гарри подошёл к окну, Дейволкеры продолжали нападать, они сжигали одно здание за другим. К сожалению, далеко не на всех находились защитные чары.
Авроры хорошо сражались, но силы явно были не равны. Они извлекли из прошлого урок и теперь бросали в вампиров огненные шары, а когда получалось, пронзали им грудь остриём своей палочки.
По улицам бежали перепуганные люди. Гарри с ужасом смотрел, как Дейволкеры впиваются им в шеи, снова и снова. Авроры пытались им помочь, но всех спасти не могли.
Гарри обернулся и увидел, что Демиан тоже смотрит в окно. Казалось, он и сам готов был броситься на улицу и сражаться. Гарри отвёл Демиана в сторону и присел рядом с ним. Он поймал взволнованный взгляд Лили и подал ей знак, что всё в порядке.
– Останься здесь, - велел он.
Он встретился взглядом с испуганной Гермионой.
– Гарри, мы должны что-то сделать!
Гарри разрывался. Одна его часть очень хотела помочь, ведь он боялся, что могут пострадать папа, Сириус и Ремус. А другая часть, его тёмная часть приказывала отступить и наблюдать. Пусть они сами разбираются с этим хаосом и убийствами. Это, в конце концов, работа Министерства! Их учили разбираться с подобным, вот пусть и выполняют свою работу как следует.
Крики за окном стали громче, люди взволнованно переглядывались.
Студенты у одного из окон закричали, увидев, как трое Дейволкеров движутся к бару. Ребята немедленно отскочили от окна. Дейволкеры подошли ближе и бросили в стену бара небольшие треугольники. Защитные чары сработали, и бар уцелел. Вампиры растерялись, а, осознав, что произошло, сердито зашипели. Они попытались снова, но не смогли разрушить заклинания. Тогда они подошли к двери и с лёгкостью сорвали её с петель.
– Облегчите сами себе участь, выходите!
– закричал один из них.
Гарри уже держал в руке палочку. Он понимал, что произошло. Стены и крыша были защищены, но дверь нет. Нельзя было наложить чары и на дверь, ведь никто бы не сумел войти. И теперь проход был свободен, вампиры могли бросить внутрь что угодно. Бар мог взлететь на воздух в любую секунду.
Гарри встретился взглядом с Гермионой и направил на себя палочку. Он осторожно провёл ей вниз и вверх по своему телу и выразительно посмотрел на друзей. Гермиона кивнула, она всё поняла и что-то прошептала ребятам. Все они достали палочки.
– Убирайтесь прочь! Вы не можете войти и вы не можете выманить нас! Просто оставьте нас в покое!
– слова Министра прозвучали ужасно глупо.
Гарри прикусил себе язык, чтобы не заколдовать глупого Министра. Честное слово, неужели нельзя держать язык за зубами!