Частная практика Майкла Шейна
Шрифт:
— Кофе? Или что-нибудь покрепче, джентльмены?
— Ничего.
На сей раз Джентри был не так жизнерадостен, как обычно. Он избегал взгляда детектива. Пэйнтер держался как всегда сухо и официально, разве что лицо его казалось особенно самодовольным. Улыбка исчезла с лица Майкла, когда он взглянул на вошедших.
— Похоже, что у вас дурные вести. Марко часом не покончил с собой?
Пэйнтер покачал головой. Джентри тяжело опустился в кресло и сказал возмущенно:
— Мы не один пуд соли
Шейни отставил чашку.
— Но я ведь никогда не давал тебе повода пожалеть об этом, Билл.
— Нет… Черт возьми, Майк! Никогда не думал, что ты так поступишь со мной.
— Как я поступил? — поразился Шейни.
— Некрасиво, Майк. И самое неприятное, что глупо. Каждый раз, когда ты зарывался, я верил, что все получится. Но теперь… Уж тебе-то следовало понимать, что этот номер не пройдет.
— Не понимаю. Я плохой отгадчик. О чем ты говоришь?
Джентри кивнул Пэйнтеру.
— Скажи ему. Это по твоей части.
Тот вытащил из нагрудного кармана сложенный листок:
— Чтобы все было по закону, Шейни, вот ордер на обыск в вашей квартире. Здесь должно находиться оружие, из которого был убит Гарри Грэйндж.
Он протянул детективу документ. Шейни оцепенело глядел на него. В голову сразу пришла мысль о замененных стволах. Шейни был уверен, что на них не было никаких знаков или пометок. Как они могли догадаться о подмене?
Майкл решил играть ва-банк и резко ответил:
— Не надо так официально. Я отдал вам пистолет добровольно.
— Да, пистолет, — возразил Пэйнтер, — но не тот, из которого был убит Гарри Грэйндж. Разве вы не знали, что баллистическая экспертиза проводится на таком высоком уровне, что ваши номера просто не могли пройти.
Шейни все еще не мог понять, в чем дело. Он думал, что Пэйнтер имеет в виду замену стволов.
Сдвинув брови, он взглянул на Джентри:
— О чем он говорит, Билл?
Тот печально покачал головой.
— Это было сделано чересчур примитивно, Майк. Пэйнтер узнал, что ты вчера был в доме Марко, и нетрудно догадаться, откуда у тебя его пистолет.
— Потом вы со свидетелем вышли на берег и нашли пистолет, который сами выбросили прошлой ночью, — продолжал Пэйнтер. — Затем вы выстрелили из пистолета Марко, почистили и зарядили свой, как будто этим можно обмануть экспертов по баллистике…
— Подождите, — воскликнул Шейни, начиная подозревать ужасную правду, — вы хотите сказать, что Грэйндж был убит не из того пистолета, который вы у меня взяли?
— Конечно, нет. На пулях разные следы нарезки, — подтвердил Пэйнтер.
— Проклятье! — воскликнул детектив, обращаясь к Джентри. — Он сошел с ума… или разыгрывает меня.
— Нет, Майк. Один из моих экспертов сравнил пули, и только
Шейни встал и поплелся к бару, едва осознавая, что делает. Он схватил бутылку, вытащил зубами пробку и сделал большой глоток. Джентри не сводил с него глаз. Шейни был слишком обескуражен, чтобы это можно было принять за игру. На мгновение начальник сыскной полиции даже подумал, что Шейни и вправду считал, будто отдает орудие убийства…
Детектив вернулся к столу и, глядя прямо в глаза Джентри, проговорил:
— Бог свидетель, я этого не знал. Это открытие меня как громом поразило. Я… О, черт! Я до сих пор не могу в это поверить.
Пэйнтер презрительно скривил губы:
— Поберегите ваши россказни для суда.
Он выложил на стол ордер и выдвинул ящик стола.
— Я забираю с собой этот чистенький пистолет. Посмотрим, что скажут о нем эксперты.
Так подорваться на своей собственной мине! Попасться в свои же сети!
Шейни стоял, не зная, что сказать. В его пистолете был ствол пистолета Марко, тот, который он нашел в комнате Марши. И ее платочек в машине, и следы женских туфель! Марша, без сомнения, уехала вместе с Грэйнджем. А ее необъяснимое заточение в родном доме и волнение отца по поводу того, что она могла сказать Шейни?
Все это промелькнуло, как в калейдоскопе. Если Марша Марко убила Грэйнджа, то баллистическая экспертиза покажет, что выстрел был произведен из его пистолета.
Это было уже слишком. Все это время он разрабатывал версию о том, что Ларри Кинкэйд убил человека из его кольта и оставил пистолет у машины, чтобы заподозрили его, Шейни. Но если стреляли из другого оружия? Он сел и вытер мокрый лоб. Пэйнтер уже вытаскивал второй кольт.
— У меня тут есть еще один ордерок, — небрежно обронил он, — на ваш арест по подозрению в убийстве. Но если вы будете вести себя тихо, я не пущу его в ход, пока не проверю второй пистолет и стопроцентно не докажу вашу вину.
Шейни сидел, раскачиваясь на стуле, не в силах осознать происшедшее. Он уже начинал понимать, что сам себе уготовил. Никто никогда не поверит в историю о замене стволов. А если и поверят, то он будет обвинен в подтасовке улик.
Он повернулся к Джентри:
— Клянусь, Билл, я совершенно подавлен. Это перевернуло все мои планы. Я думал, что уже распутал дело. Все полетело к черту. Придется браться с другого конца.
— За решеткой у вас будет достаточно времени, — сказал Пэйнтер. — Пошли.
Майкл повернулся к Джентри:
— Отговори его, Билл. Мне нужно пару часов, чтобы все обдумать. Скажи ему, что я не сбегу. Я найду настоящего убийцу, если он даст мне немного времени.
— А мне кажется, я уже нашел настоящего убийцу. Вы пытались запутать следствие.