Частная практика Майкла Шейна
Шрифт:
— Мы не посторонние. Мы представители Морской страховой компании.
Он вытащил из бумажника свежеотпечатанную визитку и передал матросу.
— Обычный досмотр, — пояснил он, — просто проверим, все ли соответствует нормам.
Матрос повертел карточку в руке, прочитал.
— Кажется, все в порядке, мистер Хайнс. Я позову стюарда, он вас проводит.
— Нет уж, — возразил Шейни, — я не собираюсь осматривать то, что вы нам захотите показать. Такие номера не проходят.
Матрос пожал плечами и сплюнул за борт.
—
— Именно это мы и собираемся сделать, — сказал Майкл и повернулся к репортеру. — Спустись в машинное отделение, Тим. Быстренько проверь котлы и назад. А я проверю пожарную безопасность и спасательное снаряжение в каютах и салоне. Встретимся на палубе.
Рурк кивнул и пошел на корму. Шейни не спеша прошелся по палубе к рубке, внимательно разглядывая огнетушители и ведра, и по коридору направился к кают-компании. Он вежливо кивнул стюардам, убиравшим салон, и, представившись, попросил открыть двери кают.
Бегло осмотрев каюты, детектив подошел к Рурку, ожидавшему на палубе.
— В машинном отделении, кажется, порядок, — громко доложил Рурк в расчете на матросов и механика, стоявших неподалеку и с любопытством наблюдавших за происходящим.
Шейни кивнул.
— Теперь осмотрим спасательные шлюпки.
Они направились к дальнему от причала борту яхты, к которому была пришвартована одна из четырех спасательных лодок. Здесь были сняты леера и часть фальшборта, чтобы легче было садиться в шлюпку. Сама лодка была покрыта брезентом. Повернувшись спиной к палубе и притворяясь, что осматривает фалы и шлюпбалку, Шейни прошептал:
— Это самое подходящее место, Тим. На нас смотрят?
Рурк как бы невзначай оглянулся:
— Нет. Они, кажется, довольны, что нам не к чему придраться.
— Доставай камеру и приготовься, — скомандовал Майкл.
Он подошел к поручням и взглянул на воду, мирно ударявшуюся о борт яхты. Затем осторожно пролез в щель между носом лодки и бортом яхты. Скрытый от посторонних взглядов, он вытащил жакет и шляпку Марши, развернул жакет и бросил на палубу. Затем вытащил подделанную записку, положил ее на жакет и придавил шляпкой так, чтобы написанные слова бросались в глаза.
Отойдя на шаг, он кивнул Рурку, который уже навел объектив маленькой камеры на вещи и прощальную записку.
— Отлично, отлично, — шептал детектив. — Постарайся снять и название яхты. Быстрее, пока никто не заметил.
Он прикрыл репортера, и тот успел сделать до дюжины снимков. Затем они осмотрели другие лодки и на носу корабля столкнулись с седым, крепкого сложения человеком — судя по нашивкам, капитаном.
— Насколько я понял, вы страховые агенты, — пророкотал морской волк. — Если бы вы сразу послали за мной…
— Все в порядке, капитан! — заверил его Шейни. — Хочу поздравить вас. Такое судно инспектировать — одно удовольствие. В своем рапорте мы дадим ему
Капитан облегченно вздохнул:
— Прекрасно! Хотите выпить?
— Спасибо, нам предстоит еще осмотреть пару яхт, и, боюсь, их проверка будет не столь приятной.
Шейни пожал капитану руку, и они с Рурком сошли на берег.
— А что, если они ничего не заметят? — обеспокоенно спросил Рурк, когда они уже садились в машину. — Вещи могут пролежать там бог знает сколько.
— Об этом я позабочусь, — пообещал Шейни. — Свидетельства самоубийства будут обнаружены не позднее двух часов. А ты гони в редакцию и помни: снимки должны появиться на первой полосе. Пусти это в набор дополнительно, экстренным выпуском, если хочешь наделать шуму. Пусть машины с этим выпуском стоят по всему городу и по сигналу начнут продажу. Его ты получишь от меня в три часа в конторе Пэйнтера. А теперь — вперед!
Он шутливо подтолкнул Рурка к его автомобилю и, сунув руки в карманы, смотрел, как репортер развернулся и умчался в направлении Майами. Оставшись один, Шейни побрел по берегу до того места, откуда хорошо были видны яхта и спасательная лодка на палубе. Он сел, прислонившись к стволу пальмы, и закурил, не отрывая взгляда от яхты.
Час он сидел не двигаясь, но на борту все было спокойно. Шейни зевнул, поднялся и пошел в ближайшую закусочную. Оттуда он позвонил в управление полиции Майами-Бич.
Услышав в трубке голос, детектив заговорил тихим, испуганным тоном:
— Я говорю с кем-то из полиции?
— Да, что случилось?
— Я тут рыбачу. Не хочу ни во что встревать, понимаете? Весь день собираюсь с духом подойти к кому-то из полиции и рассказать, чего видел.
— Так что случилось? Расскажите все, как было, и у вас не будет никаких неприятностей.
— Да я видел… вроде как женщина утопилась в бухте вчера ночью. То есть, сегодня рано утром. Как раз там, где стоит «Королева морей». Она чего-то выкрикнула и бултыхнулась.
— Обождите, — завопил дежурный. — Кто звонит? Где вы?
Шейни нажал на рычаг, затем набрал номер казино Марко и заговорил тем же голосом:
— Дайте мне мистера Марко. У меня к нему важное дело.
Когда трубку взял Марко, детектив зачастил:
— Вам звонит друг, который прошлой ночью видел, как кто-то столкнул вашу дочь с яхты Эллиота Томаса. Полиция уже на пути в бухту.
Он повесил трубку, прервав на полуслове восклицания Марко, подошел к стойке и заказал стакан пива. Сидя у стойки, Майкл наблюдал за причалом и яхтой, тихо покачивавшейся на волнах. Не успел он допить пиво, как у причала резко затормозили две полицейские машины и из них высыпали полицейские под предводительством Пэйнтера.
Шейни отхлебнул из стакана, удовлетворенно наблюдая, как полицейские оттолкнули вахтенного и рассыпались по палубе, расспрашивая по дороге команду и капитана, выглянувшего на шум.