Частный детектив. Выпуск 5
Шрифт:
Он резко повесил трубку.
Энглиш напрягся. По выражению лица Морили он видел, что случилось нечто серьезное.
— Вашу невестку только что обнаружили повешенной! — прошипел Морили, вне себя от ярости. — Что вы на это скажете? Вы не посылали к ней случайно Леона, чтобы он заставил ее замолчать раз и навсегда?
— Она мертва? — спросил Энглиш, вставая.
— Убита! Повешена, как Мэри Севит, но на этот раз я не собираюсь покрывать вас! — злобно заорал Морили.
“Где же Лоис? —
— Что, десяти тысяч долларов будет достаточно, капитан? — спокойно спросил он.
— Не стройте иллюзий! — отрезал Морили. — Кончились ваши золотые денечки! С завтрашнего дня ни один банк не станет платить по вашим чекам. Комиссар не забыл, что ваша сила в основном кроется в деньгах, он принял соответствующие меры. На этот раз с вами покончено. Так что бесполезно совать мне под нос ваши доллары, у вас их больше нет. Следуйте за мной!
— У меня есть наличные в конторе. Не будьте дураком, капитан! Никто не знает, что я здесь. Дайте мне последнюю возможность, и вы получите десять тысяч.
— Около вашего несгораемого шкафа уже находится флик. Комиссар полиции подумал обо всем, — проговорил Морили со скверной улыбкой. — У вас нет больше ни цента! Пошли!
Энглиш пожал плечами. Он твердо решил, что не допустит, чтобы его посадили за решетку, пока Лоис находится в опасности. С равнодушным видом он сделал несколько шагов по направлению к Морили, но того это сразу же насторожило, и он быстрым движением достал револьвер.
— Осторожней! Без глупостей, Энглиш, или я вас убью. Проходите вперед и не пытайтесь бежать — буду стрелять без предупреждения.
Энглиш улыбнулся.
— Не устраивайте мелодраму, капитан. Даже если мне удастся убежать, куда я денусь? Предпочитаю защищаться в суде.
— Идите вперед и ведите себя спокойно, — повторил Морили.
Они спустились с четвертого этажа по лестнице.
В холле находился коренастый детектив, жевавший зубочистку. Он бросил взгляд на Энглиша, потом повернулся к Морили.
— Поехали, — нетерпеливо проговорил тот. — У нас в руках еще одно убийство, так что надо скорее покончить с этим парнем.
— Проклятие! — возмущенно воскликнул детектив. — А я надеялся сегодня успеть на матч.
— Посмотришь его в другой раз, — ответил Морили. — Ну, двигайся.
Детектив вышел из здания и сел за руль ожидавшей их машины. Энглиш последовал за ним, а Морили шел позади него. В тот момент, когда они садились в машину, Морили ткнул его пистолетом в бок.
— Если вы попытаетесь выкинуть какой–нибудь фокус, я сделаю в вашей коже дырку, — со злобой проговорил он.
Энглиш улыбнулся.
— А вы неблагодарный, инспектор, если учесть, что вы — один из моих должников.
— Пффф!.. В дорогу, Нанкин! И не забывайте
Энглиш чувствовал прижатый к его боку пистолет Морили и сидел совершенно неподвижно, хотя внутренне кипел. У него было очень мало шансов удрать, и теперь он мог рассчитывать только на Эда.
В тот момент, когда машина свернула в сторону Блекстон–бридж, у Энглиша невольно вырвалось восклицание:
— Но ведь это дорога не в комиссариат! Что это вы задумали?
Морили усмехнулся.
— Есть у меня одно дело до комиссариата. Не нервничайте. Разве вы так уж торопитесь туда попасть?
— Но тем не менее он туда попадет, — рассмеялся Нанкин.
Энглиш откинулся на спинку сидения.
Ему уже давно следовало понять, что инспектор не посмеет привезти его в комиссариат живым, Морили прекрасно понимает, что Энглиш слишком много знает о нем. К тому же совсем недавно капитан получил от него пять тысяч долларов. Более того, Морили не только хотел обезопасить себя, но и оказать одновременно услугу особам весьма высокопоставленным. Старый, как мир, метод, которым пользуются, когда хотят избавиться от щекотливого и сложного дела.
Энглиш бросил взгляд на револьвер. Он по–прежнему был направлен на него, и Морили держал палец на спуске. Затеять что–нибудь в машине — явно безнадежно. Ему придется попытаться воспользоваться случаем, когда они станут выходить из машины.
Теперь они ехали вдоль реки. Дождь барабанил по крыше машины. Берега были пустынны.
“Место для сведения счетов выбрано отлично, — подумал Энглиш. — Пуля, потом река…”
— Остановитесь, Нанкин, — приказал Морили. Панкин затормозил и остановил машину перед ангаром.
— Выходите, — обратился Морили к Энглишу.
Тот посмотрел инспектору в глаза.
— В чем дело? Официальная экзекуция?
Морили прижал оружие к его боку.
— Выходите! Я не собираюсь марать подушки сидений.
Энглиш открыл дверцу. Нанкин быстро вышел из машины, контролируя движения Энглиша, пока Морили вылезал через заднюю дверцу.
— Вы напрасно делаете это при свидетеле, — спокойно заметил Энглиш. — Он же будет шантажировать вас, если вы меня убьете.
Нанкин засмеялся.
— Мы работаем вместе, старина, капитан и я. Не обольщайтесь на этот счет.
Морили поднял револьвер и направил ствол на Ника.
— Для вас все кончено, Энглиш. Я не заинтересован в том, чтобы вы говорили. Отойдите к стене.
Энглиш напряг мускулы. Однако он был слишком далеко от реки, чтобы прыгнуть в воду, и слишком далеко от Морили, чтобы напасть на него. Энглиш был удивлен, что не чувствует ни страха, ни паники. Он сожалел только о том, что не успел отомстить Шерману.
Он сделал шаг назад…