Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Полковник резко взглянул.

— Что вы имеете в виду?

— Я имею в виду, — пояснил Джош, — что ваше вмешательство в роли деспотичного патриарха перед дверью моей спальни сделало Мэгги пугливой. Она провела последние двадцать четыре часа, придумывая причины, почему не может выйти за меня замуж. Вы бы поразились ее изобретательности.

— Не может выйти за вас замуж?

Полковник все еще таращился на него, когда они спустились до нижней ступеньки и направились в кухню.

— Почему она не может за вас выйти? Послушайте, у вас ведь нет уже где-нибудь припрятанных

жены и полдюжины ребятишек, не так ли? Потому что, если это так, сэр, я лично заверяю вас, что не потерплю от вас такого поведения.

— Ни жены, ни детей.

Джош отправился в кухню, из которой уже прекрасно пахло свежезаваренным кофе. Он взял кофейник и наполнил две кружки.

— Но вчера вы поторопили события, Мэгги сейчас расстроена. Мне придется сильно попотеть в будущем, чтобы ликвидировать вред, что вы нанесли.

— Чепуха. — Полковник взял кружку и сел за маленький столик. — Она согласится. Вот увидите. В душе она провинциальная девочка. Во многих отношениях старомодная. И не забудьте это.

— Мои намерения честны, — растягивая слова, произнес Джош. Он отпил кофе и внимательно посмотрел на Полковника. — И таковыми были с самого начала. Это больше, чем я могу сказать о ваших, не так ли?

Полковник гордо вскинул голову, и его глаза сверкнули.

— Что это, к дьяволу, должно значить? А сейчас послушайте, если вы толкуете о моих намерениях по отношению к Одессе, вы можете сразу извиниться. Мои намерения в отношении ее всегда были благородны.

— Если так, то почему вы не женитесь на леди? — невозмутимо спросил Джош.

Полковник глубоко вздохнул.

— Это ее чертов пакет акций. Боюсь, она думает, что я женюсь на ней, чтобы наложить на них руки. У меня есть гордость, сэр.

— А вы не рассматривали возможность нанять адвоката и составить брачный контракт, который защитил бы ее средства?

— Однажды я поднимал этот вопрос. Деликатно, как вы понимаете. Но моя Одесса в душе романтик. Она и слышать не хочет о добрачных соглашениях.

Джош решил снова закинуть удочку.

— А что, если я скажу вам, что акции Одессы не стоят бумаги, на которой они напечатаны?

Полковник выглядел потрясенным.

— Вы точно это знаете?

— Я провел некоторые изыскания через свою контору. Хотел проверить версию Одессы, что ее племянники охотятся за акциями. Золотоносные прииски, чьи акции она купила двадцать лет назад, обанкротились девятнадцать лет назад. Прииски никогда ни черта не стоили.

— Я всегда удивлялся этим акциям. Она вроде никогда не имела дивидендов с них, насколько я могу сказать судить. Но любой мужчина поостережется наводить справки о финансовом состоянии леди. Крайне дурные манеры, знаете ли.

— Частные детективы делают это все время, — устало объяснил Джош. — Большинство расследований сводятся к деньгам.

— Интересная мысль, — просиял Полковник. — Вы намекаете, что и это дело собирается свестись к деньгам?

— Всего лишь мое предчувствие. Я исключил уже другие мотивы. Откровенно говоря, я предпочитаю деньги. Мне нравятся прекрасные явные мотивы, которые я могу вычислить. Заумные случаи заставляют меня нервничать.

— Да, я могу это

понять.

Полковник наклонился и вперил взгляд в Джоша.

— Итак, что за план? У вас же есть план, не так ли? Полагаю, именно поэтому я нашел вас, ожидающим меня у дверей Одессы сегодня утром?

— Да, сэр. У меня готов план. Но мне понадобится помощь в доме. Я хотел, чтобы кто-нибудь позаботился о Ширли и Одессе, если вдруг что-то пойдет не так. Это подразумевает, что необходимо бодрствовать большую часть ночи.

Полковник выглядел довольным.

— Для меня честь содействовать вам, сэр. Я еще способен постоять в карауле. Конечно, прошло время с тех пор, как я это делал, но полагаю, есть вещи, которые не забываются.

— Если все пойдет так, как планируется, вам не придется воспользоваться знаниями. Но мне спокойнее будет знать, что вы не спите и охраняете верхние этажи всю ночь.

— Определенно.

Джош сложил руки на столе.

— А сейчас, как все будет происходить, Полковник. Мы с Мэгги собираемся покинуть город, чтобы провести ночь в Сиэтле. Как только мы покинем дом, вы звоните Дуайту Уилкоксу и говорите ему, что вас заботит отопление. Скажите ему, что снова возникли проблемы, и вы хотите, чтобы он снова все проверил. Убедитесь, что он знает о нашем с Мэгги отсутствии в городе.

Полковник прищурил глаза,

— Вы действительно думаете, что за этими происшествиями стоит Уилкокс?

— Да, я думаю, он один из тех, кто организовал их.

— Не считаете ли вы, что нефтяные компании платят ему, а?

— О, нет. Нет, сказать по правде, я не думаю, что кто-то охотится за вашими исследованиями, сэр.

Полковник кивнул.

— Ладно, конечно, это только теория. Не люблю так говорить, но Одесса права. Этот мальчик недостаточно умен, чтобы планировать такое и не быть пойманным.

Джош безжалостно улыбнулся.

— Это всеобщее мнение, Полковник. Его собираются поймать. Сегодня ночью.

В пять минут одиннадцатого этой ночью Мэгги стояла на коленях на переднем сиденье арендованной машины, которую Джош выбрал для слежки. Он предупредил ее, что черная «тойота» была слишком известна в городке.

Она достала с заднего сиденья еще один пакет с картофельными чипсами.

— Остался еще только большой пакет, — сообщила она.

Джош, тоскуя, созерцал нежную линию ее ягодиц, которые прекрасно подчеркивались парой облегающих джинсов.

— Все в порядке. У нас еще есть сырные крекеры. И мы даже не приступали к шоколадным батончикам.

— Ты всегда так питаешься на слежке? Я никогда не видела такого количества никуда не годной еды. — Мэгги повернулась и снова устроилась на переднем сидении.

— Я предупреждал, что наблюдение — скучное занятие.

Джош сделал глоток из банки с колой, которую держал в руке. Он наклонился в угол сиденья и посмотрел в сторону особняка.

Большой дом проглядывал сквозь деревья с того места, где они припарковались два часа назад. Особняк выглядел, как готический замок, освещенный бледным водянистым светом луны. Его причудливые архитектурные украшения напомнили Джошу картинки, которые он видел в старых детских книжках.

Поделиться:
Популярные книги

Хозяйка старой усадьбы

Скор Элен
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.07
рейтинг книги
Хозяйка старой усадьбы

На распутье

Кронос Александр
2. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На распутье

Развод с миллиардером

Вильде Арина
1. Золушка и миллиардер
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Развод с миллиардером

Я тебя не отпущу

Коваленко Марья Сергеевна
4. Оголенные чувства
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я тебя не отпущу

Кротовский, побойтесь бога

Парсиев Дмитрий
6. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кротовский, побойтесь бога

Эволюционер из трущоб. Том 6

Панарин Антон
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6

Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Это Хорошо
Фантастика:
детективная фантастика
6.25
рейтинг книги
Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Неудержимый. Книга XVIII

Боярский Андрей
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVIII

Идеальный мир для Лекаря 23

Сапфир Олег
23. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 23

Темный Лекарь 7

Токсик Саша
7. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Темный Лекарь 7

Кодекс Охотника. Книга XIII

Винокуров Юрий
13. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIII

Ты не мой BOY

Рам Янка
5. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой BOY

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Попаданка в Измену или замуж за дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Попаданка в Измену или замуж за дракона