Чай с мятой или с лимоном
Шрифт:
КЛАРА: Дра…
ЖЮЛБЕН: Дра…
КЛАРА: (будто об очевидной вещи) Драгоценности!
ЖЮЛЬЕН: Ах вот что, так это он?!
Входит Ришар
РИШАР: Клара, сейчас мой выход?
КЛАРА: Да, Ришар, сделаем маленькую паузу, а потом сразу же продолжим.
РИШАР: Отлично! Ну как, малыш Жужу, все нормально?
ЖЮЛЬЕН: Хорошо, спасибо!
Наливает
БРИЖИТТА: Ришар, дай я сниму с тебя мерку!
РИШАР: Конечно, но не забудь ее потом снова надеть на меня!
Смеется в одиночестве над своей шуткой.
БРИЖИТТА: А ну-ка, повернись!
РИШАР: (Жюльену) Если тебе что-то нужно, совет-другой, еще что-нибудь, не стесняйся, я всегда помогу!
ЖЮЛЬЕН: Спасибо, вы очень добры.
РИШАР: Я знаю, что почем, я тоже начинал когда-то… Хотя я и тогда был очень талантлив, не мне критиковать тебя, я просто хочу поделиться с тобой опытом. (подходит к Жюльену)
БРИЖИТТА: (Ришару) Стой спокойно!
ЖЮЛЬЕН: У меня же главная роль, и естественно, что есть проблемы.
РИШАР: Естественно.
ЖЮЛЬЕН: Да, я ему об этом говорил.
РИШАР: Кому?
ЖЮЛЬЕН: Отцу, он же продюсер нашего спектакля.
БРИЖИТТА: Жюльен, пожалуйста!
Брижитта хочет измерить талию Ришара, она просит Жульена обернуть метром Ришара вокруг пояса. Жюльен заодно оборачивает метром и свою талию.
РИШАР: Ах, так ты…
ЖЮЛЬЕН: Да, вот так вот…
РИШАР: Главное, и самому получать удовольствие от игры, и заставлять зрителей смеяться.
БРИЖИТТА: Два метра двадцать! Это же сколько материала-то надо!
РИШАР: Придумывай гэги, это поможет. Например. Твой персонаж — джентльмен-грабитель, светский человек, из высших кругов. Во втором акте ты пьешь виски, так ведь?
ЖЮЛЬЕН: Да, только это яблочный сок.
РИШАР: Да, но в день премьеры в стакане будет настоящее виски.
ЖЮЛЬЕН: Да вы что!
РИШАР: И вот ты делаешь глоток, а потом выплевываешь виски, потому что ты не привык к нему! Таким образом создается контраст, противоречие — а это и есть гэг!
ЖЮЛЬЕН: Правда?!
РИШАР: Я тебе сейчас покажу.
Робер входит с каким-то предметом реквизита и смотрит на Ришара.
Значит, так. У тебя стакан виски в руке. Смотри! (берет стакан с водой
РОБЕР: Я что-то не очень понял!
РИШАР: Это нормально, это называется ситуационный комизм, это надо видеть в контексте, вместе с другими персонажами, тогда будет не так сложно.
ЖЮЛЬЕН: (Роберу) Не только ты не понимаешь… Я тоже не схватываю…
РИШАР: Ничего, Жюльен, сейчас ты нам это покажешь! (дает ему стакан) Давай!
ЖЮЛЬЕН: «Не понимаю, почему бы не использовать такой удобный момент?..»
РИШАР: Вот так, поиграй со своим персонажем…
ЖЮЛЬЕН: «Очаровательная дама влюблена в тебя, виски сколько хочешь, и даже роскошный халат Луи-Филиппа на тебе…» (Жюльен пьет и выплевывает воду вправо от себя, то есть прямо на Ришара)
РОБЕР: (смеясь) Вот теперь я понимаю! Супер, правда, Ришар? Надо это закрепить!
РИШАР: (мокрый и раздраженный) Да, очень смешно, сейчас умру от смеха! Ха-ха-ха!
ЖЮЛЬЕН: Я это по-другому сделаю, Ришар!
РИШАР: Нет, сойдет… В общем, ты понял, что я имел в виду! Контраст равен гэгу!
ЖЮЛЬЕН: Теперь понял!
Ришар садится на один из стульев к кофейному столику.
РИШАР: У тебя и с Софией так же, ты перед ней пасуешь! Давай, надави сильнее! Не бойся пережать, она не заробеет! Слышал, какой у нее английский акцент? Обхохочешься! Не понимаю, почему Клара ей еще ничего не сказала! «О боже мой, месье Дюжарден, спасибо! Я нигде не могла его найти! Это конечно, безделушка, но мне он дорог как память о моей бабушке Леа!» (смеется) Что там дальше?
Входят София и Доминик, Ришар их не видит.
ЖЮЛЬЕН: (смущенно) Э… Не знаю…
РИШАР: Да ну, она же из кожи вон лезет, так старается…
СОФИЯ: «Она меня воспитывала до двадцати лет…»
РИШАР: Ну да, точно! «Она…» (понимает внезапно, что это София и резко вскакивает) А, это вы? Закончился перерыв? Ладно, тогда начнем… (напряженное молчание) Мы тут порепетировали немного…