Человек дождя
Шрифт:
— Дело не в сумме. Это может… оказаться опасным. — Мистер Келсо откинулся на спинку своего высокого обитого кожей стула и сложил вместе кончики пальцев. — Просчитывать карты в «башмаке» из шести колод — это настоящее искусство. На самом деле, это достойно особого внимания. Лично моего. Я не играю в карты со всеми подряд, мистер Бэббит. Я не люблю карт.
Чарли постарался придать лицу невинное мальчишеское выражение, лучшее, на которое он был способен.
— Боюсь, что я не понимаю, о чем…
— У нас есть видеозапись, — резко оборвал его мистер Келсо,
Чарли открыл было рот, но директор службы безопасности не дал ему сказать ни слова.
— Все, что от вас требуется, это закрыть рот и отправиться восвояси. Это лучший шанс, который у вас пока есть. — Он строго посмотрел на Чарли.
Угроза в голосе Келсо была легкой, но распознать ее можно было так же безошибочно, как нащупать кинжал под бархатом. Чарли Бэббит почувствовал вдруг настоятельную потребность снова попасть в Лос-Анджелес. Ему хотелось домой.
Айрис на свидание не пришла. В двадцать два десять Рэймонд был уже готов махнуть на все рукой и подняться в номер. Поскольку он и не питал особых надежд, разочарования не было, и, казалось, он вполне удовлетворенно воспринял совет Сюзанны подняться наверх смотреть телевизор. Он так увлекся происходящим на маленьком экране «Вотчмена» действием, что вовсе не думал об Айрис.
Он медленно побрел с Сюзанной к лифтам, не отрывая глаз от телевизора. Сюзанна заглянула ему через плечо. На экране Джинджер и Фред кружились в волшебном танце «They can’t take that away from me» [2] , — Возможно, Айрис тоже так танцует, — весело сказала Сюзанна. — Очень нехорошо получилось. Но другие случаи еще представятся. Множество красивых девушек будут… любить… танцевать с тобой, Рэймонд.
Рэймонд не ответил, его внимание было приковано к Джинджер.
2
Они не могут отнять это у меня (англ.).
— Айрис была действительно хорошенькая?
— Не знаю.
Лифт подошел, двери его бесшумно открылись. Сюзанна вошла и стала ждать Рэймонда. Он медленно прошаркал внутрь, все еще восхищенно и внимательно глядя на экран. В лифте они оказались одни.
— Она была самой красивой девушкой, которую ты когда-либо встречал? — настаивала Сюзанна.
— Не знаю, — снова сказал Рэймонд.
Музыка, доносившаяся из телевизора, заполнила лифт.
Мелодичная, романтическая — устоять было невозможно. Сюзанна порывисто потянулась к красной кнопке «Стоп» на панели управления. Лифт немного дернулся, потом остановился. Испуганный Рэймонд оторвался от «Вотчмена».
— Мне нравится эта музыка, — мягко сказала ему Сюзанна. — Пожалуйста, покажи мне, как бы ты танцевал с Айрис?
Такого поворота Рэймонд
Шагнув к Рэймонду, Сюзанна положила руки ему на плечи.
— Так? — спросила она.
Рэймонд не двигаясь смотрел ка нее пустым взглядом, наклонив голову, как он это иногда делал.
Сюзанна ободряюще улыбнулась и, осторожно подняв руки Рэймонда, положила их себе на талию. Очень медленно она задвигалась, и через несколько тактов Рэймонд начал с ней танцевать. Их тела прижимались друг к другу, они двигались в ограниченном пространстве лифта вслед за музыкой. Рэймонд вспоминал, чему Чарли учил его, и делал это по-своему. В своем стиле.
Песня кончилась, и они остановились, опустив руки.
— Айрис упустила великолепный танец, — тихо сказала Сюзанна.;
— И поцелуй.
— Поцелуй? — Сюзанна, вздрогнув, отступила назад.
— Чарли Бэббит сказал. Если она будет добра ко мне, подарить ей маленький поцелуй.
Сюзанна секунду-две подумала, затем кивнула. Она шагнула к Рэймонду и тихонько сказала:
— Покажи, как это?
Рэймонд сложил губы как невинный маленький мальчик, которого заставили поцеловать свою тетушку. Покачав головой и улыбнувшись, Сюзанна сказала:
— Открой рот. И представь, что ты ешь что-то очень вкусное. — Она приоткрыла свой алый ротик, показывая Рэймонду, что нужно делать. Открыв рот в точности как Сюзанна, Рэймонд получил свой первый поцелуй. Сюзанна целовала его нежно и осторожно. Они целовались несколько секунд, потом Сюзанна отступила.
— Ну как, какой у поцелуя вкус?
— Вкус… влажный, — сказал Рэймонд.
— В таком случае мы делали все правильно. — Девушка рассмеялась.
Сунув руку в карман пиджака, Рэймонд достал то, что у него было припрятано для Айрис, и протянул Сюзанне. В изумлении Сюзанна переводила взгляд с его лица на двести долларов, которые он предлагал ей.
— Чарли Бэббит велел, — сказал Рэймонд.
Глава двенадцатая
Обратная дорога в Лос-Анджелес была недолгой. Струи теплого и сухого воздуха обдували «бьюик», но это не было неприятно. Сюзанна сидела рядом с Чарли на переднем сиденье, Рэймонд — сзади. Он то рассматривал окрестный пустынный пейзаж, то глядел на экран переносного «Сони», где шел вестерн. Сюзанна аккуратно перевязала ему так ужасно искусанную руку. Время от времени Рэймонд наклонялся вперед и напоминал Чарли о его обещании сводить Рэймонда на бейсбольный матч на «Доджер-Стэдиум» в Лос-Анджелесе. Разве не за этим ехали они в Лос-Анджелес? Так сказал Чарли Бэббит. Чарли почти забыл о своем обещании, сделанном неделю назад, но теперь он заверял Рэймонда, что визит на «Доджер» обязательно состоится. Чуть позже, говорил он, обязательно.