Человек, изменивший мир (сборник 1973)
Шрифт:
Мрэкр смотрел на жующего соплеменника и чувствовал бессильную ненависть. С появлением Жаба у него всегда начинаются неприятности…
— Чистая вода, — сказал Жаб с осуждением. Он уже управился с ближайшим стеблем и нашел время посмотреть на Мрэкра с укором. — Чистая вода! Как ты ее терпишь?
«Ничего себе чистая», — подумал Мрэкр, но промолчал.
— Урочный час близок, — возвестил вдруг Жаб ни с того ни с сего.
— Да-да, — сказал Мрэкр поспешно.
— Ты готов? — спросил Жаб.
— Да,
— Это хорошо, что ты готов, — сказал Жаб удовлетворенно. — Тебе нас вести.
Мрэкр вздрогнул, словно его ударили по голове. Ему вести? Куда? Зачем? До сего времени он старался держаться в племени как можно незаметнее…
— Тебе вести, — повторил Жаб. — Ты всегда становился вождем на время переходов в Лоно. И никто не мог это сделать лучше… А ты здоров, Мрэкр? После болезни ты стал очень странным… Тебя трудно узнать, Мрэкр. И у тебя совсем малое накопление…
Жаб с трудом изогнул жирную шею, чтобы полюбоваться своим хвостом. Тот был втрое больше нормального. Мясо и жир распирали кожу, роговые пластинки разошлись, и было видно розовое тело.
Мрэкр покосился на свой тощий хвост. Накопление?
— Я еще накоплю, — сказал он поспешно.
— Не успеешь, — сказал Жаб. Он все смотрел на хвост Мрэкра, потом вдруг сказал: — А тебе и ненужно большое накопление. Вести нас… Тебе нужны крепкие лапы. Так ты здоров, Мрэкр? А в дороге ты не заболеешь?
…Он. внезапно подскочил ближе и выдернул у него из-под лапы бурый маслянистый стебель с жирной луковицей.
— Это же квакка! — сказал он торжественно. — Как, ты мог не заметить? Это же квакка!
Он с хрустом раскусил луковицу. Мрэкр ощутил тошнотворный запах гнили. Жаб сопел и чавкал, потом, доев стебель, огляделся по сторонам. — Все? Ладно, и это хорошо. В этой мерзкой чистой воде…
Мрэкр тоже огляделся. Он встречал такие стебли и раньше. Теперь же необходимо запомнить: съедобны.
— Готовься! — крикнул Жаб.
Он шлепнул по воде желтым хвостом и нырнул. Мрэкр поднял голову. Тучи явно поднялись выше. Во всяком случае, не висят над самой головой. И дождь будто бы стал немного слабее… Сезонная миграция?
В стороне качнулся мясистый лист на воде, и показалось рыльце. Мрэкр насторожился. Квакки всегда рылись в придонном иле и на дне.
Он огляделся. Над водой торчало еще несколько мордочек. Уже в этом ощущались перемены… К добру или к худу? Правда, ему в любом случае потребуется максимально напрячь силы. Тем более, что предстоит вести…
Он с отвращением потрогал квакка. До чего же омерзительные создания, а есть надо…
Он перевел взгляд на щепочку,
Он повернулся в воде, и волна перевернула щепочку. В следующее мгновение он проглотил остатки квакка, даже не сделав обязательного усилия.
Щепочка в самом деле была странная. На ней темнел узор! Но черви-древоточцы здесь были ни при чем…
Мрэкр ощутил, как сердце забилось сильнее. Рептилии никогда ничего не вырезали и не выцарапывали!
Что-то сильное и хищное схватило его за ноги. Мрэкр почувствовал прикосновение острых зубов. Он рванулся в панике, выскочил на островок и, обернувшись, приготовился к схватке с неведомым.
Из воды высунулась ухмыляющая пасть. Мрэкр почувствовал несказанное облегчение. Это было единственное существо, с которым он хоть немного позволял себе расслабить нервы.
— Ну и трус же ты, — заявила Юна, выползая на берег. — И почему только все считают тебя самым сильным и неустрашимым? Я бы не испугалась вот ни столечки!
У нее была упругая и свежая кожа, хотя ела она еще меньше Мрэкра. Просто она втрое моложе его и еще ничего не видела, кроме Большого Болота.
— Ты знаешь, что это? — спросил он Юну, показав на щепочку.
Она определенно видела эту вещь впервые. Можно было и не спрашивать. Но как заинтересованно вертела Юна щепочку! Жаб отшвырнул бы любую незнакомую вещь равнодушно. Или даже с испугом и отвращением. Все новое и необычное кажется ему враждебным.
— Я не знаю, что это, — медленно сказала Юна, — но могу сказать, откуда оно взялось.
Мрэкр жадно повернулся к ней.
— Говори!
— Вода здесь берется из Верхних Озер. И это приплыло оттуда…
Мрэкр перевел дыхание. Все-таки это лучше, чем ничего. Из Верхних Озер. Значит, есть еще и Верхние Озера. И вполне возможно, что деревяшка с резьбой приплыла и в самом деле оттуда. Она сказала «Озер», а не «Болот». Значит, суши там больше. Вероятно, те, кто делает эти резные украшения, живут там, да суше. Ничего себе умозаключения!
— Ты знаешь дорогу к Верхним Озерам?
— Ты хочешь пойти туда? — ответила она вопросом на вопрос.
Она нечему не удивлялась. Какое это великое достоинство в его положении! Беда только, что она знает ненамного больше его.
— Да, — ответил он, — я хотел бы побывать там.
— Туда можно плыть только по реке. А вода там холодная и прозрачная. Не поплывешь же ты в прозрачной воде!
А почему бы и нет, хотел было ответить Мрэкр, но вовремя прикусил язык. Может быть, плавание в прозрачной воде смертельно опасно. Или на это наложено табу.