Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Человек, который любил Джейн Остин
Шрифт:

Гости разразились смехом и аплодисментами. Но не успела установиться тишина, как Фрэнк снова обратил свое внимание на Дарси.

– А вы, сэр, – довольно громко, чтобы все слышали, начал он, – насколько я знаю, тоже на днях едва не отправились на небеса. Вас сбросила лошадь, не так ли?

Дарси кивнул. Все гости с интересом смотрели на него.

– Да, – с улыбкой ответил он. – Но мне повезло. Я был спасен, и меня привезли в дом ваших прекрасных и добрых сестер, которые, не жалея сил, поставили меня на ноги.

И он почтительно склонил голову перед Джейн и

Кассандрой, которые сидели рядом чуть поодаль.

Фрэнк, и без того изрядно выпивший, поднял бокал и обратился к сестрам:

– За вас, мои дорогие Джейн и Касс! Благослови вас Господь! Ну разве они у меня не ангелы? – спросил он, и в грубоватом его голосе звучала искренняя привязанность к сестрам. – Капитан подмигнул и наклонился к Дарси. – Хотя и должен отметить, что эти бедные девицы до сих пор еще не обзавелись мужьями, – заметил он вполне разборчивым шепотом. – И это не из-за недостатка предложений, отнюдь нет! Обе они поклялись, что выйдут замуж только по большой любви и что состоятельность избранников для них ничего не значит.

Джейн лишь улыбнулась в ответ на эти невинные подшучивания брата. А Кассандра вдруг вся так и залилась краской.

– Фрэнк! – укоризненно воскликнула она. – Мистер Дарси еще, не дай бог, подумает, что ты сватаешь нас и набиваешь цену!

– То, что ты говоришь, братец, чистая правда, – заметила Джейн, стараясь подыграть Фрэнку. – Хотя тебе прекрасно известно, что мы поклялись не выходить замуж до тех пор, пока ты не привезешь из-за морей и океанов целый корабль, битком набитый пиратскими сокровищами. И тогда мы будем достаточно богаты, чтобы выбрать себе любого жениха, какого только захотим.

Широкие плечи Фрэнка так и заходили ходуном от смеха, бокал в руке дрогнул, и немного вина выплеснулось на скатерть.

– В таком случае, дорогая Джейн, я весь мир готов перевернуть в поисках подходящего пиратского корабля. Ибо такие замечательные сестры, как ты и Кассандра, заслуживают настоящего счастья! – И капитан снова обратился к Дарси: – А вы, сэр, как смотрите на жизнь в браке?

К этому времени Дарси немного расслабился – он понял, что этот человек заядлый шутник. А потому покосился на Джейн и притворился, что раздумывает над ответом.

– Принято считать, – через несколько мгновений заговорил он, – что брак – институт замечательный во всех отношениях. Но кому захочется жить в институте?

За столом повисла долгая неловкая пауза, все присутствующие старались осмыслить шутку, которая была в ходу у первокурсников, соучеников Дарси по колледжу.

Джейн засмеялась первой. Потом и все остальные разразились дружным громким смехом.

– Что правда, то правда! – воскликнул Эдвард со своего места во главе стола. – Отличная острота! Великолепная!

Дарси улыбнулся, дивясь про себя, как могло получиться, что все эти люди не знали до сих пор незамысловатой расхожей шутки. И почти в тот же момент понял, какой серьезный промах совершил.

На него гневно смотрел Фрэнк. Глаза его налились кровью от выпитого. Долю секунды Дарси еще не понимал, в чем заключалась его ошибка, лишь перехватив этот взгляд, сообразил:

здесь, в семье Остин, не принято, чтобы шуткам заезжего гостя смеялись громче, чем грубоватым остротам военного моряка и героя.

– А что вы думаете о нынешней политике Франции, мистер Дарси? – с нескрываемой издевкой спросил капитан.

В голосе его не слышалось и намека на юмор, он смотрел на гостя, как смотрит голодная чайка на маленькую сардинку, готовая совершить рывок и проглотить добычу.

За столом, где уже зажгли свечи, снова воцарилась напряженная тишина. Дарси одарил Фрэнка обезоруживающей улыбкой.

– Боюсь, я куда как лучше разбираюсь в лошадях, нежели в политике, капитан.

– Гм, – проворчал Фрэнк, он был явно недоволен тем, что не удалось подколоть гостя. – Впрочем, все вы одним миром мазаны, американцы. До сих пор я вынужден отправлять корабли для патрулирования побережья Америки, чтобы пресечь безбожную работорговлю янки, а также поставки вооружения врагам Англии. А вам наплевать. – Он сделал паузу и отпил еще один большой глоток вина, забрызгав белоснежную сорочку кроваво-красными каплями. – Имейте в виду, скоро мы можем начать большую войну с вами, американцами, – угрожающим тоном произнес он.

Дарси поглядел через стол и увидел, как побледнела Джейн. В голове у него мелькнула мысль: не сожалеет ли мисс Остин о том, что чуть раньше обещала хранить все сказанное им в тайне.

– Вот что, Фрэнк! Боюсь, что всеми этими разговорами о рабах и войне ты ставишь нашего уважаемого гостя в неловкое положение, – вмешался вдруг Эдвард.

Он даже поднялся из-за стола и укоризненно смотрел на брата, явно смущенный тем, как грубо разговаривает тот со столь ценным потенциальным клиентом их банка.

К удивлению Дарси, Фрэнк тоже поднялся из-за стола и отвесил ему поклон.

– Прошу прощения, сэр, если чем-то невольно вас обидел. Дело в том, что мне нечасто приходится бывать в благородном обществе.

Дарси тут же ухватился за возможность разом покончить со всеми этими опасными разговорами о рабстве и войне с Америкой. Он также встал и в свою очередь отвесил поклон Фрэнку.

– Никаких обид, капитан, – сказал он. Потом поднял бокал и обратился к гостям: – Пусть обе наши нации объединятся во имя общего блага, дружбы и процветания.

Напряжение в комнате тут же спало. Гости заулыбались и тоже начали поднимать бокалы.

– Прекрасно сказано, сэр! – радостно воскликнул Эдвард.

Дарси покосился на Фрэнка, но капитан увлеченно беседовал с какой-то полногрудой девицей, своей соседкой по столу.

Сидевшая на другом конце стола Джейн исподтишка разглядывала Дарси. Кассандра наклонилась к ней и прошептала с улыбкой:

– Ну, что ты думаешь о Дарси, сестра? Разве он не проявил себя истинным джентльменом?

– Он устроил из всего этого неплохое представление, – нехотя согласилась она. – Однако я заметила, что он слишком нервничает. Смотри, так и стреляет глазами по сторонам, точно ждет какого-то подвоха. И еще я видела, как он перед едой протер вилку салфеткой, будто считал, что ему подали грязную.

Поделиться:
Популярные книги

Сделай это со мной снова

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сделай это со мной снова

Мастер Разума V

Кронос Александр
5. Мастер Разума
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума V

Убивать чтобы жить 9

Бор Жорж
9. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 9

Эволюционер из трущоб

Панарин Антон
1. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб

Жребий некроманта 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Жребий некроманта 3

Измена. Жизнь заново

Верди Алиса
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Жизнь заново

Лейб-хирург

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
7.34
рейтинг книги
Лейб-хирург

Запасная дочь

Зика Натаэль
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Запасная дочь

Кротовский, не начинайте

Парсиев Дмитрий
2. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кротовский, не начинайте

Ученик. Книга 4

Первухин Андрей Евгеньевич
4. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.67
рейтинг книги
Ученик. Книга 4

Третий. Том 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 4

По осколкам твоего сердца

Джейн Анна
2. Хулиган и новенькая
Любовные романы:
современные любовные романы
5.56
рейтинг книги
По осколкам твоего сердца

Город Богов

Парсиев Дмитрий
1. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическая фантастика
детективная фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5