Человек, который принял свою жену за шляпу
Шрифт:
Как в таких случаях удается дать мгновенный ответ, непонятно. Есть несколько возможностей: множители вычисляются, запоминаются или каким-то образом просто "наблюдаются". Но каким бы способом человек ни находил ответ, наличие своеобразного чувства важности простых чисел и наслаждения от них отрицать не приходится. Отчасти это имеет отношение к восприятию формальной красоты и симметрии, отчасти же -- к ощущаемым в простых числах "смыслу" и "скрытой силе". Элла часто называла эти числа волшебными: они вызывали в ней такие особенные чувства, мысли и ассоциации, что она об этом почти никому не рассказывала. Все это хорошо описано в статье ее отца, Дэвида Парка.
Курт Гедель на самом общем
24. Художник-аутист
– - Нарисуй-ка вот эту штуку, -- говорю я, протягивая Хосе свои карманные часы.
Ему двадцать один год; диагноз -- безнадежная умственная неполноценность. Несколько часов назад с ним случился сильнейший судорожный припадок -- такое происходит регулярно. Худой, хрупкий юноша...
Услышав просьбу порисовать, внезапно преображается. Нет больше рассеянности, нет скрытой тревоги. Осторожно, как талисман или драгоценность, берет часы, кладет перед собой, долго, внимательно изучает.
– - Да он же идиот, -- вмешивается смотритель.– - И просить не стоит. Он даже не знает, что такое часы, время сказать не может. Он и говорить-то практически не умеет. Врачи его аутистом зовут, а по мне -- чистый идиот.
Хосе бледнеет -- скорее от тона, чем от самих слов: смотритель сказал раньше, что слов он не понимает.
– - Давай, -- говорю я ему.– - Я знаю, ты можешь.
Хосе рисует в абсолютной тишине, полностью отключившись от внешнего мира и сосредоточившись на маленьком предмете. В первый раз я замечаю в нем решительность, собранность, концентрацию внимания. Он рисует быстро, но тщательно -- твердой, четкой линией, ничего не стирая.
Если можно, я почти всегда прошу пациентов что-нибудь написать или нарисовать. С одной стороны, это помогает определить примерный перечень нарушений, с другой -- в письме и рисунке проявляется человеческий характер, стиль.
%%%%% Рисунок Autistic Artist (214 - watches).tif %%%%%
Вот и сейчас результаты налицо. Хосе на удивление верно воспроизвел часы. Все элементы на месте (во всяком случае, все ключевые элементы -- нет только надписей "Westclox", "shock resistant", "made in USA"). На рисунке отражено не просто точное время (11:31), но и каждое минутное деление, внутренний секундный циферблат и, наконец, ребристый винт завода и трапециевидное ушко для цепочки. Ушко удивительным образом выросло, но во всем остальном пропорции сохранены. Ах да, цифры!– - они оказались разных размеров и форм, одни тонкие, другие толстые, некоторые вдоль ободка, другие ближе к центру; кроме обычных, попадаются замысловатые, даже как будто готические. И внутренний циферблат -- в оригинале он почти не заметен, а на рисунке виден отчетливо, как на старинных астролябиях. Общее впечатление передано поразительно верно, часы ожили -- а ведь смотритель сказал, что Хосе не понимает, что такое время. В целом, странная смесь абсолютной, почти навязчивой точности и любопытных вариаций.
Как же так, -- не могу успокоиться я по пути домой, -- идиот, аутист? Нет-нет, тут должно быть что-то еще...
В тот первый раз, в воскресенье вечером, я приехал к Хосе по неотложному вызову. Все
Не зная, зачем его опять тащат к врачу (думаю, ему было все равно), Хосе явился в клинику со скучающей миной, но, увидев меня, весь просиял. Исчезло выражение скуки и равнодушия, которое я запомнил с прошлого раза, и лицо его озарилось внезапной, робкой улыбкой -- словно приотворилась какая-то наглухо закрытая дверь.
– - Я думал о тебе, Хосе, -- сказал я ему, протягивая авторучку.– - Ну что, порисуем еще?
Даже не понимая слов, он все легко уловил по тону голоса.
Что бы предложить ему нарисовать? Как всегда, у меня под рукой оказался очередной номер журнала "Дороги Аризоны". Я люблю это издание за отличные иллюстрации и обычно ношу с собой, используя при неврологическом тестировании. На этот раз фотография на обложке изображала идиллическую картину -- озеро и два человека в каноэ на фоне гор и заката. Хосе начал с переднего плана, с почти черной массы берега, резко контрастировавшей с более светлой водой. Очертив ее точными линиями, он принялся закрашивать центральную часть. Но тут нужна была кисточка, а не ручка. "Давай это пропустим, -- посоветовал я.– - Начнем прямо с каноэ". Хосе послушался и быстро, почти без колебаний вывел силуэты людей и корпус. Затем он бросил взгляд на оригинал, отвел глаза, как бы фиксируя изображение в уме, и, косо наклонив ручку, решительно нанес штриховку.
%%%%% Рисунок Autistic Artist (216 - lake).tif %%%%%
%%%%% Рисунок Autistic Artist (217- lake).tif %%%%%
Все это меня опять удивило, причем даже больше, чем в прошлый раз, поскольку речь теперь шла о целой сцене. Поразительна была скорость и абсолютная точность, с которой был сделан рисунок, особенно если учесть, что Хосе лишь раз мельком взглянул на обложку, сразу запомнив все необходимое. Это решительно противоречило предположению о простом копировании (смотритель как-то обозвал Хосе "ксероксом") и говорило об усвоении картинки как целостной сцены, о развитых способностях не механического воспроизведения, а понимания изображеного.
Более того, если присмотреться к рисунку, в нем можно различить драматический элемент, которого нет в оригинале. Крошечные человеческие фигурки увеличены, они живут и действуют, тогда как на фотографии это почти незаметно. Все элементы, при помощи которых Ричард Вольгейм определяет "иконичность", -- субъективность взгляда, сознательность, драматизация --присутствуют в рисунке. Способность точной передачи у Хосе, несомненно, сочетается с воображением и оригинальностью. Он рисует не просто каноэ, но свое каноэ, личный взгляд на него.
Еще полистав журнал, я наткнулся на статью о ловле форели. На одной из страниц акварель в мягких тонах изображала ручей среди скал и деревьев. На переднем плане радужная форель, казалось, готова была выпрыгнуть из воды.
– - Нарисуй мне вот эту рыбу, -- попросил я Хосе.
Он изучил картинку и, улыбнувшись своим мыслям, склонился над листом. С видимым удовольствием, улыбаясь все шире, он принялся рисовать. Через некоторое время заулыбался и я: освоившись в моем присутствии, Хосе вошел во вкус, и передо мной оживала не просто рыба, но рыба с "характером".