Человек, который знал слишком много
Шрифт:
– Да это же Хорн Фишер!– воскликнул он и тихо добавил: - У меня беда, Фишер.
– Здесь, кажется, и впрямь пахнет тайной, которую неплохо бы разгадать,- откликнулся тот, кого назвали Фишером.
– Ее никому не разгадать, - сказал бледный Саймон, - разве что вам под силу. И никому больше.
– Почему же... Я мог бы, - раздался голос рядом с ними, и, обернувшись, они, к своему удивлению, увидели человека в черном.
– Вы?!– вспылил полковник.– Как же вы думаете начать розыски?
– А я и не собираюсь ничего искать, - ответил незнакомец звонким, как колокольчик,
Наступило молчание, но Хорн Фишер, ко всеобщему удивлению, сказал:
– Ладно. Поднимемся наверх, пусть он попробует.– Хорн Фишер остановил Саймона, который хотел нажать на выключатель: - Не надо, пусть свет горит для пущей безопасности.
– Да теперь отсюда нечего уносить, - горько вздохнул Саймон.
– Уносить нечего, - сказал Фишер, - а принести можно.
Твифорд уже взбежал по лестнице, горя желанием разузнать что-нибудь о племяннике, и, действительно, получил известие от него, правда, несколько необычным путем, которое озадачило и утешило священника. На верхней площадке лежал бумажный дротик, которыми школьники швыряют друг в друга, когда в классе нет учителя. Этот влетел, очевидно, в окно и оказался посланием, начертанным ученическими каракулями: "Дорогой дядя, я в порядке. Встретимся в гостинице. Саммерс".
Мистер Твифорд все же немного успокоился и снова обратил свои мысли к драгоценной реликвии, которая в его сердце оспаривала первенство у любимого племянника. Не опомнившись как следует, он оказался среди людей, горячо обсуждавших исчезновение монеты, и быстро поддался общему возбуждению.
Однако мысли о мальчике не покидали его, и он снова и снова терялся в догадках, где же Саммерс и что тот разумеет под словами "я в порядке".
Между тем Хорн Фишер озадачил присутствующих своим новым тоном и поведением. Он поговорил с полковником о военном деле и о разных технических нововведениях и продемонстрировал удивительные познания и в тонкостях воинской дисциплины, и в электротехнике. Он поговорил со священником и выказал поразительную осведомленность в религиозных вопросах и исторических событиях, связанных с реликвией. Он поговорил с человеком, назвавшимся магом, и не только удивил, но и шокировал всех своими знаниями самых диких видов восточного оккультизма и духовидения. Больше того - в этой последней из сфер расследования он, очевидно, готов был зайти дальше всего, ибо открыто поощрял мага и явно приготовился следовать за ним куда угодно.
– С чего же вы думаете начать?– спросил он с подчеркнутой любезностью, чрезвычайно рассердившей полковника.
– Все дело в особой силе, в создании условий для воздействия этой силы,- любезно отвечал посвященный, словно не слыша гневных замечаний полковника о том, что к нему самому следовало бы применить силу.– У вас на Западе ее принято называть "животным магнетизмом". Однако она - много больше. Для начала нужно найти очень впечатлительного человека и погрузить его в транс.
Он будет как бы мостом для этой силы, ее средством связи. Сила воздействует на него извне - он как бы в электрошоке - и пробуждает в нем высшие чувства, раскрывает спящий глаз разума.
– Я очень впечатлительный, - сказал Фишер
– Все видят только в темноте, - сказал маг.
Тяжелые вечерние облака сгустились над деревянным домиком, в маленьком оконце были видны их рваные края, подобные пурпурным рогам и хвостам, словно где-то рядом бродили хищные чудовища. Но багрянец быстро тускнел и становился темно-серым; приближалась ночь.
– Не зажигайте света, - спокойно и уверенно проговорил маг, заметив, что кто-то потянулся к выключателю.– Я ведь сказал вам, что все происходит только в темноте.
Каким образом эта нелепая сцена могла произойти именно в кабинете полковника Морриса, навсегда осталось загадкой для многих ее участников, включая и самого полковника. Они вспоминали ее, как страшный сон, им неподвластный. Возможно, на них и в самом деле действовал магнетизм, которым владел странный незнакомец. Во всяком случае, одного из них он загипнотизировал. Ибо Хорн Фишер свалился в кресло и лежал там, свесив ноги и уставившись в пустоту, а маг гипнотизировал его, делая пассы, - взмахивая рукавами, как зловещими черными крыльями. Полковник закурил сигару.
Воинственный пыл его поубавился, и он, по-видимому, воспринимал происходящее как очередной заскок высокородных эксцентриков, утешаясь тем, что успел послать за полицией, которая прекратит весь этот маскарад.
– Да, я вижу карманы, - говорил между тем Хорн Фишер.– Я вижу много карманов, но все они пусты. Нет, погодите... я вижу один не пустой карман.
В тишине послышался слабый шорох, и маг сказал:
– Можете вы увидеть, что в этом кармане?
– Да, - последовал ответ.– Там два блестящих предмета. По-моему, они из стали. Один - погнут или искривлен.
– Пользовались ли им, чтобы переместить реликвию из подвала?
– Да.
Наступила новая пауза, и первый голос сказал:
– А не видите ли вы самой реликвии?
– Я вижу что-то блестящее на полу, как бы тень или призрак монеты. Оно сейчас вот там, в углу, за столом.
Все молча обернулись, онемев от изумления. В углу, позади стола, на деревянной половице слабо светилось круглое пятнышко. Это было единственное пятно света в комнате. Сигара полковника погасла.
– Оно указует Путь, - вещал между тем оракул.– Духи указуют Путь к раскаянию и побуждают вора вернуть украденное... Больше я ничего не вижу...
– И голос постепенно замер в тяжелой тишине.
Ее нарушило звяканье металла о дерево. Что-то завертелось и шлепнулось - словно на пол швырнули полупенсовую монету.
– Зажгите свет!– воскликнул Фишер довольно громко и даже весело, вскакивая на ноги с необычной для него резвостью.– Мне нужно уходить, но я все-таки хотел бы взглянуть на нее... Я ведь для этого и пришел.
Свет зажгли, и он увидел то, что хотел: монета святого Павла лежала на полу у его ног.
– ...Что до той вещицы, - объяснил Фишер, пригласивший Марча и Твифорда на ленч примерно через месяц, - мне просто захотелось сыграть с этим магом в его собственную игру.