Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Еще с минуту Иримато стоял возле генератора – видимо, просто хотелось подышать свежим ночным воздухом, прежде чем лезть обратно в душную палатку. Но холод быстро заставил его вернуться восвояси – в степи по ночам даже летом довольно прохладно. А сейчас лето еще не наступило, была весна.

Иримато вернулся к палатке. Нагнулся, просунул внутрь голову и плечи. И тут же получил сильный пинок пониже спины, от которого кубарем вкатился в палатку. Он опрокинул свой столик и повалился на разложенный спальный мешок. Еще в полете его правая рука метнулась к карману, коснувшись спальника, он уже вытащил пистолет. Сразу же

стал оборачиваться, поднимая оружие. И замер, потому что почувствовал, что его шеи коснулось что-то острое и холодное.

– Брось пушку, – раздался тихий шепот.

Иримато молча подчинился. С человеком, который сумел двигаться настолько бесшумно, чтобы подкрасться к его палатке, не привлекая ничьего внимания, который сумел опередить его, приставив нож к горлу прежде, чем оказался под прицелом, с таким человеком лучше было не шутить.

– А ведь понимаешь по-русски-то, – усмехнулся Полундра.

– Что? Я не понимаю, – по-английски отозвался Иримато.

– Да хватит дурака-то валять, – почти благодушно отозвался спецназовец. – Я слышал, как ты со своими помощниками болтал у того дома, где вы гильзу нашли и пули из стенки выковыривали. Там ты очень хорошо по-русски говорил, даже без акцента.

Японец не ответил, только поморщился. Видимо, понял, что притворяться дальше бесполезно.

– Я сейчас прикрою полог, – сказал Полундра. – А тебя душевно прошу – постарайся обойтись без глупостей. Не знаю еще, кто ты такой, но поверь, прирезать я тебя в любом случае успею.

Не отворачиваясь от Иримато, Полундра закрыл полог. И тут же убавил яркость висящей под потолком лампы до минимума. Теперь увидеть снаружи, что происходит в палатке, было нельзя.

Только после этого Полундра подобрал с пола пистолет, быстро и профессионально обыскал Иримато, нашел запасную обойму, выкидной нож и фонарик.

– Пистолетик-то заряжен, – сказал Сергей, проверив доставшееся ему оружие. – И патрон в стволе есть.

Иримато не ответил.

– Так, хватит в молчанку играть, – сказал Полундра. – Сейчас у нас с тобой будет игра, как на телевидении. Я буду вроде как ведущий, вопросы задавать. Ты – участник программы, будешь отвечать на них, причем охотно и правильно.

На губах Иримато заиграла слабая улыбка.

– В таких передачах за правильные ответа какие-нибудь призы предусмотрены, – сказал он по-русски.

– И у нас будут, – усмехнулся Полундра. – Жизнь твоя – чем не приз? Получше, чем деньги или автомобиль, скажешь нет?

– Ты меня все равно не убьешь…

– Это почему же? – в голосе Сергея звучало совершенно искреннее удивление. – Нет, ты мне объясни, кто мне помешает тебя сейчас ножиком по горлу полоснуть, а потом аккуратно из палатки вылезти и смыться? По этому острову какой только сброд не мотается, а правоохранительные органы далеко. Пока сюда участковый приедет, я успею свалить хоть на экватор. Или ты думаешь, что меня моральные соображения удержат? Ну типа того, что убивать нехорошо? Так вот, имей в виду, что моя мораль на таких сволочей, как ты, не распространяется. Я таких, бывало, и на кусочки резал. Причем в прямом смысле! Начинал обычно с ушей. Тебе как, уши дороги, гнида?

– Почему это я…

Полундра не дал ему договорить.

– Хотя бы из-за Чанга. Нечего было хорошего человека трогать.

– Я его не похищал!

– Сам же сегодня признался.

– Ты

меня неправильно понял!

– Ладно, допустим, – кивнул Полундра. – Давай тогда объясняй так, чтобы я понял правильно. Рассказывай все подробно и начни с того, кто ты такой и что это на самом деле за экспедиция. Если поймаю на вранье – минус одно ухо.

Несколько секунд Иримато молчал. Судя по его напряженному лицу, прикидывал варианты. И постепенно приходил к выводу, что рыпаться бесполезно. Конечно, он мог закричать. Но тогда Сергей правда полоснул бы его по горлу и сбежал бы раньше, чем кто-то из спальника выпутался.

По крайней мере, именно к таким выводам должен был прийти этот тип, по разумению Полундры.

– Ладно, – Иримато кивнул. – Слушай. Только дай договорить, не кричи сразу, что я вру. Экспедиция – настоящая. Но под ее прикрытием работает моя группа.

Полундра тихо, почти про себя, вздохнул. Нет, ну до чего же бедная фантазия у людей определенного рода профессии. Мыслят одним и тем же набором стереотипов. Нужно в какое-то глухое местечко группу боевиков направить – сразу же придумывают научную экспедицию. Будь он на месте парней из контрразведки, он в каждую экспедицию своего человека внедрял бы – просто так, на всякий случай. Кстати, не исключено, что положительные результаты такая мера давала бы процентах в пятидесяти случаев. А то и больше.

– Это я и так уже понял, – сказал Сергей вслух. – Что за группа? От какой конторы? С какой целью работает?

– Цели самые благородные! Мы не работаем в ущерб российским, казахским или узбекским интересам.

– Какие еще благородные?!! – от этого слова применительно к работе каких-либо спецслужб у Сергея приступы тошноты всегда начинались. Благородство и спецслужбы – это слова совершенно несовместимые. Как сухая вода, например, или честный политик.

– Правда, благородные! – с жаром в голосе сказал Иримато. – Экологи занимаются своими делами, а задача моей группы – отыскать захороненное в этих местах бактериологическое оружие.

– Зачем?

– Чтобы привлечь мировые экологические организации, собрать средства и уничтожить заразу!

– Так. Ну что ж, видимо, ты считаешь, что и с одним ухом проживешь неплохо, – сказал Полундра. – Ну, дело твое…

– Я не вру! – взвизгнул Иримато, видя, что нож поднимается к его голове.

– Ты такой же эколог, как я балерина, – сказал Полундра. – Стрелять тебя кто учил, интересно? Может, мировые экологические организации? И оружие у тебя, надо понимать, от них же? Да что за примером далеко ходить – эти снимки откуда? – Сергей ткнул пальцем в рассыпанные по полу фотографии. – Это же явно из космоса нащелкали, со спутника!

– Я и не говорю, что я сам эколог, – ответил Иримато. – Я разведчик. Нельзя же такие важные дела, как поиск потенциально опасного для всего человечества оружия, пускать на самотек? Экологи сами его, может быть, и нашли бы. Но вот что они с ним стали бы делать дальше? Мало ли что им в голову бы взбрело! Тут обязательно нужен строгий контроль.

Это было уже больше похоже на правду. Но ненамного. Полундра был склонен предположить, что это второй слой дезинформации – а что, серьезные прикрытия и трехслойными бывают, сталкивался он с такими ситуациями в жизни. Правда, тогда под прикрытием были не его враги, а он сам, но сути дела это не меняет.

Поделиться:
Популярные книги

Хозяйка старой усадьбы

Скор Элен
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.07
рейтинг книги
Хозяйка старой усадьбы

На распутье

Кронос Александр
2. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На распутье

Развод с миллиардером

Вильде Арина
1. Золушка и миллиардер
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Развод с миллиардером

Я тебя не отпущу

Коваленко Марья Сергеевна
4. Оголенные чувства
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я тебя не отпущу

Кротовский, побойтесь бога

Парсиев Дмитрий
6. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кротовский, побойтесь бога

Эволюционер из трущоб. Том 6

Панарин Антон
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6

Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Это Хорошо
Фантастика:
детективная фантастика
6.25
рейтинг книги
Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Неудержимый. Книга XVIII

Боярский Андрей
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVIII

Идеальный мир для Лекаря 23

Сапфир Олег
23. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 23

Темный Лекарь 7

Токсик Саша
7. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Темный Лекарь 7

Кодекс Охотника. Книга XIII

Винокуров Юрий
13. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIII

Ты не мой BOY

Рам Янка
5. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой BOY

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Попаданка в Измену или замуж за дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Попаданка в Измену или замуж за дракона