Человек в отставке
Шрифт:
Подрезова. Рыбки как раз не хватает. Я — в магазин.
Подрезов. Пойдем вместе... Карп Анисимович поскучает. Послушай радио, музыка расширяет умственный кругозор. Идем, Люба.
Баюра включает радио, уходит в другую комнату.
(У двери; тихо, со страстью.) Я всегда говорил тебе правду. Ты знаешь всю мою жизнь.
Подрезова.
Подрезов. Ты знаешь всю мою жизнь, Знаешь и то, как я жил с Людмилой.
Подрезова. Видишь? Ты, ты один!
Подрезов. Я люблю тебя.
Подрезова (выбросив обрывки газеты). Все.
Подрезов. Люблю тебя.
Подрезова. Все! Коля! Жизнь продолжается... Солнце светит. Весна пришла... Как сирень?
Подрезов (мягко). Тебе понравится.
Подрезова. Я уверена, что вся она будет из пяти лепестков.
Оба уходят. Баюра возвращается, слушает музыку. Рассматривает картины. Около одной задерживается, становится на стул. Переворачивает картину, спускается на пол. Звонок. Баюра направляется открывать дверь. За дверью слышен женский голос: «Любочка дома?» В столовую входит Маргарита Борисовна. За ней, недоверчиво оглядывая гостью, Баюра.
Маргарита Борисовна. Люлю! Люлю! (Баюре.) Молодой человек, помогите внести в комнату чемоданы. Я отпустила такси.
Баюра (не двигаясь с места). Извиняюсь, вы кто будете?
Маргарита Борисовна. Я Любина тетя.
Баюра. Пароль!
Маргарита Борисовна. Что? Какой пароль?
Баюра. Условный. Иначе я не могу вас пустить в этот объект.
Маргарита Борисовна. Слушайте, субъект, это дом моей племянницы.
Баюра. Огласите фамилию!
Маргарита Борисовна. Вы хотя бы предложили даме сесть.
Баюра (настойчиво). Фамилию.
Маргарита Борисовна. Чью?
Баюра. Любину.
Маргарита Борисовна. Пожалуйста: Подрезова.
Баюра. Проходите.
Маргарита Борисовна. Я уже прошла.
Баюра. Садитесь.
Маргарита Борисовна. Мерси. А вы, собственно, кто такой будете?
Баюра. Карп Анисимович.
Маргарита Борисовна.
Баюра. Человек.
Маргарита Борисовна. Адъютант?
Баюра. Берите выше.
Маргарита Борисовна. Не могу сообразить.
Баюра. Интендант.
Маргарита Борисовна. Ах, какая роскошь! Николай Иванович, таким образом, не просто в отставке, но еще с интендантом. Вот это настоящая забота о демобилизованных воинах. Вы на сверхсрочной?
Баюра. Да.
Маргарита Борисовна. Ах, как замечательно! Вы меня должны извинить.
Баюра. В чем?
Маргарита Борисовна. Я вас назвала молодым человеком. Беру свои слова обратно.
Баюра. Если разрешите, я их оставлю при себе.
Маргарита Борисовна. Пожалуйста... Не будете ли добры все-таки внести мои чемоданы?
Баюра. О да, уважаемая...
Маргарита Борисовна. Маргарита Борисовна.
Баюра. Сию минуту. (Уходит.)
Маргарита Борисовна снимает перчатки, шляпу, пальто. В комнату, сгибаясь под тяжестью двух объемистых чемоданов, входит Баюра.
Баюра. Простите, вы, случайно, не занимаетесь тяжелой атлетикой?
Маргарита Борисовна. Там несколько легких халатиков.
Баюра (с облегчением ставя чемоданы). А я думал — у вас в чемоданах штанги и гири.
Маргарита Борисовна. Но где же все-таки хозяева?
Баюра. Пошли за продовольствием. У них сегодня гости.
Маргарита Борисовна. Очень мило с их стороны... Вероятно, было предчувствие, что я приеду. Жаль... Я так хотела нагрянуть неожиданно! Кстати, почему они ушли? Ведь вы же их должны снабжать.
Баюра. Я дал указания... Им останется только выбрать из ассортимента.
Маргарита Борисовна. Не правда ли, какое музыкальное слово — ассортимент?
Баюра. Вы любите музыку?
Маргарита Борисовна. О да... Обожаю Моцарта, Бетховена, Баха, Римского-Корсакова.
Баюра. И ассортимент.
Маргарита Борисовна. О да!
Баюра. А прейскурант?
Маргарита Борисовна. Вы шутник... Вы, наверно, озорной мальчик.
Баюра. Вы меня все больше омолаживаете.
Маргарита Борисовна. Благодарю за комплимент.