Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Человек в тумане
Шрифт:

–  Пардон?

–  Гуд ивнинг*, - поздоровался Сергей.

______________

* Добрый вечер (англ.).

–  Гуд ивнинг, - ответил старик, вяло пожав протянутые руки.

Сергей придвинул стул и присел между стариком и Геннадием.

–  Мы хотим поговорить с вами, если разрешите, об одном частном деле...

Билл помолчал, уставившись в черное жерло камина, потом тихо ответил:

–  У меня нет никаких дел. Ни с кем... Я один...

–  Скажите ему, что мы друзья Янки, - торопил Геннадий, - большие друзья. Что мы русские.

 Русские? - резко переспросил Билл, не ожидая перевода. - Что вы хотите от меня?

–  Мы друзья того парня, который выступал с вами, - объяснил Сергей.

–  Вы пришли от него? Где он?

–  Нет, мы не от него. Мы ищем его уже третий день.

–  Мы хотим, чтобы вы нам сказали, - вставил Геннадий, - где он? Янка Валькович, Ян. Вы же знаете...

Старик повернулся к Сергею.

–  Что он сказал?

Сергей перевел. Старик пристально и, как показалось Сергею, враждебно посмотрел на Геннадия.

–  Нет, - ответил он, покачав головой, - это ошибка, джентльмены. Я никого не знаю. Сожалею, но это ошибка.

–  Какая же ошибка? - разволновался Геннадий. - Вы помните, на площади в воскресенье. Я узнал его, и он меня. Потом Янка чего-то испугался и побежал, а меня полиция задержала. Вы тоже куда-то ушли... Помните? В воскресенье...

Геннадий говорил быстро, и его нетерпение невольно передалось Сергею, переводившему каждое слово.

–  Слушай, Джордж! - обратился к бармену старик, неожиданно поднявшись с табурета. - Не оставил ли я прошлый раз у тебя на кухне свою трубку?

–  Похоже на то, Билл, - ответил бармен, не отрывая взгляда от русских и распахивая низкую дверцу стойки, - я так и думал, что это твоя трубка, поди, посмотри...

–  Благодарю тебя, Джордж, - сказал Билл, проходя за стойку и скрываясь за темной ширмой.

Сергей понял, что старик просто уходит от них. Нечего было и думать задержать его.

Бармен наклонился через стойку и сухо спросил:

–  Чем могу служить, джентльмены?

–  Мистер Хамильтон, вероятно, не вернется сюда? - в свою очередь спросил Сергей.

Бармен пожал плечами.

–  Не можете ли вы сообщить нам его адрес?

–  Мне кажется, я знаю всех ребят из нашей полиции. Вы что, новенькие или прямо из "Скотленд ярда"? - В голосе бармена прозвучала насмешка.

–  Ах, вот оно что, - улыбнулся Сергей. - Мы не из полиции, но нам очень нужно знать, где живет Билл.

–  Каждый живет там, где он должен жить, но не каждый должен знать, где именно живет другой!

Довольный своим ответом, бармен улыбнулся толстяку, тот хрипло одобрил:

–  Все в порядке, Джордж.

–  Благодарю вас, - Сергей надел шляпу и легонько потянул Геннадия за рукав, - идем, здесь мы ничего не узнаем.

Сырой, холодный ветер раскачивал на мокром асфальте желтый свет фонарей. Подняв воротники и поеживаясь, Сергей и Геннадий направились к стоянке такси.

–  Почему он не захотел разговаривать с нами?

Геннадий не мог успокоиться. Сергей тоже не понимал

странного, оскорбительного поведения старого музыканта.

Его беспокоило еще и другое.

–  Если верить мистеру Хамильтону, ваш Янка удрал не только от нас, но почему-то и от него...

–  Вы думаете, что старик действительно не знает, где Ян?

–  Трудно утверждать что-либо определенное. - Сергей не хотел раньше времени разочаровывать и без того огорченного парня. - Все как-то странно и... пока ничего не ясно, нам не следует впутываться. Мы не дома.

–  Не дома. - Геннадий прикрыл глаза.

Вдруг эти два коротких слова растянулись в бесконечную линию, поднялись тяжелой стеной, за которую удалось только заглянуть.

Не дома - это по другую сторону. Это далеко от места рождения, от близких друзей. Так далеко от моего привычного мира, что кажется почти нереальным.

Вот открою глаза, и все исчезнет. И чужой желтый туман, и сверкающие электрические вывески, и приснившийся Янка, геройски погибший в бурную ночь на реке...

В самом ли деле он встретил его?

Геннадий улыбнулся.

–  Помнится, заблудились у нас на Полесье два школьника, - боясь, как бы после сегодняшней неудачи Сергей вовсе не отказался от поисков, и желая подбодрить его примером, осторожно заговорил он. - Заблудились среди болот. Все уже считали их погибшими, а они целую неделю прожили на островке, как робинзоны. Тогда о них так и писали - "Полесские робинзоны". Боже мой, что поднялось! И лесники, и охотники, и комсомольские отряды, и самолеты... Словно эти два мальчугана всем были дети родные... Тут, конечно, другое... Тут англичане...

–  Не думайте, - перебил Сергей, поняв, что он хотел сказать, англичане тоже умеют поднимать всех на ноги. Вот недавно пропал в Каире один лейтенант. Из тех, что задержались после событий на Суэце. Тут тоже не спали.

–  Нашли?

–  Да, только поздно. Он задохнулся в железном шкафу, в котором его прятали. Кажется, не арабы. Говорят, лейтенант был замешан в каких-то темных делах.

–  Простите, Сергей, - прошептал Геннадий, - мне показалось, за нами следят...

–  Не оборачивайтесь, - быстро сказал Сергей, доставая сигарету. Пытаясь прикурить, защищая от ветра огонек зажигалки, он повернулся. Шагах в десяти от них серая фигура человека метнулась было в сторону и остановилась. Похоже, что фигура не твердо держалась на ногах. Всмотревшись, Сергей громко спросил:

–  Мистер Хамильтон?

Старый музыкант пошатнулся.

–  Русские, - проговорил он дрожащим голосом и быстро шагнул, вытянув вперед руки, - уйдите отсюда! Что вы хотите от нас? Мы бедные люди... Прошу вас, уйдите! Джентльмены, оставьте в покое моего мальчика! Он никогда, слышите? - никогда больше не пойдет с вами...

Геннадий не понимал слов, но его обрадовало неожиданное появление старика, и вместе с тем он с удивлением увидел, как Билл Хамильтон, сняв шляпу, взволнованно, чуть не плача, просит о чем-то Сергея.

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Расческа для лысого

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.52
рейтинг книги
Расческа для лысого

Отмороженный 14.0

Гарцевич Евгений Александрович
14. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 14.0

Студиозус

Шмаков Алексей Семенович
3. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Студиозус

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля

Шаг в бездну

Муравьёв Константин Николаевич
3. Перешагнуть пропасть
Фантастика:
фэнтези
космическая фантастика
7.89
рейтинг книги
Шаг в бездну

Вдова на выданье

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Вдова на выданье

Законы Рода. Том 14

Андрей Мельник
14. Граф Берестьев
Фантастика:
аниме
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 14

Санек 3

Седой Василий
3. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 3

Егерь

Астахов Евгений Евгеньевич
1. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.00
рейтинг книги
Егерь

Наследник пепла. Книга I

Дубов Дмитрий
1. Пламя и месть
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник пепла. Книга I

Я тебя не отпускал

Рам Янка
2. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.55
рейтинг книги
Я тебя не отпускал

Загадки Лисы

Началова Екатерина
3. Дочь Скорпиона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Загадки Лисы

Господин моих ночей (Дилогия)

Ардова Алиса
Маги Лагора
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.14
рейтинг книги
Господин моих ночей (Дилогия)