Чемпион Королевы
Шрифт:
— Очень хорошо, будем надеяться. — закончил Зевс, и распустил совет. Половина олимпийцев исчезли. Остались лишь Аполлон, Зевс, Гера, Посейдон, Гестия и Артемида. Аполлон подошел к Артемиде.
— Артемида… — начал он, но был перебит.
— Если ценишь свою жизнь, ты не будешь разговаривать со мной, мальчик, — плюнула она. Аполлон склонил голову и исчез.
— Откуда ты знаешь, что Аполлон планирует убить Перси? — поинтересовался Посейдон.
— Перси прочитал его мысли на прошлом совете, — сердито ответила Артемида.
—
— Если будет что-то нужно — обращайтесь. Я помогу своему сыну и Талии выбраться оттуда.
– Она кивнула, и Посейдон исчез в морском бризе. Артемида повернулась к отцу, но Гера втянула ее в объятия.
— Перси сделает это, — шепнула она. — Он никогда не простит себя за то, что сделал тебе больно. Не теряй веры.
– Артемида с улыбкой отстранилась. Гера и Гестия вместе исчезли из зала. На троне сидел Зевс с озабоченным видом.
— Они сделают это, — тихо успокаивала Артемида.
— Да, да, ты права.
— Перси не подведет, не так ли? — спросила она.
— Ты права, никогда в жизни. Он совершенно особенный, правда? — лукаво улыбнулся Зевс. Глаза Артемиды расширились, и она покраснела.
— Ты хоть и богиня, но отец всегда заметит чувства дочери к мальчику, — хихикнул Зевс. Артемида взяла себя в руки, и вопросительно посмотрела на отца. Она собралась что-то сказать, но Зевс поднял руку.
— Любой, кто взял небо вместо моей дочери, а затем спрыгнул в Тартар, чтобы спасти другого, более чем доказал свою ценность. Мы можем поговорить с тобой о чувствах, когда закончим войну. Просто знай, я буду защищать тебя от твоего брата независимо от обстоятельств.
— Спасибо, пап, — поцеловала его в щечку Артемида.
— Иди к охотницам. У вас с Персеем долгий путь впереди, не время думать о таких вещах.
– Она кивнула, и телепортировала на Арго 2.
***
Талия проклинала себя за то, что не заметила, как Аннабет подкралась сзади. Она знала, что осталось ей уже точно не долго. Она молилась, чтобы падение убило ее, чтобы не пришлось страдать в Тартаре. У нее было плохое предчувствие, что этого не случиться. Теперь Талия даже не могла защитить себя. Она была на грани паники, поскольку она боялась высоты.
Сердце ушло в пятки, когда скорость резко уменьшилась. Она замедлилась, пока не достигла дна. Она вскочила на ноги, дико оглядываясь вокруг.
Она было подумала, что одна, пока не заметила пару красных глаз в нескольких метрах от нее. Фигура шагнула вперед. На нее с ехидной ухмылкой смотрел Минотавр. Из тени вышло еще больше монстров, смотря на Талию, как на вкусный кусочек стейка. Конечно, для них это так и было.
Монстры медленно стали приближаться к ней, а она дико искала хоть что-то, что можно использовать в качестве оружия. Она уж собралась идти на них с голыми руками, как земля задрожала.
Талия
Ее двоюродный брат, лучший друг поднялся с колена с убийственным выражением лица. Он оглянулся, найдя Талию, и чуть улыбнулся.
Перси полез в свой рюкзак, и бросил Талии ее заколку и браслет. Глаза ее расширились, и она сразу превратила заколку в копье, а браслет в Эгиду.
Ни говоря ни слова, Перси направился к Минотавру, что уже поднялся на ноги. Он глубоко зарычал, пытаясь разрубить Перси на кусочки своим топором. Перси отклонился, прежде чем отрубил ему руку Стигийским мечом.
Цербер же ринулся на Талию. Монстр был встречен небесно-бронзовым щитом, прежде чем Талия попала ему копьем в горло. Зверь вздрогнул, но не растворился в золотой пыли. Он просто умер, как обычная собака.
Перси кружился, вокруг него уже полдюжины монстров лежали на земле. Талия втянула свою оружие, и уставилась на него. Перси вложил меч в ножны, а она потянула его в объятия, при этом заплакав.
— Все в порядке, Тал. Ты не одна. Я здесь, с тобой, — успокаивающе похлопал ей спину Перси. Талия покрепче обняла его.
— Что случилось? Как ты попал сюда? — она отстранилась и вытерла глаза.
– Гм, я прыгнул, — застенчиво потер затылок Перси.
— Какого Аида, ты это сделал? — завизжала Талия.
— Ты мой лучший друг, — пожал плечами он. — Если ты попала в Тартар, я пойду за тобой.
– Талия в шоке уставилась на него, прежде чем дала кулаком в живот. Перси поморщился, но она сразу же втащила его в еще одно объятие.
— Ты такой идиот, Рыбьи мозги, — прослезилась Талия. — Но ты самый лучший друг на всем свете.
— Я знаю, что это было глупо, но у тебя даже не было оружия, — улыбнулся Перси. — Я не хочу терять еще одного дорогого мне человека из-за этой предательницы. Ты и я выберемся отсюда.
— Спасибо, Перси, — уткнулась ему в плечо Талия. — Я тоже тебя люблю. И когда выберемся, то разрубим ее на миллионы кусочков, — тихо прошептала она.
— Не могу дождаться, — усмехнулся Перси.
— Любая идея, куда нам идти? — огляделась Талия. Перси пожал плечами, прежде чем положил руку ей на плечо.
— Э-э, я должен кое-что сказать тебе, — настороженно начал он.
— Хорошо, что это? — полюбопытствовала Талия.
— Остальные уже знают, пожалуйста, не убивай меня. Мы с Артемидой уже не друзья, — осторожно намекнул он. Она уставилась на него в течение минуты, прежде чем рассмеялась.
— Я ждала, когда ты признаешься, Рыбьи мозги.
– У Перси отвисла челюсть.
— Закрой рот, кто знает, что ты тут наловишь. Я видела, как вы целовались на пляже, — ухмыльнулась она.
— Почему ты ничего не сказала? — сузил глаза Перси.