Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Неторопливый голос перестал задавать вопросы так же внезапно, как и начал их задавать; обладатель его замолчал, словно опустил чёрные крылья. Сзади Динни раздался другой голос:

– Вы считали, сэр, что начать процесс вас обязывает долг?

– Да.

– У вас не было никаких привходящих мотивов?

– Никаких.

– Но требование возмещения ущерба – довольно редкий случай среди порядочных людей.

– Деньги будут положены на имя моей жены.

Дала ли вам ваша жена понять в той или иной форме, что ожидает от вас материальной поддержки?

– Нет.

– Удивит ли вас, если она откажется принять от вас хотя бы пенс независимо от того, чьи это деньги – соответчика или другого лица?

Динни увидела, как под усиками Корвена заиграла кошачья усмешка.

– Меня ничто не удивит.

– Вас не удивило даже её бегство?

Динни перевела взгляд на адвоката, ведущего допрос. Так это и есть Инстон, про которого Дорнфорд говорил, что он любому даст очко вперёд! "Человека с лицом, украшенным таким носом, действительно никому не заткнуть за пояс!" – подумала она.

– Да, оно меня удивило.

– Почему? Не опишите ли вы нам словами, сэр, ваше тогдашнее состояние?

– Жены, как правило, не уходят от мужей без объяснения причин.

– Да, кроме тех случаев, когда ввиду их очевидности нужда в объяснениях отпадает. У вас именно так и получилось?

– Нет.

– В чём же, по-вашему, заключалась причина? Кому, как не вам, знать об этом?

– Нет, не мне.

– А кому же?

– Моей жене.

– Но у вас же должны быть какие-то предположения. Не изложите ли их нам?

– Изложил бы, если бы они у меня были.

– Напоминаю, сэр, что вы принесли присягу. Скажите, не случалось ли вам дурно обращаться с женой?

– Признаю, что был один прискорбный инцидент, но я за него извинился.

– Какой инцидент?

Динни, которая сидела между сестрой и отцом выпрямившись и всем существом чувствуя, что их и её гордость натянута как струна, услышала за своей спиной неторопливый низкий голос:

– Я полагаю, милорд, что мой коллега не уполномочен задавать подобный вопрос.

– Милорд…

– Я вынужден остановить вас, мистер Инстон.

– Подчиняюсь, милорд… Вы вспыльчивый человек, сэр?

– Нет.

– И вы обычно более или менее обдумываете ваши поступки?

– Смею надеяться.

– Даже когда это поступки не слишком, так сказать, доброжелательные?

– Да.

– Понимаю. Присяжные, несомненно, тоже понимают. Теперь, сэр, с вашего позволения перейдём к другому пункту. Утверждаете ли вы, что ваша жена и мистер Крум встречались на Цейлоне?

– Понятия не

имею, встречались они или нет.

– Известно ли вам лично, что они были там знакомы?

– Нет.

– Мой коллега уверил нас, что докажет факт их встреч.

– Возможность их встреч, – поправил неторопливый низкий голос.

– Пусть так. Были у вас, сэр, основания предполагать, что они воспользовались такой возможностью?

– Не было.

– Встречали вы мистера Крума на Цейлоне или хоть слышали о нём?

– Нет.

– Когда вам впервые стало известно о существовании этого джентльмена?

– В ноябре прошлого года здесь, в Лондоне, я видел, как он выходил из дома, где остановилась моя жена, и я спросил у неё, как его зовут.

– Она пыталась это скрыть?

– Нет.

– И больше вы с этим джентльменом не встречались?

– Нет.

– Почему вы сочли его именно тем человеком, который может послужить вам предлогом для развода?

– Я возражаю против такой постановки вопроса.

– Что ж, тогда поставим его по-другому: почему именно этот джентльмен привлёк к себе ваше внимание как возможный соответчик?

– Потому что я кое-что слышал о нём на пароходе, с которым возвращался в ноябре из Порт-Саида на Цейлон. Это было то же самое судно, на котором моя жена и соответчик плыли в Англию.

– Что же вы слышали?

– Что они проводили всё время вместе.

– Довольно частое явление в плавании, не так ли?

– В пределах благоразумия – да.

– Вам это известно по собственному опыту?

– Насколько помнится, нет.

– Что ещё побудило вас возыметь подозрения?

Стюардесса сказала мне, что видела, как он выходил из каюты моей жены.

– В какое время? Днём или ночью?

– Перед самым обедом.

– Вам по долгу службы, наверно, не раз приходилось совершать поездки морем?

– Да, много раз.

– И вы не замечали, что пассажиры частенько заходят друг к другу в каюты?

– Замечал.

– Это всегда наводило вас на подозрение?

– Нет.

– Не вправе ли я пойти дальше и заключить, что раньше у вас в таких случаях никогда не возникало подозрений?

– Нет, не вправе.

– Вы по природе человек подозрительный?

– Не нахожу.

– Или, что называется, ревнивый?

– Не сказал бы.

– Намного вы старше вашей жены?

– На семнадцать лет.

– Тем не менее вы не в таких годах, чтобы не знать, как непринуждённо и почти не считаясь с разницей полов держатся друг с другом молодые люди и женщины наших дней?

Поделиться:
Популярные книги

Леди для короля. Оборотная сторона короны

Воронцова Александра
3. Королевская охота
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Леди для короля. Оборотная сторона короны

Законы Рода. Том 4

Андрей Мельник
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Книга 4. Игра Кота

Прокофьев Роман Юрьевич
4. ОДИН ИЗ СЕМИ
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
6.68
рейтинг книги
Книга 4. Игра Кота

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Чехов

Гоблин (MeXXanik)
1. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов

Маршал Советского Союза. Трилогия

Ланцов Михаил Алексеевич
Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
8.37
рейтинг книги
Маршал Советского Союза. Трилогия

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Сумеречный стрелок 6

Карелин Сергей Витальевич
6. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 6

Старшеклассник без клана. Апелляция кибер аутсайдера

Афанасьев Семен
1. Старшеклассник без клана. Апелляция аутсайдера
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Старшеклассник без клана. Апелляция кибер аутсайдера

Маленькие Песцовые радости

Видум Инди
5. Под знаком Песца
Фантастика:
альтернативная история
аниме
6.80
рейтинг книги
Маленькие Песцовые радости

Пушкарь. Пенталогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.11
рейтинг книги
Пушкарь. Пенталогия

На границе империй. Том 10. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 4