Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Я все поняла и просто кивнула, присаживаясь рядом с Хейли.

— Не переживай насчет этого. Мы выбрались оттуда и отлично. Давай забудем обо всем.

Стоун опустила голову на мое плечо, и так мы просидели минут десять, погрузившись в задумчивость, пока я не встрепенулась от телефонного звонка. Это была мать Хейли. Подруга схватила мою сумочку, вынула айфон и ответила.

Я, тем временем, принялась быстро собираться на учебу. Мне все же не хотелось пропускать лекции. Хотя бы на несколько часов схожу. После поеду в больницу к маме.

Звонкий

голос подруги все еще доносился из-за тонкой стенки, а я успела одеться, немного подкраситься, и, когда Хейли вышла в коридор, я уже обувалась. Стоун застегивала сережки и смотрела на меня, над чем-то размышляя, а после сказала:

— Спасибо, что забрала телефон у этого придурка. Я бы его убила, разбей он мой айфон.

Вообще, все эти навороченные и дорогие вещи Стоун были ее собственной заслугой. Мы вместе подрабатывали в ресторане итальянской кухни «Чао! Пицца и паста». Там каждые почти выходные проводили небольшие банкеты, и это неплохо оплачивалось. За вечер мы могли заработать приличную сумму, потому что, как правило, в этом месте организовывались мероприятия для состоятельных людей. Еще огромным плюсом было то, что мы обе жили недалеко от ресторана. В общем-то, мне нужно было всего лишь пересечь улицу.

Я знала, что в эту субботу запланирован банкет, заказанный владельцем сети магазинов одежды. Значит, будут неплохие «чаевые», помимо основной оплаты рабочих часов.

Распрощавшись с Хейли, я пошутила насчет ее «убила бы», сказав, что мне хотелось бы посмотреть на это, и покинула квартиру.

Остаток дня проходил по намеченному плану: утренний кофе по пути на остановку; четыре часа на лекциях; минут сорок в библиотеке университета. После этого, вспомнив о том, что не обедала сегодня, собственно, как и не завтракала, я пересекла территорию кампуса и быстро пошагала в сторону парка. Неподалеку от него было небольшое кафе, туда я и пошла.

Ела, почти не замечая и не понимая, что именно жую, настолько меня унесло далеко в мыслях. К тому же сегодня не было Сэма. Вся эта ситуация слишком волновала и пугала меня. Хотя вернее сказать, напрягала. Для страха пока не было особых причин.

Около четырех часов я позвонила матери, спросив, что ей привезти, но мама сказала, чтобы я приехала завтра, потому что сегодня у нее нет сил меня дожидаться. В целом, ее голос был бодрым, и мама много шутила. После призналась, что ее «накачивают» лекарствами, и она постоянно хочет спать. Поговорив еще немного, мы распрощались, и я покинула кафе.

Именно в тот момент, когда я направилась в сторону автобусной остановки, намереваясь вернуться в Челси, кто-то громко посигналил мне, и я, резко оглянувшись на «шутника», увидела знакомую темно-синюю машину Сэма. Он махнул мне рукой, призывая сесть к нему, и я побежала к приятелю, мысленно радуясь, что не придется тащиться на общественном транспорте.

— Привет, — запыхавшись, сказала я, когда уселась на сиденье рядом с водительским. — Ты как? Не видела тебя сегодня в университете.

Блэк, увлеченный дорогой, осторожно выкатил автомобиль на проезжую часть,

мягко вливаясь в поток, и только после этого коротко взглянул на меня, отвечая:

— Я искал тебя.

— Эм… Что? Зачем? — не увидела я логики в его словах: каким образом отсутствие Сэмми на занятиях связано со мной?

— Меня попросили. — Вот тут я похолодела, ощутив неприятное удушье.

Вдохнув поглубже, я выдавила:

— Да? И кто же?

Блэк вырулил на мост, поэтому теперь он мог свободнее общаться со мной, не слишком пристально следя за дорогой, поскольку тут машин оказалось намного меньше, чем на улицах Бостона.

Ветровое стекло покрыла мелкая россыпь дождевых капель; заработали стеклоочистительные щетки. В салоне несколько минут висело молчание, и Сэм включил радио.

— Мы звонили тебе вчера…

— Я знаю, — перебил угрюмый и напряженный Сэмюель, стискивая пальцами руль, а после, еще немного подумав, он добавил: — Там сумка Хейли. Отдашь ей, — приятель кивнул головой, указывая на заднее сиденье. — Я поэтому тебя искал. Стайлс, — я невольно вскинула глаза на Сэма, — Гарри просил передать тебе… кхм… огромный привет.

Что? Зачем он…

— Сэмми, как ты связан с этой жуткой компанией? — раздражаясь, выпалила я. — Почему ты не отвечал вчера? Твоя девушка была в беде. Ты… ты вообще понимаешь, что могло случиться?

— Ничего. Успокойся. Не надо орать и драматизировать, окей, Дженни? — зло рявкнул Блэк, исподлобья таращась прямо перед собой. Его темные карие глаза следили за дорогой, не глядя на меня, а я очень хотела разобраться во всем, не понимая, какого черта вчерашнее не осталось вчера, а упрямо прорывается в сегодня.

— Хорошо, — процедила я, стиснув зубы, — обойдемся без драм. Но, знай, Сэмми, случись со мной или с Хейли что-то плохое, я вас всех «сдам» копам.

Я заметила, как на лбу приятеля блеснула испарина, и меня осенило: он боится Стайлса. Он боится всей этой тусовки. Ладно. Хорошо. Я все поняла.

— Спасибо, что забрал сумочку, — сухо отрезала я и отвернулась, а когда уже успела погрузиться в свои мысли, услышала сдавленный голос парня:

— Дженни, только не делай глупостей, — почти мольба, — прошу тебя, не глупи. Не пытайся уехать, спрятаться. Ладно? Не провоцируй его. Думаю, скоро его интерес пропадет, и он отвяжется. Просто… черт… просто Хейли — дура! — Я вздрогнула, потому что эти слова Блэк выкрикнул, ударив по рулю. Я посмотрела на Сэма и поймала его расстроенный взгляд. — Ну на черта она сказала про Зейна?

И снова этот нож мне под грудь, будто все вокруг решили поиздеваться над моим прошлым, которое я берегла, как самую дорогую вещь.

— Сэм, ответь, — почти срываясь, протянула я, — какое отношение Зейн имеет к Стайлсу? Что происходит?

Блэк покачал головой, открыто поглядев на меня и честно признаваясь:

— Я не знаю, Джен. Мне такое не рассказывают. Я всего лишь езжу с ними на сделки. Сам не пойму, какого черта Гарри таскает меня. Но наверняка все из-за той глупости… Помнишь, с игровыми автоматами?

Поделиться:
Популярные книги

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Альда. Дилогия

Ищенко Геннадий Владимирович
Альда
Фантастика:
фэнтези
7.75
рейтинг книги
Альда. Дилогия

Лучший из худших

Дашко Дмитрий
1. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Лучший из худших

Маршал Советского Союза. Трилогия

Ланцов Михаил Алексеевич
Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
8.37
рейтинг книги
Маршал Советского Союза. Трилогия

Город воров. Дороги Империи

Муравьёв Константин Николаевич
7. Пожиратель
Фантастика:
боевая фантастика
5.43
рейтинг книги
Город воров. Дороги Империи

Идеальный мир для Лекаря 4

Сапфир Олег
4. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 4

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Башня Ласточки

Сапковский Анджей
6. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.47
рейтинг книги
Башня Ласточки

Эволюционер из трущоб. Том 6

Панарин Антон
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6

Тот самый сантехник. Трилогия

Мазур Степан Александрович
Тот самый сантехник
Приключения:
прочие приключения
5.00
рейтинг книги
Тот самый сантехник. Трилогия

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Емельян Пугачев. Книга 1

Шишков Вячеслав Яковлевич
1. Емельян Пугачев
Проза:
историческая проза
5.00
рейтинг книги
Емельян Пугачев. Книга 1

Всемирная энциклопедия афоризмов. Собрание мудрости всех народов и времен

Агеева Елена А.
Документальная литература:
публицистика
5.40
рейтинг книги
Всемирная энциклопедия афоризмов. Собрание мудрости всех народов и времен

Бастард Императора. Том 7

Орлов Андрей Юрьевич
7. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 7