Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Норберт.

from: [email protected]

to: [email protected]

Норри,

Мне в первый раз пришло на ум слово «пенсия».

Энрико Мортале

Глава 1.15

– Здравствуйте. Вам что-то показать?

– Я пока просто смотрю, спасибо.

– Если вам что-то понравится, я все расскажу и покажу. У нас абсолютно уникальный товар, и…

– Я знаю, Берит.

Мужчина с кейсом в руке подмигнул. Продавщица, улыбаясь уже не приветливо, а настороженно, отступила

назад. Чуть наклонила голову вбок.

– Мы знакомы?

– Нет, лично – нет.

– Тогда откуда…

Мощная женщина ввинтила свое тело между беседующими и заорала, размахивая пакетом. Закричала так, что, вздрогнув, обернулись все посетители магазина. Ярко накрашенные губы превратились в алый рупор злости.

– Верните мне деньги!

– Здравствуйте. А что случилось?

– Она еще спрашивает, что случилось! Люди, вы поглядите на нее!

И люди поглядели на нее. Несколько человек поспешили к выходу. Остальные замерли, предвкушая – тут начиналось длительное, насыщенное магазинное оралище. Мужчина с кейсом в руке тоже не ушел. Повернулся спиной к этой торговой турбулентности и стал слушать. Слушать внимательно. Очень внимательно.

* * *

from: [email protected]

to: [email protected]

Нор,

Ты мне скажи честно, откровенно, не таясь. Чья идея была – открыть в Киеве сеть магических магазинов? В чем скрытый от меня смысл этой торговли? Просто местные деньги? Так мы их делать можем одной нижней левой. Это был вопрос. А теперь свежая порция яда.

Тому, кто в Цитадели родил это детище, следовало бы поразмыслить над такой одной очень сложной концепцией. Обычно постичь ее можно, если семьдесят лет жить в каких-то отдаленных и уединенных местах в восьми километрах над уровнем моря, распахнув свой разум навстречу Вселенной в надежде поймать крупицу понимания и квант мудрости. Это очень сложно, это практически невозможно, сам термин, само словосочетание хранит в себе неподъемный груз смысла. Простым смертным и бессмертным само собой такое в голову не придет. Это очень, очень сложно.

«Качество товара», чтоб у вас рот всегда сзади был!

Я тут немного помониторил. Чуть-чуть. Ты знаешь, в этих лавках идет постоянный возврат товара.

Постоянные жалобы, непрекращающаяся ругань.

– сапоги-скороходы (отстаньте от терранского фольклора, вам Куры-Рябы было мало?) лишь сорок девятого размера. Клиенты, купившие сие чудо импульсной телепортации, вываливались из обуви на ходу, на большой скорости. Странно, но были недовольны.

– жезл власти переклинило, и он дал обратную связь. Теперь один из покупателей, мечтавший повелевать мелкими тварями, безропотно выполняет все желания своего мерзкого пуделя.

– кольцо дождя вызывает понос. Странные у нас в Цитадели представления об осадках.

– амулет личного магнетизма привлекает лишь лиц старше шестидесяти. Полмагазина развинтила на кусочки разъяренная женщина, отбивающаяся от кавалькады вожделевших ее старцев.

И так далее. Чьих псевдоподий это дело? Чей этот дивный проект?

Энрико

from: [email protected]

to: [email protected]

Сей продуманный, тщательно спланированный, прекрасно организованный

и идеально реализованный проект – детище Производственного отдела.

Полцикла назад кого-то прямо по темечку осенила Идея. Открыть магические лавки. «От малого к великому». Дать терранам мелкие магические забавы и безделухи, распалить в них тягу к чему-то более крупному. А уж за более крупное (а чего-то крупного захочется обязательно) требовать оплату душами. Бизнес-план был составлен так искусно и заманчиво, сулил такие прекрасные перспективы, что Босс подписал моментально.

А потом… там недоглядели, ой-кто-же-мог-знать, а тут вот муха попала в плату контроля, а здесь вот бес-контролер качества заснул и ткнул носом (то есть все мы надеемся, что носом) не в ту кнопку, а вчера немножко сломалось, а сегодня чуть-чуть потерялось, а-раньше-оно-так-не-делало, а справа плохое сырье, а слева недостаточная компетентность сборщиков, а сверху дизайнеры перемудрили, а снизу конструкторы взяли не тот справочник.

Почему-то я не удивлен.

Норберт Тод

from: [email protected]

to: [email protected]

Я не могу понять, зачем мы копируем чужие методы, даже не пытаясь избегать чужих ошибок.

Как просто все было раньше, а? Договор, подпись; душа – нам, всяческие временные блага – им.

Продавай клиентам. Отбивайся от Рыцарей света. Azteco чихнуть не смели в наших регионах, уж не говоря о захвате наших рынков. И никакой мороки с дополнительными стратегиями, оперативными планами, маркетинговыми исследованиями, оптимизацией затрат, диверсификацией поставок. Все это пришло с Терры. Хуже белого гриппа.

Как было хорошо. Выйдешь один на один с храмовником и дерешься с ним. Враг, которого уважал. Сильный враг. А теперь ты сначала заполни двенадцать форм и три формуляра, подай заявку и дождись предварительного решения Комитета по процедурам. И лишь потом тебе дадут право предстать перед комиссией, которая после утверждения распорядка, да при нужном кворуме, составит график работы подкомиссий, каждая из которых обязана доказать свою компетентность в основной и смежных отраслях это ужас это ужас это ужас…

*вытираю серу грусти и пепел воспоминаний с того, что считается тут лицом*

Энрико

from: [email protected]

to: [email protected]

Храмовники, говоришь?

Бывают враги и пострашнее. Называются Общество по защите прав потребителей. Ты там узнай, пожалуйста, кто это такие. Уж не агенты Azteco случайно? Изощренные, хитрые, коварные. Реализуется какой-то дьявольский план, который просто не мог быть придуман обычными людьми.

Созданы вроде бы нехитрые, простенькие разрешительные алгоритмы, следуя которым можно работать в торговле. Но любая попытка этим алгоритмам следовать наталкивается на невозможность, просто невозможность осмысленного выполнения требований. Все время мешает какая-то мелочь.

Со стороны – цепь случайностей. Того бюрократа вечно нет на месте, а вот здесь закончился прием, а тут новые нормативы, а упаковка не соответствует, а по телефону никто не отвечает, а вахтер не пустил в здание, ибо Большое Совещание, и так далее и тому подобное-бесподобное.

Поделиться:
Популярные книги

Студиозус

Шмаков Алексей Семенович
3. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Студиозус

Гимназистка. Нечаянное турне

Вонсович Бронислава Антоновна
2. Ильинск
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.12
рейтинг книги
Гимназистка. Нечаянное турне

Скандальная свадьба

Данич Дина
1. Такие разные свадьбы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Скандальная свадьба

Гарем на шагоходе. Том 3

Гремлинов Гриша
3. Волк и его волчицы
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
4.00
рейтинг книги
Гарем на шагоходе. Том 3

Курсант: назад в СССР 2

Дамиров Рафаэль
2. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 2

Кодекс Крови. Книга III

Борзых М.
3. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга III

Разбитная разведёнка

Балер Таня
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Разбитная разведёнка

Отец моего жениха

Салах Алайна
Любовные романы:
современные любовные романы
7.79
рейтинг книги
Отец моего жениха

Надуй щеки! Том 6

Вишневский Сергей Викторович
6. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 6

Черный маг императора 3

Герда Александр
3. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора 3

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Цветы сливы в золотой вазе, или Цзинь, Пин, Мэй

Ланьлинский насмешник
Старинная литература:
древневосточная литература
7.00
рейтинг книги
Цветы сливы в золотой вазе, или Цзинь, Пин, Мэй

Неудержимый. Книга XXI

Боярский Андрей
21. Неудержимый
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXI

Академия проклятий. Книги 1 - 7

Звездная Елена
Академия Проклятий
Фантастика:
фэнтези
8.98
рейтинг книги
Академия проклятий. Книги 1 - 7