Чёрная Дочь
Шрифт:
— Садитесь, — сказал Кайл, — Сейчас поедем.
Айсен и Лиза сели в вагонетки, и Кайл дернул за рычаг, запуская механизм. Вагонетки с грохотом покатились по рельсам, углубляясь в подземелья.
Лиза смотрела по сторонам, вспоминая свое прошлое. Она вспомнила, как была специальным агентом, как излазила все эти катакомбы, как стреляла в монстров, как таскала хабар и гоняла на спортивной тачке. Это было интересное время, полное приключений и опасностей. Но потом она встретила хозяйку Айрен, влюбилась в Хлою, и появилась Айсен. Все изменилось. Теперь ее жизнь была связана с детьми. Она больше не была
Вагонетка резко затормозила, и Лиза вынырнула из своих мыслей.
— Приехали, — сказал Кайл, помогая им выбраться из вагонетки.
Они оказались на небольшой станции, освещенной тусклыми лампами. Вокруг стояли металлические конструкции и трубы, а в воздухе витал запах машинного масла и угля.
— Дальше сами, — сказал гном, — Идите по коридору, там будет дверь с символом Гильдии. Покажите его охранникам, и они вас пропустят.
— Спасибо, Кайл, — сказала Айсен, — Мы тебе очень благодарны.
— Не за что, — ответил Кайл, — Только не забудьте про нас, когда будете спасать мир. Мы потом все равно останемся добывать материалы.
Айсен и Лиза попрощались с Кайлом и направились по коридору, в сторону Гильдии Охотников на Демонов.
Змеиный анаЛиз
Они подошли к двери, на которой ярко сиял символ Гильдии — перекрещенные меч и молот, обвитые огненной змеей. Лиза усмехнулась. Пафосно. Как раз в стиле Дины Восемь. Подпольный миллионер. Айсен постучала, и дверь тут же распахнулась, явив их взгляду просторный зал.
“Ну, посмотрим, что вы тут строите,” — подумала Лиза, оглядывая помещение. В глаза сразу бросилась Дина Восемь. “Стильненько, блин. Прямо как у них. Плиссированная юбка в клетку… Три сотни лет, говоришь? Ну-ну”. Она хмыкнула про себя. Внешность этой девицы явно не соответствовала заявленному возрасту, но опыт работы в среде агентов научил ее не судить по обложке. Впрочем, она понимала, что ее мнение мало кого волнует. Онап уже видела Дину Восемь в их доме. Сразу поняла, что она не простая.
Зал был оформлен в мрачноватых тонах, что выдавало в его обитателях любителей потемнее. Скорее всего вампир есть у них в штате. Невысокие потолки, каменные стены, факелы, которые, судя по всему, горели каким-то нестандартным пламенем — всё это создавало атмосферу полумрака и таинственности. Там исказить промышленное здание мог только опытный нагнетатель пафоса. В дальнем конце зала, у большого дубового стола, собралась пестрая компания. Лиза сразу взяла их на заметку. С помойки притащили стол, но не кладут на него ноги. Значит, у них нет варваров.
“Так, кто тут у нас?” — прошептала она себе под нос, переводя взгляд с одного члена этой компании на другого. Первым делом взгляд зацепился за здоровяка в потрепанной кожанке. “Орк. Свинская морда. Мрачный. Как раз то, что нужно для охотника на демонов”. Лиза усмехнулась. “Стандартный набор. Клыки, мускулы, глупый взгляд. Надо проверить его мозг. Неужто этот самый… Карась… Парась… Капитан пиратов, который бузил в Улло?” Рядом с ним, за столом, сидела девушка с темными волосами. Она была прикована к инвалидному креслу. “Девушка в кресле? Странно… Для охотника на демонов — не самый подходящий
Лиза перевела взгляд на Айсен, которая, казалось, чувствовала себя здесь как дома. “Айси наша тут местная знаменитость, наверное. Надо будет ее потом расспросить, что да как. Сюда еще добираться и добираться. И где ее свита. Эти бездельники. Один слабак, хоть электронщик, вторую на помойке подобрала как стол”. Лиза оперлась рукой, улыбаясь. “Так, значит, сейчас главное — не выдать себя, — подумала Лиза, прикидывая обстановку. — Притвориться, что я просто мать, которая пришла за помощью. Никаких лишних вопросов, никаких резких движений. Хотя… — она скривила губы, — это будет непросто. У меня язык без костей. Но придется себя контролировать. Ради Айсен”.
— Ну что, мадам, — обратился к ней Барас, — какой ветер вас к нам занес? Голос его был хриплым, с едва уловимым акцентом.
“Именно так, — подумала Лиза, — сейчас начнется представление”. Она сдержанно улыбнулась.
— Здравствуйте, — ответила она, стараясь говорить спокойно и уверенно. — Я Лиза. А это моя дочь, Айсен, вы все ее знаете. Мы пришли к вам за помощью.
Дина Восемь оторвалась от своих бумаг и внимательно посмотрела на них.
— Очень приятно. Знакомы. — Она зыркнула на орка — Вы знаете, что здесь происходит? Знаете, куда вы попали? — спросила она, оценивающе оглядывая их.
— Да, — ответила Лиза, — я знаю, что вы охотники на демонов. И знаю, что вам можно доверять. Мне нужна ваша помощь, и я рассчитываем на сотрудничество. Моя дочь вам верит, даже стала частью вас. Я тоже хотела бы понять, что вы такое.
Дина Восемь кивнула.
— Присаживайтесь, — предложила она, указывая на свободные стулья у стола. — Рассказывайте, что у вас случилось.
Лиза опять подошла к столу, оглядывая каждого из присутствующих. “Все при своих интересах. И это хорошо, — подумала она. — Значит, можно будет договориться. Главное — правильно преподнести информацию”. Она села на стул, держа спину прямо.
— Все началось с гремлинов, — начала Лиза свой рассказ, — Они нам рассказали о повелителе, временных парадоксах, сатирах и кое о чём еще. Хозяйка Айрен…
“Да, интересно, — подумала Лиза, наблюдая за реакцией присутствующих. — Дина Восемь явно не в восторге. Но это даже хорошо. Не любит, когда вмешиваются не в ее дела. Вот только в Айсен она почему-то поверила”.