Чёрная Наследница
Шрифт:
— Повелитель сегодня был максимально разговорчив, а информация его была максимально удобоваримой. — Договорила за анунака Ариэль. — Обычно он постоянно спорит сам собой, а тут смотрите, каким живчиком.
— Такие интересные у вас экраны, — перевела на другую тему разговор Виреон.
— А, планшеты. У вашей сестры был такой.
— У твоей, у твоей, прошу, ко мне на ты. Я Виреон. — Она дотронулась до Ариэль, ласково проведя ладонью по ее плечу к локтю и затем ниже запястья. — Я тоже могу получить такой?
— Конечно, забирай. Забирай Виреон кивнула Ариеэль. — А
— Нет, пожалуйста, останься. — Вдруг нейтральным тоном сказала Виреон. — Мне необходимы здесь все, кто так или иначе был знаком с моей сестрой.
Через десять минут в холле здания, где когда-то жила Айрен, собралась ее бывшая свита.
— Значит, этого сатира никто не видел?
— Нет. Мастер Никодим пропал в тот же день. Он занимался какими-то исследованиями во времени.
— Хлоя, я могу говорить?
— Да, конечно, здесь все свои — кивнула Хлоя. Она взяла Лизу за руку, чтобы та не нервничала. Змея была максимально взволнованной, зуб у нее не попадал на зуб. На голове была грелка.
— Послушай, у тебя голова болит? — Вдруг спросила Виреон. — Сейчас я помогу.
Она дотронулась двумя пальцами до лизиной макушки, и той мгновенно стало хорошо.
— Как же здорово, — сказала Лиза, и у нее изменился голос. — Позвольте, позвольте, позвольте. — Она протянула вперед руки, как-то изогнулась, став похожей на жалкого маленького зверька.
Виреон, не говоря ни слова, взяла ее на руки. Она была очень высокого роста, и хотя стройная, но легко разместила Лизу у себя на руках, взяв ту как ребенка.
— Как же хорошо, — выдохнула Лиза. Хозяйка, хозяйка ведь это вы?
— Да, все в порядке. Твоя хозяйка с собой. С тобой хозяйка.
Слюна текла у Лизы изо рта. Глаза закатились, несколько раз дернулись, и она потеряла сознание. Хлоя закусила нижнюю губу, уставившись в пол. Айрис разрыдалась.
— У нее сильнейшая зависимость от моей сестры, — сказала Виреон. — Похоже, она так и сошла с ума, в отличие от темного эльфа, которого вы здесь держали в качестве убийцы местного населения. Я не стану вас ругать, в конце концов, это первый опыт, но с девочкой надо что-то делать.
— Одержимость лечится? — спросила Ариэль. Она из всех присутствующих трезво оценивала обстановку.
— У нее не одержимость. Она всегда с хозяйкой так себя вела, — сказал один из сатиров, которые помогали мастеру Никодимову в организации поиска волшебных созданий.
— Привязанность, одержимость… Мне кажется, у нее были проблемы с головой до того, как она узнала мою сестру. Именно поэтому они так и ладили. Надеюсь, никто не оскорбится, если я скажу, что Айрен была безответственной, вздорной дурочкой. — Чеканя каждое слово, говорила Виреон.
Хлоя еще сильнее сжала губы, но ничего не сказала. Реакция остальных была предсказуемой. Когда все закончили спорить, Виреон сказала снова.
— Я то же, что и моя сестра, то же, что и Айсен, то же, что и ты, и ты, она показала рукой на сидящих двух рядом с ней сатиров. Я — фея. Мы все одно. Наша страна — Эльфеон. Но мы все уникальные личности. Я так полагаю, что и среди змей бытует
— Ну, что-то вроде этого. — Айрис прекратила размазывать сопли и, наконец-таки, одела на лицо очки. Ее аналитический ум потихоньку стал к ней возвращаться. — Знаете, хозяйка, я оказалась вдруг рядом с могущественной фей, и мое сознание наконец-то стало приходить в порядок. Действительно, скорее всего, у нас была какого-то рода одержимость.
— Вампиризм наоборот, — сказала Виреон. — Моя сестра полностью захватила вас в свое энергетическое поле, и вы начали питаться не энергией страданий ваших рабов, а той самой энергией, которой выделяют феи. Медвяная роса. У нас ее перерабатывают растения и выделяют ее снова, чтобы мы могли напиваться ей примерно так же, как вы напиваетесь настойкой на семенах. Однако на вас это действует подобным образом. С ума сходите. Наверное, поэтому ваши исследования встали или идут столь медленно.
— Все так, — тихо сказала Хлоя.
— Твои аналитические способности потрясают. Сколько тебе лет? — спросила Виреон.
— Мне девяносто два. Я самая старшая, — сказала Хлоя.
— Сколько лет мужчине по имени Конрад?
— Ему восемьдесят. Он чуть моложе, но гораздо более компетентен — чеканя каждое слово продолжила Хлоя.
— Мне сть двадцать лет, — сказала Виреон. — Но я не кичусь своим возрастом. Я прежде всего женщина, мать и руководитель. — Она сказала эти три слова друг за другом, и в каждое вкладывая по максимуму заложенный на них смысл. — Я помогу вам, помогу разобраться с вашими проблемами, но всецело надеюсь и на вашу поддержку. Не на одержимость, Айрис. — Она кивнула ей, и змея собрала распутавшиеся волосы в аккуратный хвост. — Согласна, моя сестра натворила здесь дел. Я совершенно не собираюсь разгребать этот компост. Я собираюсь вырастить из него прекрасный лес нашего с вами сотрудничества. Никто не против?
— Я за, хозяйка, — сказала Хлоя. Она подняла глаза горящие решимостью. — Я за. Вы действительно хозяйка. Куда угодно за вами пойду, вы не принесете ничего кроме пользы моей стране.
— Что же, тогда отныне работаем все вместе. — Тога спала с плеча Виреон, обнажив голую кожу и кожаный браслет с шипами.
— Наконец, ответьте мне, вы фетишистка? — Сдерживая смех, спросила Ариэль.
— Ну давай на ты, — сказала ей Виреон. И молниеносным движением сняла с себя тренировочный костюм, оставшись под тогой совершенно нагой.
— Не знаю, как ты это сделала, но это потрясающе — захлопала в ладоши Ариэль. — Я в деле. Каждого смогла впечатлить. А что будем делать с Отто?
Тагай громко храпел в углу. Он совершенно не выдержал напора энергии Айсена и пребывал в каком-то забытье.
— Потрясающий мужчина, — без сомнения сказала Виреон. — Я думаю, что с ним я тоже продолжу работать. Просто нужно подобрать для него какой-нибудь артефакт. Иначе он просто не сможет работать с нами наравне.
— Знаешь, он очень упертый, — сказала Хлоя. — Я действительно его очень уважаю, но он не хочет становиться ни гибридом, ни кем был бы еще, хотя у него есть все полномочия на это. Он тагай и гордится этим.