Черному коту повезет
Шрифт:
Я попытался встать. Оперся руками назад и почувствовал зыбучий песок, протекающий сквозь пальцы. Я что, в пустыне? Или же на пляжу? Нет, всё же в пустыне. Ух, а шею как ломит, будто и впрямь свернул.
Стоило принять более-менее вертикальное положение, как моему взору открылась не радужная картина. По правой стороне расположился наш поезд. «Аврору» помотало так, что теперь она напоминает спрессованную консервную банку. А «тушенку» из нее раскидало по всей округе. Огляделся по сторонам. Выжившие
А где интересно, Лиза? С ней все в порядке?
Ответ на свой вопрос я получил моментально, услышав слева холостой щелчок револьвера.
— Да что ж ты будешь делать, — шикнула она, — песок что ли набился, — принялась девушка трясти револьвер.
После этих слов, она навела на меня дуло и нажала на крючок еще раз. Щелк.
— Воу-воу, погоди! — я замахал руками, будто бы это спасет меня от пули, — Ты что творишь?!
— Замолчи, зомби! Уловки Изнанки на меня не подействуют!
— Какой к черту зомби? Ты ополоумела, женщина?! Это я! Вей… Тимофей!
Я попытался резко вскочить на ноги, но на песке это было сделать весьма затруднительно.
— Да-да, рассказывай свои сказки другой доверчивой даме, а мне голову не морочь, нежить поганая!
Елизавета откинула барабан моего трофейного револьвера, проверила патрон и наличие макра. Защелкнула и вновь направила на меня дуло.
Так, это уже начинает надоедать. Либо я буду сидеть и ждать, когда она меня прикончит, либо что-нибудь предприму!
— Видишь перстень?! — Ткнул я пальцем в её сторону, осторожно поднимаясь на ноги и делая шаг вперед. — Первопредок вернул меня к жизни.
В очередной раз. Но об этом факте я пожалуй умолчу.
— У тебя же его не было и… как это вообще понимать? Вернул в виде ожившего мертвеца? — Спросила она с недоверием. Её аура уже не горела решимостью, видать в головушке что-то да щелкнуло.
— Конечно, других же способов не существует, — я вырвал из её рук пистолет, все равно он нихрена не стреляет, но знатно нервирует, — и хватит в меня тыкать оружием! Мне на поезде хватило.
— Ладно, — пробурчала она, потупив зеленые глазки, — Просто ты не дышал, да и твоя шея неестественно выгнулась. Вот я и предположила, что ты все. Приехал.
Так я и приехал! Но раз Лиза не верит, и ладно.
Я бросил взгляд на поезд. Ну, то что мы все приехали, это точно. Конечная. И как мы здесь собственно оказались? Неужели это из-за…
— А ты нигде не видела такую штуку… — я похлопал себя по карманам, но нащупал лишь песок, — на компас похожа.
— Эту? — девушка вытащила из своей безразмерной сумки транспоратор.
— Да! Спасибо, — я было потянулся к нему рукой, а Елизавета с неожиданной прытью отскочила
— Тогда отдай пистолет.
— Чтобы ты опять попыталась меня прикончить?
— Возможно, — лукаво улыбнулась она, — а еще я нашла у тебя фишку, что ты украл у Тасманова.
Откуда она знает?! Я же был предельно аккуратен с подменой. В её зелёных глазах сверкнул серебряный огонек. Но не тот, что бывает при алчности, это нечто иное. Мана кружилась вокруг ее изумрудных зрачков, обрамляя платиновой каймой.
— Мой дар оценщика, — продолжила она, — позволяет видеть все ценные предметы. Даже в твоих карманах. Даже внутри конверта Тасманова. И этот несравнимый ни с чем блеск я хорошо запомнила, — она выпятила губки и снисходительно окинула меня взглядом, — А вот воруешь ты, честно говоря, как дилетант. Любой вор сразу тебя раскусит.
— Очень неожиданно это слышать от девушки, что обирает трупы, — ответил на колкость я. Хотя должен признать, мое самолюбие она уязвила, — кстати, сколько их?
— Почти весь персонал, — пожала плечами девушка, — им не выжить без перстня на Изнанке. Первопредки защищают людей… но их милость не распространяется на простолюдина.
Что-то мне это напоминает. Все равны, но некоторые равнее. Я посмотрел на свою руку, на которой красовался новенький перстень с черным котом. Непривычно быть в касте тех, кто на особом счету у высших сил.
— А потом, — продолжила она, — если нас не съедят твари, мы умрем с голоду.
— А как же вагон ресторан?
— Вагон ресторан решил остаться в нашем измерении.
— Ясно. Тогда пока никто еще не погиб, врубай транспоратор и давай убираться отсюда.
— Танспоратор? Хах! — Она хлопнула по сумке, — так вот почему за тобой половина Петербурга гоняется. Ты обчистил лично Клещева! Боже, ты еще тупее, чем я думала.
Технически эту кашу заварил не я. А вот расхлебывать её действительно приходится мне.
— Ты будешь глумиться или вытащишь нас отсюда? — Лизон меня откровенно начинала бесить своим поведением. Чертова аристократка.
— Не могу, — фыркнула она, — макр утратил силу. Нужен новый.
— Отлично, — значит села батарейка. Эх, ну конечно, разве могло быть иначе? — И как нам его зарядить?
Девушка постучала тонким пальчиком по подбородку, словно задумываясь:
— Убить парочку монстров, думаешь почему я хотела тебя пристрелить? Зомби уничтожить проще всего. Они тупы, медлительны, прямо как ты.
Ух, какая язва, надо будет как следует отшлепать тебя по заднице.
— То есть нам сейчас надо устроить сафари, подвергая свою жизнь опасности просто для того, чтобы зарядить это дурацкое устройство?