Черновик жизни
Шрифт:
Сандре Гарсия всего пятнадцать, но, к сожалению, у нее рак крови, еще мы нашли небольшую, но, к счастью, операбельную опухоль около стенки кишечника. Чуть позже диагностировали серьезную степень анемии и заболевание иммунной системы. Ей даже были назначены специальные препараты для стимуляции продукции стволовых клеток костного мозга, чтобы все прошло успешно. Я наблюдаю ее уже больше полугода, хотя вообще-то она пациентка отделения онкологии и Доктора Тревиса, ведущего онколога больницы. Мы даже отпраздновали с ней, чокнувшись стаканчиками со свежевыжатым
– Джен, знаю, вы сблизились с пациенткой, но все же надеюсь на твое хладнокровие, – продолжает Дэвис, – Все помнят, что делать?
Мы киваем. На днях уже проводили тестовую операцию без пациентки на манекене, меняя расположение возможных разрезов.
– Сейчас мы отвезем Сандру в предоперационную, чтобы провести ряд финальных обследований для оценки общего состояния здоровья, – говорит Доктор Тревис. – Затем я начну подготавливать донорский материал, а Доктор Майер, – он кивает в мою сторону, – вместе с анестезиологом начнут первую часть операции. Потом удаление опухоли и начнем процесс внутривенного введения клеток.
Собрание заканчивается. Я иду к себе в кабинет, пока у меня есть несколько минут, чтобы собраться с мыслями и настроиться. Все должно пройти без осложнений. Шумно выдыхаю, и открываю ящик своего стола. Во время работы весь персонал без украшений. Поэтому я снимаю свой талисман каждое утро и храню здесь. Внутри ящика лежит золотая цепочка с обручальным кольцом и жетоном. Я беру ее в руки и сжимаю, предаваясь минутному воспоминанию сначала о том, как Адам мне сделал предложение, но не знал, какое именно кольцо нужно покупать. Поэтому сразу купил обручальное: тонкое золотое колечко без камней. А затем я провожу пальцами по выгравированным цифрам и фамилии Андерсон на жетоне Адама.
По пути в операционную за мной увязался Стен, который ждал прямо у двери моего кабинета.
– Волнуешься? – Спрашивает он. Дурацкий вопрос. Я собрана и уверена в себе. У меня большой опыт в хирургии и не только в больнице, где есть оборудование, банк крови и куча медиков разных должностей на подхвате.
– Нет.
– А я вот очень, такое в моей практике впервые.
Я останавливаюсь и разворачиваюсь к нему. Стен не ожидал, поэтому врезается в меня.
– Так может откажешься? Еще есть шанс, и есть желающие быть на твоем месте сегодня.
– Нет, нет, – испуганно мотает головой, – не говори никому, Джен, я просто нервничаю.
– Тогда заткнись и делай свою работу. Мы нужны Сандре с холодной головой.
И с этими словами я захожу в операционную.
Я рассказываю начало анекдота Сандре, пока анестезиолог вводит ей наркоз, говоря, что вторую часть и саму шутку она услышит от меня, когда очнется. Я не обещаю ей этого напрямую, иначе ее родители и комитет по этике этого мне простят в случае летального исхода. Лишний раз убеждаю себя, что такого не будет. Выдыхаю. Начинаем. Мы удаляем опухоль под руководством Доктора Тревиса. Все показатели в норме, поэтому он завершает операцию, незамедлительно
Сверху операционной есть второй этаж и небольшой балкон со скамейками, откуда наблюдал Лори Дэвис, интерны и другие хирурги, которые могут в будущем столкнуться с такой операцией в своей практике. На меня это совершенно не давит. Мне кажется, меня вообще невозможно больше вывести из равновесия. Однако Стен, будь он проклят, в начале так сильно разволновался, что опрокинул набор хирурга со скальпелем. Но медсестры были готовы, потому что быстро все заменили. Под мой вопросительный взгляд, в котором было молчаливо сказано про самый последний шанс, Стен наконец взял в себя в руки и дальше ассистировал мне без замечаний. В конце я даже его похвалила, чего не делала уже давно. И позволила ему самому сделать аккуратный косметический шов. Сандра еще молода, ей еще захочется быть привлекательной в бикини.
После операции дочери миссис Гарсия потребуется особая забота и наблюдение в течение нескольких недель. Это включает контроль за уровнем инфекций, поддержку иммунной системы, учет дефицита кровеносных клеток и еще кучу всего, что расскажет Доктор Тревис ее семье.
Операция длилась пару часов, но я все равно устала. Пока я плелась через стойку Кейни Ричардс, главной медсестры больницы, к своему кабинету, она меня окликнула.
– Джен, у тебя пациент в 202 на осмотр после операции. Требуется перевязка.
– Его может осмотреть один из интернов? Пусть учатся в конце концов. Там же ничего сложного.
– Нет, он искал именно Доктор Майер, – подмигнула мне Кейни. – Говорит, что только он может ему помочь.
Теперь же она откровенно хихикает. Кейни пышная блондинка около пятидесяти, всю жизнь проработала в этой больнице. Жуткая сплетница. Но признаю, иногда это бывает полезно.
– Он? У пациента гендерные предрассудки? Или что, он был в отключке все время пребывания здесь, что даже не знает, что его оперировала женщина?
– Типа того, – усмехается Кейни и дает мне папку с файлом пациента.
Когда я смотрю на имя, то все становится ясно. Мысленно про себя раздраженно рычу. Захожу в соседнюю палату, а высокий мускулистый мужчина в кожаной куртке и брюках стоит ко мне спиной и смотрит в окно. Подхожу к кушетке и кладу папку на нее. Надеваю резиновые перчатки, все еще молча.
– Мне нужен, как его там, Доктор Майер, – говорит мужчина, щелкая пальцами, вспоминая мое имя. Так и не повернувшись ко мне.
– Доктор Майер – это я, детектив Райт.
Наконец он оборачивается. Серые глаза впились в меня, а брови нахмурились.
– И я рада, что вы более компетентны в медицинских вопросах, чем я, – продолжаю свою речь.
– Чего?
– Ну, по каким-то причинам ведь вы решили покинуть палату через 7 часов после операции. Или я ошибаюсь?
– У меня были дела в участке. И вообще почему я должен перед вами отчитываться?
– А у меня из дел было спасение вашей жизни.
Вижу, как детектив немного смутился.