Чёрные горы (Восточная империя - 2)
Шрифт:
– Ты об этом гонце? Нет, ты шутишь, господин. Ты должен понимать, что я попросту использовала его, и, чтобы сделать его действительно полезным, мне приходилось все время руководить им. Мои сокровенные мысли были связаны только с тобой.
– Я припоминаю, что у тебя никогда не было искренних мыслей, - угрюмо и задумчиво произнес Чап.
Теперь Чармиана была уязвлена, глаза у нее забегали по сторонам, затем жалобно уставились на него и заморгали. Кто-нибудь, кто знал ее хуже, легко мог бы ей поверить. Но он знал ее и не обманулся; однако она все еще оставалась его
– Все мои мысли были о тебе, - настаивала его супруга, так много для него значившая.
– Верно, когда ты приехал сегодня, я притворялась рассерженной но, конечно же, это не ввело тебя в заблуждение? Я хотела, чтобы Тарленот сразился с тобой, чтобы ты поставил его на место. Ты должен был понять это! Разве мог он когда-нибудь победить тебя, даже в самые худшие твои времена?
– Отчего же, мог, и очень легко.
Она увернулась от его вытянутой руки и вскочила на ноги.
– Как ты мог даже подумать, что я хотела причинить тебе хоть малейший вред? Если бы у тебя хватило сообразительности потребовать доказательств моих намерений, я могла бы просто указать на то, что ты находишься здесь, возвращенный к жизни, здоровью и власти. И кого ты должен благодарить за свое исцеление, если не меня?
– Очень хорошо, ты спасла меня. Но в своих собственных целях. Тебе нужно было это.
– Он снова вытащил талисман из кармана. Глядя вниз на мягкую, сияющую вещицу, так невесомо лежащую на его открытой ладони, он смутно припомнил, что ощутил сомнения насчет того, чтобы поднять ее в первый раз, но не мог припомнить, почему именно. Он спросил:
– Для чего это тебе нужно?
– Спрячь это, пожалуйста.
– Когда он сделал это, Чармиана снова села и сжала его руки в своих.
– Я хочу воспользоваться им. Чтобы сделать тебя вице-королем в Черных горах, вместо Сома.
Он удивленно хмыкнул, не веря.
– Будь спокоен, мой господин, - заверила Чармиана.
– Колдун Ханн, который заодно с нами, сделал эти покои неприступными для шпионов Сома.
– Я вошел сюда довольно незаметно.
– Но не для меня. Я хотела, чтобы ты вошел, мой добрый господин.
Ее маленькие ручки нежно сжали его пальцы.
– Ах, но как прекрасно, что ты снова сидишь рядом со мной. Ты будешь повелителем здешних верховных господ, Запранос и Драффут станут твоими вассалами, и только далекий император будет выше тебя; а я буду твоей помощницей, гордой тем, что нахожусь рядом с тобой.
Он снова недоверчиво хмыкнул.
Не смущаясь, она сжала его руку.
– Чап, ты сомневаешься, что я хотела бы быть женой вице-короля?
– В этом я не сомневаюсь.
Ее ногти оцарапали его руку.
– Или ты думаешь, что я бы предпочла видеть рядом с собой кого-нибудь менее достойного, чем ты, кого-нибудь, кто не смог бы удержать такой приз, если бы выиграл его, или не смог бы попытаться достичь еще более высокого положения? Клянусь всеми демонами, ты недооцениваешь меня, если думаешь
Вице-король, повелитель верховных господ...
Армия под его началом, насчитывающая десятки тысяч человек...
И рядом с ним - Чармиана, глядящая на него так, как в данную минуту. Он не мог больше сомневаться в каждом ее слове.
– Разве вице-король Сом не нуждается в тебе, чтобы сохранить свое положение и с твоей помощью добиться еще большего возвышения?
Ее глаза сверкнули гневом и решимостью.
– Мне нужен живой мужчина, а не мертвец...
Но ты прав, мой господин, Сом - ключ ко всему. Мы должны избавиться от него.
– Она произнесла это очень непринужденно.
– Когда мой отец был свергнут, он предоставил мне убежище, полагая, что в один прекрасный день я окажусь ему полезна; я убедила его, что ты тоже будешь полезен. Он не знает, что ты принес с собой средство свергнуть его.
Тон Чапа по-прежнему был сдержанным.
– И что же мы собираемся сделать с Мертвым Сомом? Как мы свалим его? Ее глаза, устремленные вдаль, снова решительно обратились к нему.
– Колечко, сплетенное из моих волос, должно попасть в его личную сокровищницу втайне от него. Только так его можно сделать уязвимым для...
Для определенной магии, которой мы воспользуемся против него.
– Он должен иметь защиту от таких амулетов.
– Конечно. Но Ханн говорит, тот, что находится у тебя, обладает необычайной силой.
– Ты очень много говоришь об этом колдуне, Ханне, и о том, что он говорит. Что он выигрывает, помогая тебе?
– произнес Чап.
Чармиана надулась.
– Вижу, я снова вынуждена успокаивать твою беспричинную ревность. Ханну нужно только отомстить за наказание, которому Сом подверг его давным-давно. Я знаю, Ханн не производит впечатление человека, очень искусного в магии, но в своем деле он сильнее, чем были Элслуд или Зарф...
– Тогда почему он не изготовил более сильный амулет, чем сделал Элслуд?
– Ему показалось, что талисман жжет ему карман, словно огненное кольцо.
Чармиана нетерпеливо покачала головой.
– Я до конца не понимаю этого, но похоже, что Элслуд, желая, чтобы я обратила на него внимание, похитил прядь моих волос и сплел амулет. Однако он разбудил силы большие, чем сам понимал; амулет только внушил ему слепую преданность мне. Не думай об этом. Не надо забивать голову этими техническими подробностями магии. Все, о чем тебе следует позаботиться, -это доставить волшебное кольцо, сплетенное из моих волос, в личную сокровищницу Сома.
– Каким образом?
– Я уже далеко продвинулась в изучении обстановки и составлении планов. Но чтобы выполнить задуманное требует кто-нибудь вроде тебя, мой господин; да и кто кроме тебя может это сделать?
– Каким образом?
– В его голосе все еще звучало сомнение.
Она, похоже, была готова все рассказать ему, но сперва она снова перечислила преимущества положения вице-короля. Ее мягкий голос победил Чапа, и он перешел от сомнения к вере; было возможно все, что угодно, когда его супруга шептала подобным образом.