Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Галл оглянулся на брата:

В такой чудесный денек его не грех потратить. К тому же этот горожанин мог заплутать во время дождя. Сбился с пути и дальше пошел наугад.

–  Вот именно, что горожанин… Если бы этот недоумок просто плюхнулся на камень и стал ждать

нас, мы бы нашли его прямо в тот день.
– Джесс сел в седло и поморщился. В свое рабочее время он

занимался тем, что подковывал лошадей, а не ездил на них, о чем ему недвусмысленно напоминал собственный зад.
– Какой смысл бегать по

горам за тем, кто даже не хочет быть найденным?

Си Флетчер, помощник шерифа, тоже сел на лошадь.

–  Давайте сделаем вот что, - предложил он.
– Проедем в этом направлении еще немного, а потом сделаем круг и вернемся назад.

–  Согласен, - кивнул Галл.

–  Я ни черта не вижу в этом тумане, - пожаловался Джесс.

–  Он скоро рассеется, - пожал плечами младший Нодок.
– Вон уже сколько просветов. И вообще, я не пойму, куда ты так торопишься?

–  Меня, между прочим, ждет работа. Я не из тех, кто сутками таскается по горам и болтает с туристами.

Трое мужчин поехали дальше, думая каждый о своем. Галл размышлял о том, что скоро на этих речках появятся первые любители сплавляться на плотах. Он уже знал, что таких не остановят ни наводнение, ни возможные заморозки.

«Сомнительное удовольствие», - подумал Галл.

Другое дело - прогулки верхом или рыбалка. Найди он симпатичную девушку, которой нравилось бы и то и другое, женился бы в ту же минуту.

Нодок с удовольствием вдохнул свежий весенний воздух. В реке играла форель - блестела на солнце, как серебряное блюдо, которое их с Джессом мать в праздники ставила на стол. Выпрыгнув на мгновение на поверхность, рыба вновь ушла на глубину.

Галл проследил за рябью, тянувшейся до самых порогов. Внезапно он мигнул и замер на месте.

.
– Мне кажется, там что-то есть. Вон там, посмотри, - он обернулся к брату.

–  Ни черта не вижу.

–  Зато я вижу, - Галл подъехал поближе к берегу.

–  Если свалишься в воду, будешь выбираться сам.

«Скорее всего, это камень, - подумал Галл, пытаясь рассмотреть непонятный предмет.
– Вот уж посмеется надо мной Джесс!»

Впрочем, на камень это было не слишком похоже. Скорее…

–  Я думаю, это ботинок. Видишь его, Си? Флетчер стал всматриваться.

–  Трудно сказать. По-моему, все-таки камень.

–  Да нет! Ботинок.

–  Ну и что в этом такого?
– к ним подъехал Джесс.
– Какой-нибудь растяпа-турист переобувался и уронил в воду ботинок. Интересно только, что он дальше делал без обуви?

Если растяпа-турист действительно уронил в воду ботинок, почему он еще там? Почему его не унесло течением?
– Галл достал бинокль.

–  Потому что он зацепился за камень. Что тут непонятного?

Нодок поднес бинокль к глазам и в ту же минуту побелел.

–  О, черт! Там что-то есть. Или кто-то… Под водой…

Джесс вздохнул:

 Ладно, посмотрим, что там такое. Они спешились и привязали лошадей.

Галл взглянул на тощего помощника шерифа и вздохнул:

–  Лучший пловец из нас троих я. Мне и идти. Си покачал головой:

–  Это моя работа.

–  Может, и так, - Джесс дотронулся до плеча Флетчера, - но Галл плавает, что выдра. Течение

здесь сильное, так что мы обвяжем его веревкой. Как-никак, он мой брат, и у нас с ним много недоделанных дел. Тонуть ему рано.

Галл разделся, поежился и помог брату обвязать себя вокруг пояса веревкой.

–  Вода небось ледяная.

–  Ты сам все это затеял.

Поскольку возразить было нечего, Галл стал спускаться к воде. Пробравшись между камней, он оглянулся, чтобы убедиться - брат крепко держит веревку. Потом, набравшись храбрости, шагнул в воду.

–  Ну и ну!
– воскликнул он.
– Эй, ослабь-ка немного!

Галл нырнул и поплыл к порогам. Стоило ему оказаться поближе, и Нодок понял, что не ошибся: ботинок никто не ронял…

Он крикнул брату и Си:

–  Тащите! Тащите меня!

На берег Галл вышел пошатываясь. Джесс бросился к нему с курткой, но брат остановил его жестом.

–  Там человек. Звони шерифу, Си.

Новость разнеслась по округе молниеносно. Купер Салливан услышал о случившемся из трех источников, причем с разными подробностями. Вскоре после этого его разыскал Йоханнсен.

–  Полагаю, ты уже все знаешь.

–  Наверное, даже кое-что лишнее. Я бы хотел поговорить с Галлом и ребятами.

Билли кивнул. Голос его по-прежнему был хриплым, но чувствовал себя шериф намного лучше.

–  Я еду к нему, надо записать показания. Если хочешь, можешь присоединиться. Вообще-то я буду рад, если ты поедешь со мной, и не только потому, что Нодок у тебя работает. Было бы здорово, если бы ты помог нам в расследовании.

–  Я согласен, Билли. Ты уже сообщил миссис Тайлер, что нашли тело ее мужа?

Шериф нахмурился.

–  Да. Пока без подробностей. Полагаю, тебе тоже приходилось это делать - там, на востоке.

–  Приходилось, - Купер тоже нахмурился, вспоминая, как это было.
– А что касается нашего случая… Я слышал разные версии. Ты уже знаешь, что стало причиной смерти?

–  Пока нет. Таил ера, как известно, нашли в воде. Но это не было падением. И вовсе не рыбы перерезали ему горло. И не они привязали к ногам камень. Если бы не ястребиные глаза Галла и не наводнение, поднявшее тело со дна, бог знает, когда бы мы его нашли.

–  Что использовал убийца?

Нейлоновую веревку и камень. Судя по тому, где было найдено тело, ему пришлось нырять, что бы притопить его у порогов. Чокнутый ублюдок… Забрал у Тайлера бумажник, часы и рюкзак. Снял с него рубашку и куртку. Оставил только брюки и ботинки.

Поделиться:
Популярные книги

Гоголь. Соловьев. Достоевский

Мочульский Константин Васильевич
Научно-образовательная:
философия
литературоведение
5.00
рейтинг книги
Гоголь. Соловьев. Достоевский

Блуждающие огни 4

Панченко Андрей Алексеевич
4. Блуждающие огни
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 4

Измена. Право на семью

Арская Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Измена. Право на семью

Изгой Проклятого Клана. Том 2

Пламенев Владимир
2. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 2

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Возвышение Меркурия. Книга 13

Кронос Александр
13. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 13

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Локки 5. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
5. Локки
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 5. Потомок бога

LIVE-RPG. Эволюция-1

Кронос Александр
1. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
социально-философская фантастика
героическая фантастика
киберпанк
7.06
рейтинг книги
LIVE-RPG. Эволюция-1

Кротовский, сколько можно?

Парсиев Дмитрий
5. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кротовский, сколько можно?

От Двуглавого Орла к красному знамени. Кн. 1

Краснов Петр Николаевич
Белая Россия
Проза:
русская классическая проза
6.80
рейтинг книги
От Двуглавого Орла к красному знамени. Кн. 1

Князь

Шмаков Алексей Семенович
5. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Князь

Сумеречный Стрелок 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 3

Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Клеванский Кирилл Сергеевич
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.51
рейтинг книги
Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)