Черные начала. Том 3
Шрифт:
— Тебе спинку потереть? — спросила Люнь.
— Тебе не стыдно смотреть на меня голого?
— Ой, а то я там, у вас, мужиков, что-то не видела, — отмахнулась она.
— А много их насмотрелась?
Но Люнь даже не уловила суть вопроса, продолжая о чём-то о своём.
— Вы же как болячку подцепите, бежите со слезами просить исцелить от неё. А вот совать куда не попадя не надо! Так что да, насмотрелась я на них на всю жизнь. А хочешь, я и тебя проверю?
— Нет, спасибо, не надо. К тому же я здесь её ни с кем не спал.
—
— А тебе какая разница?
— Ох эта юная незагрязнённая похоть… — с какой-то назидательностью проворковала она. — Тебе ещё столько предстоит узнать об этом, Юнксу.
— Как скажешь, конечно, Люнь, как скажешь…
Как только я помылся и вышел чистый и благоухающий, меня тут же повели ужинать. И как я был рад нормально пожрать. Салат, суп с рыбой, какое-то пшено с жаренным мясом, мёд с хлебом и молока хоть опейся им. После строго мясной диеты это было просто что-то невиданное. Пушистый, правда не сильно разделял мою радость разнообразию, явно предпочитая всему это всё же сырое мясцо, хотя был не против разделить трапезу со мной.
Сам Зу-Зу вызвал то же своеобразный фурор. Будучи демоническим зверем, он вызывал у всех желание тут же прикончить его. Но будучи моим питомцем, никто этого сделать по понятным причинам не мог. А дети, что здесь водились по округе и вовсе пытались его погладить, чего он пока избегал.
Не знаю, хранит верность?
И всё вроде было отлично, но это лишь до того момента, пока я не лёг спать.
Разместили меня с почётом в хозяйском доме, и я даже свет не стал тушить, чтобы свеча разгоняла тьму, но…
Я уснул.
А вместе со сном пришли кошмары.
Я вновь был во тьме, один, в этих коридорах, сырых и тёмных, где не было и намёка на свет. Но тем не менее я видел. Я видел эти коридоры и видел тела, что остались здесь навсегда. И мне даже казалось, что их всех я знаю, но не могу просто вспомнить.
А потом услышал хихиканье, безумное хихиканье, которое было похоже на чавканье голодной твари. Оно становилось всё ближе и ближе до тех пор, пока не появлялось передо мной. Оно, хозяин подземелья, что жрёт человеческие души. И сколько я не смотрел, я не мог понять, что это, не мог разглядеть, а оно уже тянуло ко мне руки, хватало и начинало орать…
И в этом месте я вновь проснулся с диким криком. Сел, продолжая кричать, но не до конца понимая, что кричу, собственно, я, перебудив не только Зу-Зу, но и весь дом.
Не успел я оглянуться, как в комнату влетел Теер со своим братом, Зуар с невесткой, женщина, жена Теера, и ещё кто-то.
Думаю, у них от такой побудки сердце едва не остановилось.
— Что произошло?! — казалось, брат Теера уже готов сойтись с чем угодно не на жизнь, а на смерть.
Но… глядя на комнату, все скоро поняли, что кроме меня, собственно, здесь больше никого и нет. И все взгляды скрестились на мне.
От поднятого переполоха мне стало неловко. Даже стыдно было смотреть на них.
—
— Я же говорю, что ничего не происходит, — фыркнул Зуар в своей манере. — У него на протяжении всего пути они были. Каждую ночь.
Кажется, их гостеприимство чуть-чуть, но дало трещину — никто не был готов вот так подскакивать. Да, они скрывали недовольство под понимающими улыбками и кивками, но по глазам вижу, что каждый думал в ключе «вот и приютили себе на голову». Или мне так просто кажется… И только старик выглядел спокойно и невозмутимо.
— Всех нас мучают кошмары, особенно, когда смерть проходит так близко. Со временем проходит у всех.
— Боюсь, это не тот род кошмаров, — покачал я головой.
— И какой же это род кошмаров? — спросил он просто ради вежливости.
Я не знал, стоит ли ему рассказывать или нет, ведь Зуар благополучно обо всём промолчал, как я понял. Но потом подумал, что может старик что-то знает?
Я спрашивал Люнь по этому поводу, но она была врачом по телу, не по мозгам и здесь могла предложить разве что успокоительное или снотворное. Но боюсь одно сделает меня заторможенным, а другое не даст проснуться. Заперев один на один с кошмарами. А мне подобное нахрен не нужно.
— Вы хоть раз слышали о Хоудай? — спросил я.
Все присутствующие как-то озадачено переглянулись, будто спрашивая друг друга, слышали ли они хоть раз об этом. Никто не понял, о чём я спрашиваю.
Никто кроме самого старика.
Он резко побледнел в свете огня, как-то плотно сжав губы. Да, ему это было знакомо, возможно даже не понаслышке.
— Я слышал о нём, — наконец выдавил он. — И вы встретили его в горах.
Старик не спрашивал.
Глава 77
Я рассказал ему почти всё, упустив разве что меч. Зачем ему знать о нём, верно? Вдруг он решит тут сказать, что это их семейная реликвия или ещё что-то в этом духе? И что после этого? Отдавать ему меч?
Нет конечно. Поэтому я просто упустил тот самый момент, где забрал меч, типа забыл рассказать.
Но зато рассказал обо всём остальном: о том, как мы пропали, как обнаружили себя в темноте и как сбегали. Про стражу, про замок, про ту бойню в зале и Моуга, которого я убил в пылу сражения. И то, во что он успел обратиться.
Старик слушал. Не перебивал, просто слушал, а я продолжал рассказывать, понимая, что тем самым набиваю себе цену. В конечном итоге, меня протащило по самому дерьму, и я всё же смог выбраться, а значит, заслуживаю уважения. А кого обманывать — мне просто приятно, что обо мне будут думать хорошо и, возможно, помогут справиться с кошмарами, ведь старик что-то да знает об этом.
— И… когда мы выбирались, оно поймало меня. Схватило за ногу, — подошёл я почти к самому концу истории.
— И ты выжил, — будто не поверил он моим словам.