Чёрный как ночь
Шрифт:
— Или нам стоит предположить твоё местонахождение исходя из присутствия твоей очаровательной спутницы? — сказал он. — Которую ты, несомненно, привёл сюда, чтобы нас очаровать… и ещё вероятнее, заставить нас всех буквально позеленеть от зависти?
Блэк улыбнулся, оправившись от удивления.
Я заметила в этой улыбке нечто хищное прямо перед тем, как он подошёл ближе, чтобы его тело буквально прижалось к моему. Прежде чем я сумела решить, как реагировать, он обхватил рукой мои плечи
В этот раз невозможно было не уловить территориальный посыл, который он проецировал.
— Мои извинения, господа… — протянул он с явно европейским акцентом, вовсе непохожим на тот, что я замечала за ним ранее. Свободной рукой он снял солнцезащитные очки и сверкнул акульей улыбкой сидящим за столом. — Вы знаете, каково это.
Четверо сидящих мужчин ответили понимающими смешками.
Блэк повернулся, открыто подмигивая мне.
В прямом солнечном свете его золотистые глаза выглядели почти как живое пламя. Я все ещё потерялась в их взгляде, едва узнавая знакомого мне мужчину, когда первый человек, обратившийся к Блэку, указал толстой рукой на два пустых места справа от нас.
— Ладно, — сказал он с весельем в голосе. — Мы уловили суть… тебе нравится твоя новая подружка. И все мы видим, почему. Садись. Мы тебя ждали.
Я последовала за давлением ладони Блэка, когда он скользнул рукой вокруг моей шеи, вновь нежно касаясь основания моего позвоночника. Нечто в осторожности этого жеста заставило меня вновь расслабиться, по крайней мере, в отношении Блэка.
Заговорил другой мужчина, и я повернулась.
— Что ты и твоя… ах, новая подруга… будете пить?
Я окинула его взглядом, услышав индийский акцент мужчины. У него была светлая кожа, седые волосы, тёмные глаза, но теперь я видела в нем индийские черты, присмотревшись к ним. Он тоже улыбнулся мне, но, как и с первым мужчиной, я увидела твёрдость во взгляде его карих глаз.
Значит, трое белых, один индиец… и теперь мы с Блэком.
— Скотч, — ответил Блэк.
— Какой?
— Удиви меня.
Индиец улыбнулся, затем поднял телефон, заговорив по нему тихим голосом.
— Так где ты встретил эту очаровательную леди? — спросил первый мужчина, тот, что с мясистым лицом и водянистыми голубыми глазами.
Я осознала, что у него американский акцент… на что я совершенно не обратила внимания, когда он впервые заговорил. Что-то южное, но я не настолько разбиралась в акцентах южных штатов, чтобы определить конкретный. Я наблюдала, как он стряхивает пепел с сигары на стеклянную пепельницу в центре стола. Откинувшись на мягкий шезлонг, он открыто косился на мою грудь, казалось, совсем не беспокоясь из-за того, что я смотрела, как он это делает.
— Она не местная, не так ли? Она гречанка? Итальянка?
До меня внезапно дошло, что никто не потрудился спросить моё имя.
— Не твоего грёбаного ума дело, — ответил Блэк, удостаивая его
— Доступно все, — сказал индиец, и в его голосе звучало веселье вопреки насмехающемуся укору. — За правильную цену. Ты должен это знать, Борос.
— Эта — нет, — сказал Блэк, невозмутимо переводя взгляд на индийца. — Она сосёт мой член. На этом все.
Я вздрогнула, чувствуя, как к лицу приливает тепло.
Когда я подняла взгляд, мужчины наблюдали за мной, и в их взглядах было определённо больше жара.
Тот, кто ещё не говорил и сидел справа от меня, издал невольный, но странно высокий смешок.
Я взглянула на него и увидела, что он тоже пялится на мою грудь с обескураживающе мальчишеской улыбкой на лице. Он смотрел на меня почти смущённо, точно я была каким-то экзотическим животным, однако я осознавала, что мне определённо не нравится этот взгляд.
Обведя взглядом стол и увидев, что все взгляды теперь прикованы ко мне, я прикусила язык, но постаралась не выдать реакцию на лице.
— Кажется, твоя подруга из стеснительных, Борос, — сказал американец, награждая меня знающей улыбкой тонко поджатых губ. — Ты заставил её покраснеть… весьма соблазнительно, должен сказать. И как необычно для этого города.
Трое других мужчин усмехнулись, согласно что-то пробормотав.
— Ты многим рискуешь, приводя её к этим животным, — сказал англичанин, подмигивая мне и стряхивая пепел со своей сигары.
Блэк ответил бесстрастной улыбкой, вновь обвивая меня рукой.
— А может, я просто знаю, что принадлежит мне, — сказал он чуть холоднее, привлекая меня к себе.
— Что, если бы я пожелал склонить тебя к иному мнению? — мягко сказал первый мужчина.
Взгляд Блэка метнулся к нему.
— Я бы посоветовал тебе сожрать собственное дерьмо, — сказал Блэк. — Или ты пропустил ту часть, где я говорю, что её хорошенький ротик сосёт только меня?
— Борос… — помни о манерах, ради всего святого, — сказал британец. Он покачал головой, взглянув на меня пронзительными серыми глазами, и его лицо почти выражало сожалению, когда он улыбнулся. — Твои грубые выражения заставят всех нас покраснеть, — добавил он, все ещё следя за моими глазами. — Не только твою очаровательную спутницу.
— Манерах? — переспросил Блэк, взглянув на него. — Этот мудак только что попытался купить мою девушку. Она в любом случае слишком стара для него. Фрэнк любит молоденьких. Разве не так?
После слов Блэка я резко взглянула на американца с мясистым лицом. Я сосредоточилась на его чертах как раз вовремя, чтобы уловить, как полные губы поджимаются в более жёстком выражении.
Заметная кривизна из-за… отвращения? Злости?
— Всем нам нравятся молоденькие, — пошутил индиец.
Глаза Блэка переместились на него.