Черный код
Шрифт:
Он разговаривал быстро и нервно оглядывался по сторонам. Было видно, что чем-то напуган.
— А что тебе известно об этом районе? — спросила я. — Каким он был?
— Только слухи, — ответил Лойл. — И до сегодняшнего дня мне вовсе не хотелось выяснять, насколько они правдивы.
— Кстати, как ты переправился через канал? — Я пристально поглядела на него.
Он пожал плечами.
— Отец научил меня делать лодки из пальмовых плодов. Это довольно просто.
Ну конечно!
Он положил мне на плечо
Я поморщилась.
— Ты ранена? — спросил Даак.
— Пустяки. Просто познакомилась с бунгаррой.
— Я ее видел, — усмехнулся он. — Надо разобраться с этими тварями. По крайней мере, с самыми большими.
— А крысиное собрание тебе не попадалось?
Мы двинулись в путь, как будто знали, куда идти. Оставаться на месте было опасно. Это я усвоила уже давно.
— Я слышал какой-то шум и решил не сворачивать в том направлении.
«Он что, святой, — подумалось мне. — Пройти через ад и остаться невредимым!»
— А что, ты с ними столкнулась? — спросил он.
— Ага, — ответила я.
Мне вовсе не хотелось рассказывать ему о том, как я спаслась от них. Не хватало еще все выкладывать конкуренту.
Вот именно! Он был моим конкурентом.
Когда я поняла это, мне слегка полегчало. Я привыкла иметь дело именно с конкурентами или противниками, а при мысли о святых, героях или возлюбленных меня бросало в дрожь.
Мы боролись за право устроить будущее Терта по своему образцу. А в данный момент это означало разобраться в том, что происходит в сумасшедшем районе.
Меня коробило от мыслей о том, что Даак мог видеть, как меня окружили крысы. Возможно, он дал бы мне умереть. Лойл был целеустремленным, но совершенно непредсказуемым.
— Ты знаешь, куда мы идем? — спросил он.
— А ты?
— Я просто иду вместе с тобой.
— И уже не впервые, — заметила я.
Некоторое время мы двигались в напряженном молчании, плечом к плечу, словно полицейские напарники в машине.
— Лиза Тулу моя, — прошептала я.
— Нет. — Он схватил меня за плечо.
Я стряхнула его руку.
— Ты фанатик, Лойл. Фанатики не помогают людям, а лишь используют их.
— Вот видишь, Перриш, как много у нас общего, — улыбнулся он.
Но мне так совсем не казалось.
Я снова огляделась по сторонам. Бары, закусочные, ларьки — все эти обычные предметы были далеко не обычными. Правда, пища здесь, похоже, оставалась той же самой, что и в наших краях.
Вскоре мы увидели неоновую вывеску отеля, сообщавшую о чистых постелях и кондиционерах. Пожалуй, переночевать там было лучше, чем под открытым небом.
Или нет?
Мы вошли в холл. В одном углу располагался диван для посетителей, в другом — маленький письменный стол. Неосвещенная лестница вела к номерам.
За столом сидела девица-альбинос, обладавшая несколько странной наружностью.
— Ага,
Австралийцы лишились своего гнусавого выговора, как и остальных национальных черт, уже много лет назад, когда сюда нахлынули выходцы из южной Европы, вытесненные со своих собственных территорий. Сперва они искали пристанища в Африке, но африканцы защищали свои границы с неожиданным упорством. Им вовсе не хотелось принимать у себя орду белых.
И я их за это не осуждаю.
Сперва австралийцы думали, что людской поток устремится дальше, на более северные острова, в Индонезию и Малазию. Но там их не захотели принять.
И хотя я совсем не знала прежней Австралии, акцент альбиноски вызвал у меня что-то вроде ностальгии. Наверное, она была у меня в крови.
А Лойла он, похоже, привел в возбуждение. В его глазах снова вспыхнул фанатизм. Казалось, что он вот-вот снова заведет песню о своей великой миссии.
— Что случилось с твоей кожей? — спросил Даак у девицы.
Я толкнула его локтем в бок. Столь бестактные вопросы могли вызвать подозрение.
Девица подняла глаза. Они были у нее черными, как у Даака. Значит, не совсем альбиноска.
— С меня содрали кожу, — объяснила она. — А как еще сюда попадешь?
Я получше присмотрелась к ней. Все ее тело было будто бы усыпано красным перцем. Из-под прозрачной синтетической кожи виднелась кровоточащая плоть. Я не поняла, что это значит. Да и не больно хотелось.
— Вы не видели тут одну женщину? — спросила я. — В сапогах, с шейным платком и с татуировками на лице?
Девица прикусила палец. Кусочек кожи остался у нее во рту, и она выплюнула его на пол. Что-то хрустнуло. Кажется, девица откусила себе ноготь.
— Нет. — Девица поглядела на кровоточащий палец и принялась лизать его, словно мороженое. — Кстати, чем вы собираетесь расплачиваться?
Мы с Лойлом обменялись взглядами. И одновременно вытащили бумажники.
Девица тупо уставилась на них.
— Кожа с пальцев, например, может пойти за использование душа. Что еще вы можете предложить для обмена? Кожу, волосы, гормоны. Все это ценится в Мо-Вае. Предоставьте образцы.
Значит, это место называется Мо-Вай.
— И что вы будете делать с образцами? — спросила я.
— Продам Айку, что же еще? — Она пожала плечами.
— Кому?
— Тому, кого можно считать Богом, — ответила девица.
Я не знала, что сказать, поэтому стала ждать действий Даака. Но он, кажется, тоже растерялся, а может быть, ждал чего-то от меня.
Девица начала барабанить пальцами по столу. Один из них оставлял кровавые отметины.
Наконец я сообразила, что в моем чемоданчике должна была остаться шерсть Неудачника.
На границе империй. Том 9. Часть 5
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Господин моих ночей (Дилогия)
Маги Лагора
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 4
4. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Сама себе хозяйка
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Новый Рал 4
4. Рал!
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги
Метаморфозы Катрин
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Возвышение Меркурия
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Графиня Де Шарни
Приключения:
исторические приключения
рейтинг книги
