Черный код
Шрифт:
— Вот телесные волосы, — соврала я, высыпая ее на стол.
Девица включила лампочку и принялась внимательно изучать шерсть, потом сказала:
— Это от могучей крысы. Такие вещи не слишком ценятся, но у этой есть примесь динго, которых больше не осталось.
Она выключила лампочку и улыбнулась.
— Ну, так на какое время вы собираетесь остаться?
Мы с Дааком поднялись по лестнице. У меня подкашивались ноги. Я видела множество жертв тяжелых металлов, но здешние
У некоторых тела покрывали сыпь и бородавки. Другие бредили вслух. Одна женщина приветливо улыбалась нам кровоточащими деснами. Ее потемневшая от токсинов кожа напомнила мне о Стеллар, несчастной любовнице Джеймона.
Я поскорее отвернулась, борясь с нахлынувшей тошнотой.
Мы преодолели три пролета прогнившей лестницы и двинулись по коридору. Даак порылся в своей сумке и достал кожаную перчатку. Лишь надев ее, взялся за дверную ручку.
Ничего не случилось.
Даак толкнул дверь ногой и вошел в номер. Снял перчатку и бросил ее. Она сморщилась и стала похожа на ладонь девицы без кожи.
— Лишняя предосторожность не помешает, — пояснил Даак.
В окно был виден лишь забор. В ванной пахло мочой. Потолок покрывали пятна плесени. Кровать была всего одна. Кроме нее здесь находились низенькая тумбочка и стул. Кондиционер кашлял, словно астматик. Сперва от него веяло холодом, а вскоре он совсем заглох.
— Ты ляжешь спать первой, — сказал Даак.
Он придвинул тумбочку к двери, а стул к окну. Потом достал из сумки полуавтомат «Спрэг».
Прежде я никогда не видела у него подобного оружия.
— У меня нехорошее предчувствие, — объяснил он, перехватив мой взгляд. Подушка показалась мне подозрительной, поэтому я положила под голову свой чемоданчик и растянулась на кровати, держа ладони на рукояти пистолетов.
— Смотри, не застрелись, — сказал Даак.
— Еще чего, — ответила я, зевая. — Я давно привыкла.
Даак уселся на стуле так, чтобы видеть и дверь, и окно. Я посмотрела на него сквозь полуопущенные веки. Потом в глазах зарябило, и я повернулась на бок.
Можно ли довериться Дааку? Наверное, на полчаса все-таки можно.
С некоторых пор у меня не было настоящих сновидений. Мое полупогасшее сознание блуждало среди каких-то мрачных теней. Обжорство Эскаалима оставило от меня лишь закопченный остов.
Сейчас я снова погрузилась в кроваво-красную реку. Потоки крови заливали мне рот и омывали все тело. А я почему-то все росла и росла, становилась огромной и горячей, словно летнее солнце.
Я проснулась в поту. Меня всю трясло. К счастью, я лежала спиной к Дааку, и он, наверное, ничего не заметил. Но что, если я стонала?
Я полежала некоторое время неподвижно, но жар не проходил.
Впрочем, он не покидал меня уже давно. Я все время потела, как будто у меня началась менопауза или еще какая-нибудь
Хорошо хоть, что там сейчас нет Неудачника. Иначе как бы я рассказала о нем Дааку?
Кстати, а где Даак? Я резко села на постели.
Стул был пуст. Тумбочка оказалась на прежнем месте. Дверь оставалась запертой. В ванной Лойла, кажется, тоже не было.
Сперва я почувствовала облегчение от того, что он не видел, как я металась во сне.
А потом ярость.
Эта сволочь оставила меня одну, беззащитную! Если Кабал захотят отмочить его в маринаде, поджарить и подать с гарниром, я буду только рада.
Я подскочила к окну, прихватив чемоданчик.
Даак стоял внизу и разговаривал с каким-то карликом. Протянул ему что-то, потом направился обратно в отель.
Тогда я уселась на стул и достала пистолеты.
Он осторожно вошел в номер и поставил тумбочку на место.
— У тебя объявились дружки? — спросила я.
Даак подпрыгнул, потом разглядел меня в темноте.
— Перриш…
— А что, ты оставил еще кого-то беззащитной?
— Это ты-то беззащитная? — ухмыльнулся он и потер глаз. — Я тряс тебя, но ты не проснулась. А меня ждало кое-что важное.
— Что?
— Дело.
— Здесь, в Мо-Вае? — спросила я.
— Если мы собираемся найти Лизу Тулу, то должны добывать информацию, а не терять время даром. Я встретил на своей территории торговку, которая сказала, что видела Мэй и Тулу. И тогда я отправился вслед за тобой.
— Какую торговку? — спросила я. — С седыми волосами, густыми бровями и едой, напоминающей крысиную блевотину?
— Откуда ты знаешь? — Даак удивленно посмотрел на меня.
— Не важно. Сколько она с тебя содрала?
— Содрала? — переспросил он. — За что? Она сказала мне все просто так.
Я почувствовала неожиданный прилив ярости.
— Зачем ты сюда поперся, Лойл? Неужели только ради Мэй и Столовского?
— Прежде всего, ради тебя. — Он опустился на край кровати.
— Мне нужно отыскать Тулу, чтобы уладить свои дела. Я уже говорила тебе об этом. И не забывай, что это она сделала колдовские куклы, сильно напоминающие кое-кого.
— А кто твой наниматель? — спросил Даак.
— Это профессиональная тайна.
Я пристально посмотрела на него. Свет неоновой вывески делал его лицо полосатым. Может быть, от усталости, а может быть, от фанатизма, оно стало менее привлекательным.
— Тулу известный медиум. Я собирался с ее помощью избавить тебя от Эскаалима.
— Почему только меня? А как же быть всем остальным зараженным?
— Мы пытались им помочь, но они погибали, — ответил Даак мрачно.
— Вот как? Значит, ты убил столько народу, и я должна была стать следующей?
На границе империй. Том 9. Часть 5
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Господин моих ночей (Дилогия)
Маги Лагора
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 4
4. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Сама себе хозяйка
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Новый Рал 4
4. Рал!
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги
Метаморфозы Катрин
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Возвышение Меркурия
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Графиня Де Шарни
Приключения:
исторические приключения
рейтинг книги
