Черный Король. Душа из осколков
Шрифт:
Сосредоточившись на структуре, контролирующей работу "меток", Гарри мысленно потянул за энергетическую нить, тянущуюся к нужному волшебнику. Ментальный посыл, отправленный по связи "хозяин - слуга", содержал приказ немедленно прибыть без посторонних.
***
(отступление).
Этот день начинался просто превосходно: солнечная погода, выходной от почти ежедневных посещений министерства и приема гостей, рядом любящая жена и любимый сын... что может быть лучше? Люциус Малфой, сидя за столом на широком балконе, вкушал поздний завтрак, время от времени
Совершенно внезапно, по настоящему "волшебная" обстановка была разрушена странным, уже забытым ощущением. Услужливая память поспешила подсказать своему хозяину, когда и при каких обстоятельствах он получал подобные ощущения, и по мере того как до разума доходило осознание ситуации, и без того бледное лицо, стремительно начало приобретать землистый цвет.
"нет-нет-нет... этого попросту не может быть".
– Люциус?
– Нарцисса Малфой, высокая пепельная блондинка, обеспокоено посмотрела на своего мужа, замеревшего с вилкой не донесенной до открытого рта.
Вместо ответа, мужчина отложил столовые приборы и медленно, все еще надеясь на то что ошибается, закатал рукав левой руки. Татуировка в виде черепа, в глазницу которого заползает змея высовывающая голову из рта, налилась чернотой и пульсировала, начиная приносить своему носителю пока что легкую боль.
– это...
– Женщина не смогла договорить, начав бледнеть так же, как и ее муж до этого, а взгляд непроизвольно метнулся в сад, где играл ничего не подозревающий сын.
– он вернулся.
– Шепотом произнес Люциус, с трудом сглотнув скопившуюся во рту слюну.
– Мне... нужно идти... он зовет. Нарцисса...
– я не уйду.
– Твердо произнесла женщина, уверенно глядя на мужа.
– спрячь Драко.
– Велел глава семьи, поднимаясь со стула и берясь за волшебную палочку.
– Я не знаю, как лорд может отреагировать, если узнает о нем.
"в качестве наказания, он может заставить смотреть, как пытает Драко... и это только то, что смог придумать я".
Взмах волшебной палочкой, и одежда превратилась в бесформенную черную мантию, еще один взмах, и в руках появилась серебряная безликая маска. Применив "апарацию", волшебник очутился на улице какого-то провинциального городка, и тут же наложил на себя комплекс маскирующих чар, делающих цель применения совершенно невидимой.
Цепким взглядом Люциус осмотрелся, желая найти того, кто вызвал его в это место, но кроме нескольких "маглов", (людей не являющихся волшебниками), находящихся во дворах своих домов, так ничего и не обнаружил. Тем временем, "метка" продолжала пульсировать, но уже не причиняла боли.
Еще раз осмотревшись, мужчина увидел ребенка, неспешно шагающего по краю дороги. Худощавое телосложение не скрывали даже свободный свитер и штаны, черные волосы были зачесаны назад и спускались до середины шеи, а зеленые глаза смотрели точно на волшебника.
"он меня видит, но как?".
– здравствуй Люциус, мой скользкий друг.
– Произнес маленький мальчик слова, до боли отпечатавшиеся в сознании,
– Я рад, что ты столь быстро сумел прибыть на мой вызов.
– мой лорд.
– Мужчина опустился на одно колено и склонил голову, старательно анализируя ситуацию.
Сложно было поверить, что этот ребенок и есть тот самый темный маг, не так давно ввергавший в страх всю магическую Англию. Однако, факты в виде поведения, а так же "метки" указывающей именно на мальчика, как на хозяина, были весьма убедительны.
– сейчас не время для церемоний.
– Прервал подчиненного Волдеморт.
– Мне пока что нельзя использовать затратную магию, что бы не навредить этому телу, а потому тебе придется создать портключ, что бы мы переместились в безопасное место. У тебя ведь есть убежище, где "авроры" точно не будут искать похищенного Гарри Поттера?
"Гарри Поттера? Мордред, как же так? Как Дамблдор это допустил? Теперь надежды на избавление точно нет".
– разумеется, мой лорд.
– Допустив заминку лишь в пару секунд, Люциус снял с руки серебряный браслет, и тут же наложил на него необходимые чары, после чего протянул артефакт мальчику.
– "Портус".
Через несколько мгновений, они появились в небольшом одноэтажном домике, состоящем из двух спален, гостиной и кухни. Волшебник был рад тому, что лорд не потребовал доставить его в родовой особняк Малфоев, так как это позволяло надеяться, что возможное наказание обойдет семью стороной.
"а сам я как ни будь перетерплю... не в первый раз".
– и где мы?
– Совершенно спокойно, от чего становилось только страшнее, спросил Волдеморт.
– этот дом я купил пару лет назад, пользуясь "магловскими" документами.
– Поспешил ответить мужчина, опять падая на одно колено.
– Защита здесь не слишком сильная, но об этом убежище не знает никто кроме меня. Мы находимся в деревушке, недалеко от Лондона...
– достаточно.
– Прервал монолог Поттер, осматривая гостиную, в которой стояли несколько кресел, стол, книжный шкаф а на полу лежал толстый ковер.
– Меня это устраивает. Как только вернешься в свой дом, пришли сюда домовика для уборки и готовки.
– как прикажите, мой лорд.
– Все еще ожидая наказания, а потому не решаясь поднять голову, отозвался Малфой.
– Люциус... мне нужны будут некоторые зелья, книги из твоей библиотеки, материалы для артефакторики... хм... где-то через месяц, начни приглашать для разговора наших сторонников.
– Мальчик задумался.
– Мне нужны газеты за последние шесть лет... вроде бы все, пока что. Ах да, чуть не забыл из-за детского тела.
Мужчину пронзила дикая боль, распространяющаяся от метки по руке и дальше по всему организму. Он и не заметил, как упал на ковер, а затем все внезапно прекратилось.
– я надеюсь ты понимаешь, за что был наказан?
– Совершенно безразличным тоном спросил Волдеморт, и в ответ получил кивок.
– Вот и хорошо, можешь идти выполнять приказы. Списки необходимого, получишь при следующей встрече. Не подводи меня больше, Люциус, ведь следующей ошибки я могу и не простить.
***