Черный Король. Душа из осколков
Шрифт:
– ты вообще кто такой?
Внутри у Дадли все похолодело, он как наяву увидел картину того, как его новый друг падает на пол купе с пробитой грудью и раскрытым в крике ртом...
– прошу прощения за свои манеры.
– Гарри в извиняющемся жесте развел руками, а затем церемонно поклонился.
– Гарри Джеймс Поттер, рад нашему знакомству. Мои спутники: Драко Люциус Малфой...
Пока зеленоглазый брюнет говорил, Дадли немного пришел в себя, беря эмоции под контроль и встав со своего места, замер за правым плечом Рона, чувствующего себя очень неуютно.
– Дадли Дурсль?
– Вскинув брови, деланно удивился Гарри Поттер, а затем распахнул руки, и через секунду уже стиснул мальчика в крепких объятьях.
– Брат! Сколько лет мы не виделись? Я даже и не знал что ты тоже волшебник... вот наверное дядя с тетей удивились. Кстати о них: как там поживают Вернон и Петунья? Понравились им мои подарки? Да ты не стесняйся так, здесь все свои, а если кто-то вдруг решит сказать что-то против, я лично решу все проблемы. Ты же брат мне...
– а ты не говорил, что Гарри Поттер твой родственник.
– Почти обвинительно произнес Рон, когда компания зеленоглазого брюнета удалилась искать свободные купе.
– многое бы я отдал, что бы не быть его родственником.
– Недовольно пробормотал младший Дурсль.
– Дадли, как ты можешь такое говорить?
– Возмущенно вскинулась Гермиона.
– Гарри был так рад вашей встрече...
"знала бы ты, какое чудовище скрывается за его доброй улыбкой и вежливым тоном... уверен что не меняя выражения лица, он будет беседовать о погоде и вырезать чей ни будь язык".
***
На станцию в деревне, находящейся неподалеку от школы, они приехали поздним вечером, и шумной толпой выбравшись из поезда, разделились на две группы. Первокурсники пошли вслед за лесничим к озеру, что бы на лодках переправиться на маленькую пристань под замком, ну а все остальные отправились к каретам, запряженным невидимыми крылатыми лошадями.
Дадли был восхищен видом "Хогвартса", возвышающегося непреступной твердыней, мерцающей сотнями магических огней. Когда лодки причалили к берегу, дети поднялись по лестнице с широкими ступеньками к воротам, в которые своим огромным кулаком постучал неменее огромный мужчина с длинной спутанной бородой, одетый в пальто с множеством карманов.
На стук, ворота открылись и из них вышла немолодая высокая женщина в зеленой мантии и со строгим лицом. Она осмотрела первокурсников, а затем приказала следовать за собой.
После блужданий по высоким и широким коридорам с каменными стенами, полом и потолком, освещаемым факелами не дающими дыма, Дадли и его новые друзья, оказались в сравнительно небольшой комнатке. После того как женщина, представившаяся как профессор Макгонагалл ушла, попросив вести себя тихо, со всех сторон начались разговоры и споры о том, как же будет проходить распределение. Только
Большой зал, в который детей привели для распределения, впечатлял и заставлял почувствовать себя маленьким и незначительным. Четыре длинных стола стояли параллельно друг другу, и в конце каждого из них висел гобелен с изображением какого ни будь животного. Перпендикулярно столам за которыми сидели ученики, стоял стол преподавателей, в центре которого возвышалось кресло директора, похожее на своеобразный трон. Но больше всего внимания привлекали не люди, и даже не парящие в воздухе свечи, а потолок похожий на огромный экран, показывающий звездное небо.
"мне бы в комнату такой телевизор...".
Отстраненно подумал Дадли, на время даже забыв о своих тревогах и волнениях.
Первокурсников построили в одну шеренгу прямо перед столом преподавателей, лицами к другим ученикам "Хогвартса", а затем Минерва Макгонагалл принесла табурет, на котором лежал старый потрепанный колпак, похожий на остроконечную шляпу. Женщина развернула свиток, и начала зачитывать имена, после чего названный ребенок садился на табурет, ему на голову опускалась шляпа, а затем оглашалось решение, на какой же факультет попадет кандидат.
– ...Дог Дасти.
– произнесла женщина в зеленой мантии.
Девочка с серыми волосами подошла к табурету, надела на голову шляпу, и где-то через тридцать секунд прозвучал выкрик артефакта:
– "Слизерин".
От стола, над которым висел гобелен с изображением змеи, раздались неуверенные хлопки. Все же, хоть аристократы и занимались тем, что воспитывали сирот, но их дети зная некоторую правду, не считали их себе ровней.
– Дог Джена.
– Продолжила тем временем Минерва.
– "Слизерин".
– Почти без раздумий, объявила шляпа.
После этих двух девочек, были распределены остальные сироты, получившие фамилию "Дог", а после них пришла очередь и Дадли.
– Дурсль Дадли.
– Зачитала профессор.
Неуверенно подойдя к табурету, мальчик надел на голову шляпу и тут же услышал выкрик:
– "Грифиндор".
На один с младшим Дурслем факультет, попали так же и Рон с Гермионой, и Невил. Когда же очередь распределения дошла до Гарри Поттера, в зале установилась тишина, нарушенная голосом древнего артефакта, не задумавшегося ни на секунду:
– "Слизерин".
***
Учиться волшебству Дадли нравилось, хоть очень многого он и не понимал, но встретившись с трудностями, прилагал по истине ослиное упрямство, что бы преодолеть преграду... ведь только став сильным, он сможет защитить себя и свою семью, от двоюродного брата. Тот факт, что все представители семьи Дог, отзываются о Потере только положительно, выставляя его чуть ли не святым сошедшим на землю, что бы избавить смертных от страданий, лишь больше убеждал в опасности, исходящей от "мальчика который выжил".