Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Черный лебедь. Тетралогия
Шрифт:

Только это теперь не было элементалем. Это не было даже — оно-. Это была она, женщина-джентри, не старше меня, с каштановыми волосами, убранными в высокий узел. Она успела сделать пару шагов в мою сторону, пока не упала. Кровь залила ее грудь, показывая, насколько серьезно я ее ранила. Это было сделано железом — ядом для джентри — и произошло в человеческом мире, где она была наиболее слаба. Может, она бы и смогла залечить подобную рану в своем мире, но в этом случае было уже поздно. Лезвие выпало из ее рук, когда она слабо вцепилась в свое окровавленное тело. Все это время джентри не сводила с меня глаз.

Не бывать… пророчеству… — выдохнула она, пока смерть не забрала ее. Полные ненависти глаза потускнели, и больше она не произнесла ни слова. Мне стало нехорошо.

Новоприбывшие показались во вратах, что сразу привлекло внимание моих стражей, но это оказались всего лишь Жасмин с Пейджелом. По ним было заметно, что они побывали в сражении, но серьезных повреждений не было видно. Жасмин сразу взглянула на меня и, несмотря на жесткое выражение ее лица, я знала, что она проверяла, не ранена ли я, как только что я сделала это для нее. Было трудно поверить, что мы больше не враги.

Убедившись, что я в порядке, она взглянула на мертвую женщину, затем встретила мой пристальный взгляд.

— Ну что ж, — она немного расслабилась. — Наконец-то прекратятся твои вылазки в Огайо.

Глава 2

Расположение Мира Иного бросало вызов человеческой физике. Здесь не было прямых линий из пункта А в пункт Б, даже когда вы идете по дороге, которая не кажется извилистой или разветвляющейся. Один шаг вперед — и вы уже в королевстве, которое определенно осталось в десяти милях позади. Большинство из них имели тенденцию сохранять равное расстояние относительно друг друга, но гарантий не было. Дорога, чьи причуды ты, казалось, выучил наизусть, могла внезапно без предупреждения измениться.

К нашему счастью, мы были лишены таких сюрпризов сегодня. Дорога, по которой мы добирались до Гудзона, в конечном счете, привела нас обратно в Дубовое королевство с ожидаемым объездом дружественных земель. Дубовое королевство не было одним из моих. Им правил мой сильнейший союзник, именно он доставил мне больше всего переживаний. Дориан и я были когда-то любовниками и были союзниками в войне. Все рухнуло после того, как он обманом втянул меня в поиски предмета, предназначенного для захвата чужих королевств, чему я противилась. Мы были полностью враждебно настроены друг к другу какое-то время до тех пор, пока моя беременность не изменила наших отношений. Он был одним из сторонников пророчества моего отца о его первом внуке, который поработит человечество и, таким образом, даже не будучи отцом, Дориан поклялся помогать и защищать моих детей.

Он убедился, что я жива и здорова, однако проявил небольшое сочувствие слушая о том, как мы попали в засаду.

— Я никогда не понимал, что ты забыла в этом Огайго, — произнес он, наливая бокал вина. — Ну, скатертью дорога.

Я вздохнула.

— Это Огайо. И ты знаешь, зачем я там была. Близнецы нуждаются в медицинском наблюдении.

— Это ты так говоришь. Они могут получить — медицинское наблюдение- и здесь. Наше не хуже человеческого. Как насчет вина? — Он поднял бутылку.

Я закатила глаза.

— Нет. В этом-то все дело. Медицина здесь совсем не такая. И вино вредно для детей.

Дориан осмотрелся в гостиной и, присоединяясь ко мне, элегантно расположился в кресле на двоих, которое выгодно подчеркивало его фиолетовые бархатные одежды.

— Ну конечно,

конечно. У меня и в мыслях не было поить детей вином! Кто я по-твоему, варвар? Но вот ты… Может быть длительные прогулки сделают тебя не такой нервной. А то становится просто невыносимо жить рядом.

— Я тоже не могу этого делать. Это воздействует на младенцев в утробе матери.

— Ерунда, — произнес он, отбрасывая свои длинные темно-рыжие волосы через плечо. Моя жизнь была бы проще, не будь он таким чертовски красивым. — Да ведь моя мать каждый день пила вино, а я получился очень даже ничего.

— Я думаю, что ты подтверждаешь мою точку зрения, — сухо сказала я. — Послушай, я знаю, ты убежден, что все здесь прекрасно и замечательно и мне нет нужды даже выходить из Иного Мира, но я не чувствую себя спокойно, не наблюдаясь у…человеческого доктора. — Я хотела сказать у — настоящего врача- но вовремя опомнилась. Я восхищалась джентрийским искусством исцеления. Я, без преувеличения, наблюдала приращение конечностей. Но, несмотря на всю магию джентри, ничто так не успокаивало меня, как циферки и попискивание медицинских аппаратов. Я была наполовину человеком и таким же образом и воспитана.

— Ты не чувствуешь себя в безопасности, да? — Дориан подарил мне одну из своих лаконичных улыбок. — Скажи, неужели заверения, полученные от человеческого доктора, перевешивают потенциальную опасность от нападения элементаля?

Я нахмурилась и отвернулась. Даже несмотря на то, что смогла довольно удачно приземлиться, когда упала рядом с вратами, целители Дориана осмотрели меня по возвращении. Они применили ко мне несколько небольших заклинаний, сняв ушибы и клялись, что детям ничто не грозит. У них не было диагностического оборудования, чтобы это подтвердить, но у джентрийских целителей врожденная чувствительность к таким вещам, точно так же как у меня к составляющим шторма. Мне пришлось поверить целителя, что они все поправили, на слово.

— Мы должны быть лучше подготовлены, вот и все. — пробурчала я

— Насколько лучше подготовлена ты можешь быть? — спросил Дориан. Он продолжал говорить в этой своей беспечной манере, как будто это было предметом шутки, но я могла видеть твердость в его зеленых глазах. — Ты уже протащилась через этот мир с целой армией за спиной. Собираешься начать брать их с собой и в человеческий мир тоже?

— Конечно, нет. У нас никогда не найдется столько пар джинсов, чтобы одеть их всех.

— Ты рискуешь собой. Ты рискуешь ими. — Дориан указал на мой живот, чтобы не возникало вопросов, кого он имел в виду. — Ты не должна отправляться в человеческий мир. Ты даже не должна перемещаться между королевствами здесь! Выбери одно. Или твое или мое, не имеет значения. Только будь где-то в одном месте и будь в безопасности до их рождения.

— Оставаясь бездействовать, я не буду хорошо себя чувствовать. — отозвалась я, отмечая сходство между этим разговором и тем, когда я говорила врачу о своей физической неполноценности.

К моему удивлению, лицо Дориана практически смягчилось в сострадании.

— Я знаю, моя дорогая, я знаю. Но это необычные времена. Ты должна понять: перемещения заставляют их увеличивать усилия в поисках тебя. Майвенн и Кийо теперь могут контролировать такое большое пространство, что всегда что-нибудь может им подсказать, где тебя можно найти.

Поделиться:
Популярные книги

Черный Маг Императора 13

Герда Александр
13. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 13

Адептус Астартес: Омнибус. Том I

Коллектив авторов
Warhammer 40000
Фантастика:
боевая фантастика
4.50
рейтинг книги
Адептус Астартес: Омнибус. Том I

Лекарь для захватчика

Романова Елена
Фантастика:
попаданцы
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Лекарь для захватчика

Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.

Лавренова Галина Владимировна
Научно-образовательная:
медицина
7.50
рейтинг книги
Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.

Землянка для двух нагов

Софи Ирен
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Землянка для двух нагов

Идеальный мир для Лекаря 26

Сапфир Олег
26. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 26

Эволюционер из трущоб. Том 4

Панарин Антон
4. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 4

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х

Предатель. Ты променял меня на бывшую

Верди Алиса
7. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
7.50
рейтинг книги
Предатель. Ты променял меня на бывшую

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Идеальный мир для Лекаря 16

Сапфир Олег
16. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 16

Шесть принцев для мисс Недотроги

Суббота Светлана
3. Мисс Недотрога
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Шесть принцев для мисс Недотроги

В комплекте - двое. Дилогия

Долгова Галина
В комплекте - двое
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
попаданцы
8.92
рейтинг книги
В комплекте - двое. Дилогия

Солнце мертвых

Атеев Алексей Григорьевич
Фантастика:
ужасы и мистика
9.31
рейтинг книги
Солнце мертвых