Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Черный мечник с двумя клинками
Шрифт:

Командная дуэль по обоюдному согласию завершилась ничьей. Вновь оказавшийся в реальном мире после окончания Ускорения Харуюки облегченно растекся по сиденью.

Он зажал кнопку на нейролинкере и отключился от глобальной сети, а Утай поспешила радостно поделиться впечатлениями от битвы:

«UI> Это неудивительно, но Дуалы Леонидов и вправду оказались очень сильными противниками».

— Еще бы... их «Безграничный Надрез» слишком уж дальнобойный.

«UI> Вероятно, этот спецприем работает по тому же принципу, что и меч, который нам показал Трилид-сан. Предполагаю,

что чем дольше держишь меч в ножнах перед применением техники, тем дальнобойнее выйдет удар».

— А... п-понятно...

Харуюки кивнул, тоже вспоминая удивительного юного самурая, который повстречался им в Имперском Замке.

Трилид Тетраоксид, он же Азур Эар, владел мечом «Бесконечность», одним из Семи Артефактов. Этот меч обладал одной особенностью — чем дольше держишь его в ножнах, тем сильнее выходит первый удар, нанесенный после того, как меч покинет их.

Это означало, что если бы Кобальт или Манган каким-то образом заполучили Бесконечность, а затем как следует зарядили меч в ножнах перед применением Безграничного Надреза, то той самой «бесконечности» достигнет как сила удара, так и его дальнобойность. Харуюки даже вздрогнул от этой мысли, но в этот момент послышался приятный звук, с которым Утай нажала на виртуальную кнопку «Выйти на следующей остановке».

«UI> Теперь начинается главная часть нашей сегодняшней миссии, Арита-сан».

— Д-да уж... надеюсь, мы их отыщем...

«UI> Уверена, они похожи на самураев. Что же, пора выходить!»

Сойдя на перекрестке Новой Оумэ и улицы Накано, они направились на север по Накано.

Примерно через семь минут справа показалась оранжевая вывеска. Именно в этом ресторане Кобальт и Манган назначили встречу. Если бы Харуюки и Утай просто собирались перекусить, то сначала зашли бы на сайт ресторана, проверили наличие свободных мест и забронировали столик. Но для того, чтобы встретиться с человеком, ни внешность, ни почтовый ящик которого не известны, требовалось зайти внутрь.

Сказать, что Арита Харуюки, совершенно не похожий на Сильвер Кроу, не боялся показаться в реальном мире сестрам Кобальт и Манган — сильно соврать. Но он убедил себя в том, что сейчас об этом думать поздно, и храбро шагнул в ресторан.

Он толкнул стеклянную дверь, и его встретил прохладный кондиционированный воздух, а также две официантки, подошедшие и поприветствовавшие гостей. Сказав, что пришел кое с кем встретиться, Харуюки вытянул шею и обвел заведение взглядом.

Половина пятого вечера — «межсезонье» для ресторанов, и посетителей оказалось немного. Однако Харуюки видел лишь обедавшие после шоппинга семейные пары и отдыхавших офисных трудяг. Но стоило Харуюки подумать, что нужной им парочки не наблюдается, как из-за перегородки затемненного стекла, отделявшей один из дальних столиков, высунулась чья-то рука и поманила их.

— ...

Переглянувшись с Утай, Харуюки неуверенно двинулся вперед.

Остановившись перед отделенным от зала столиком, Харуюки собрал волю в кулак, после чего шагнул внутрь и повернулся на девяносто градусов.

На одном из двух диванов, стоявших с противоположных

сторон стола, сидели две посетительницы, одетые в школьную форму в виде сейлор-фуку насыщенного, но не слишком темного синего цвета. Маленькие галстуки-бабочки, воротники и изнанки рукавов — белые. Цветовая гамма отдавала свежестью и самым что ни на есть летним ощущением. Видневшиеся на шеях нейролинкеры светились одинаковым сапфировым цветом.

Причина, по которой Харуюки первым делом изучил одежду своих собеседниц, состояла не в том, что он предпочитал девушек в форме, а в том, что их лица оставались недоступными для взгляда. И угол обзора здесь не виноват. Головы девушек — судя по всему, учениц средней школы — целиком скрывались под коричневыми бумажными пакетами.

— ...

Харуюки не знал, что сказать. Палец стоявшей рядом с ним Утай неуверенно задрожал в воздухе, а в окне чата набралось:

«UI> ...............»

Наконец, одна из пакетоголовых девушек указала на противоположную сторону стола. Опомнившись, Харуюки решил для начала присесть. Когда уселась и Утай, официантка принесла холодную воду, полотенце и напомнила:

— Как будете готовы сделать заказ, пожалуйста, нажмите на кнопку. Вы также можете сделать заказ, щелкая по виртуальному меню. Чувствуйте себя как дома.

С этими словами она ушла, продемонстрировав недюжиную силу воли — ведь формальная улыбка на ее лице даже не дрогнула.

Харуюки же никак не мог заставить себя улыбнуться — он лишь продолжал остекленевшим взором таращиться на бумажные пакеты. В каждом наблюдались две небольшие прорези — похоже, девушки тоже разглядывали гостей через них.

«Так эти пакеты... в смысле, люди — и есть Манган и Кобальт?..

Но что это значит?.. Если они боятся раскрыть свои личности, то должны были замаскировать и форму... и вообще, они же сами предложили встретиться в реальности...»

Харуюки продолжал глазеть, совершенно не представляя, как начать разговор. Наконец, пакет, сидевший напротив него, наклонился ко второму пакету и прошептал:

— Слушай, по-моему, это все-таки слишком глупо.

— Юки, это ведь ты переживала из-за того, что они увидят наши лица.

— А-а-а, не называй меня по имени!

— Ч-черт... а, меня это уже достало.

— Не моя вина. И вообще, давай уже их снимем.

— Похоже, придется... ну, тем более, они показались нам вживую...

Придя таким образом к соглашению, девушки синхронно подняли правые руки и стащили пакеты.

К счастью, под коричневой бумагой оказались нормальные человеческие головы.

Девушки и впрямь выглядели очень похожими... настолько, что их было невозможно отличить друг от друга. Четко очерченные брови и гладкие носики сразу наводили на мысли о чистокровных японках. Лицо Утай выглядело похожим образом, но этих девушек уместнее было бы назвать уже не миленькими, а красивыми.

Они совершенно не носили украшений, и единственное отличие между близняшками состояло в том, что черные волосы девушки, сидящей напротив Харуюки, оказались собраны в один хвост, а той, что сидела напротив Утай — в два.

Поделиться:
Популярные книги

Не грози Дубровскому! Том III

Панарин Антон
3. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том III

АН (цикл 11 книг)

Тарс Элиан
Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
АН (цикл 11 книг)

Маршал Сталина. Красный блицкриг «попаданца»

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
8.46
рейтинг книги
Маршал Сталина. Красный блицкриг «попаданца»

70 Рублей

Кожевников Павел
1. 70 Рублей
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
6.00
рейтинг книги
70 Рублей

Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.

Лавренова Галина Владимировна
Научно-образовательная:
медицина
7.50
рейтинг книги
Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.

О, Путник!

Арбеков Александр Анатольевич
1. Квинтет. Миры
Фантастика:
социально-философская фантастика
5.00
рейтинг книги
О, Путник!

Адептка в мужской Академии

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.44
рейтинг книги
Адептка в мужской Академии

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Переиграть войну! Пенталогия

Рыбаков Артем Олегович
Переиграть войну!
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
8.25
рейтинг книги
Переиграть войну! Пенталогия

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

На границе империй. Том 9. Часть 4

INDIGO
17. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 4

Купец IV ранга

Вяч Павел
4. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец IV ранга

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна