Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Черный парус, адские берега
Шрифт:

– ЧТО? С какого позволения? Зачем он приволок эту сюда? – Угольные очи сеньориты метнули молнии, достойные штормовой тучи.

Но настоящая буря была впереди и заняла не больше времени, чем грозовой раскат. Сеньорита поджала губы, сбросила туфли, выдернула из ножен лоцмана, опешившего от такой неожиданности, шпагу и сделал выпад в сторону Джерри:

– Ты все, все испортил! Ты разнес в щепки всю мою жизнь!

Ему повезло не погибнуть в тот же миг, он успел отпрыгнуть в сторону, пока сеньорита подбирала тяжелый подол – какой-то доброхот подал ему шпагу, и клинки со звоном ударились друг

о друга. Зрители расступились, оставляя достаточно места для самого необычного поединка, на который им приходилось делать ставки – пари на бой «леди против джентльмена» стали заключать практически сразу.

Конечно, Джерри сознавал, что кругом виноват, но шанса оправдаться ему не оставили. Он фехтовал очень прилично и поначалу, как и подобает джентльмену, предоставил сопернице некоторую фору. Но противник оказался быстрым и ловким, как разъяренная кошка. Клинок разорвал его рубаху, оцарапал предплечье, выпад за выпадом его уверенно теснили к шканцам. Когда лица соперников оказались совсем рядом, разделенные лишь скрещенными клинками, девушка прищурила глаза и прошипела:

– Знаешь, если господь даст мне сына – я никогда не отдам мальца в колледж!

Именно эти слова, а не свист и улюлюканье многочисленных зрителей, стали последней каплей, упавшей в чашу добронравия Джерри. И он решился поступить так, как никогда не поступил бы с джентльменом. Когда почувствовал, что от худшего поражения в жизни его отделяет всего один шаг, он сделал этот шаг! – всей ступней наступил на подол сеньориты Флоры. Ткань затрещала, юбка из шелка оторвалась от корсажа платья, сеньорита инстинктивно взглянула на дыру, – Джерри улучил момент и выбил у нее шпагу, поднял трофей с палубы и раскланялся под бурные овации корабельной публики.

– Я тебе ненавижу! – выкрикнула девушка. Со всей силы отпихнула победителя с дороги, решительно двинулась через дек к белокурой даме. Под звук клинков незнакомка начала приходить в себя, сперва села, затем попыталась встать, цепляясь за фальшборт.

– Идемте, миледи. Леди здесь нечего делать – здесь нет ни одного джентльмена! – Сеньорита Флора подхватила безвольно пошатывающуюся даму под руку и потащила за собой в каюту. Дверь громко хлопнула, ключ звякнул в замке.

Остаток дня Джерри провел сидя в трюме, грустил и подкармливал крыс хлебными корками – подальше от людских глаз, пока боцман Лари не отыскал его и отконвоировал незадачливого «молодого джентльмена» в кубрик, на ужин.

– Пойдем, братишка, глупо сидеть здесь, еще и без жратвы, из-за пустоголовой бабы. Что леди, что шлюшки, все они ревнивые, как кошки, нет никакого с ними сладу. Не бери в голову, у тебя еще будет по десятку таких девок в каждом порту!

– Таких – навряд ли, – хмыкнул мистер Уилл, он успел переодеться в щегольской камзол и шелковую рубашку, позаимствованные из гардероба капитана. – Неловко оставлять наших гостей без ужина. Полагаю, вам, святой отец, как в некотором роде нейтральной стороне, будет уместно пригласить леди разделить с нами скромную трапезу.

Отец Алонсо удалился со сдержанной улыбкой, но вернулся обеспокоенный:

– Мне не открыли, но я явственно слышал всхлипы и стоны! Что-то случилось!

Не сговариваясь, джентльмены бросились к двери каюты,

приложив значительное совместное усилие, выбили ее и замерли на пороге. Им открылось зрелище поистине душераздирающее!

ГЛАВА 7

В центре каюты стоял стул, белокурая леди была туго прикручена к нему посредством пары шелковых чулок и могла издавать лишь невнятные стоны, поскольку ее рот был завязан модной кружевной косыночкой. Окно осталось распахнутым, кругом царил разор и беспорядок. Выпотрошенный и бесполезный ларчик, в котором находились драгоценности, валялся на полу. Толстый черный кот вместе с плетеной клеткой и сеньорита Флора бесследно исчезли.

– Ее похитили! Выкрали вместе с драгоценностями, – ужаснулся Джерри, выглянул – во влажной южной ночи суденышки торговцев и рыболовов продолжали сновать между бортами и берегом. На любом из них могли увезти несчастную девушку. – Все колдовство старушки Мисси не смогло ее защитить!

Отец Алонсо задумчиво вертел в руках растрепавшийся парик, затем сдул пудру с большой пуховки, забытой у зеркала, и чихнул:

– Боюсь, чернокожую даму безосновательно считают колдуньей. Превратить юного джентльмена в милую девушку достаточно просто и без помощи волшебства. Тугой корсет, дорогое платье, туфельки, модный парик, пудра, кармин – и дело сделано!

Джерри выронил нарядное зеркальце, которое вертел в руках, со слабой надеждой найти в нем отражение сеньориты Флоры. Зеркало упало и разбилось, мелкие колючие осколки рассыпались по всей каюте, сверкая как слезы. Скверное знамение, предвестие новых напастей! Он запоздало понял двусмысленные намеки священника и пробормотал:

– Вы знали? Знали с самого начала?

– Нет, разумеется, нет. Я не был уверен. Допускаю, что в такие просвещенные времена существуют юные леди, которые владеют шпагой лучше, чем швейной иглой, и знают, какие паруса следует поставить при развороте фордевинд. Но представить, что особь женского пола голыми руками ловит мышей и скармливает коту, – немыслимо даже при самом широком научном кругозоре.

– Каков чертенок? – расхохотался мистер Уилл, а несчастная пленница издала стон достаточно громкий, чтобы джентльмены вспомнили о своем природном предназначении, поспешили освободить ее из пут и принесли воды, мистер Уилл лично протянул хрустальный стакан леди. Сделав глоток, она смогла прошептать:

– Негодный мальчишка, он успел отнять у меня самое ценное!

Мистер Уилл вскинул бровь:

– Бойкий, гаденыш!

Леди допила воду, голос ее окреп и с каждым словом звучал все громче:

– Держитесь в рамках приличий, мистер…

– Мистер Уилл, с вашего позволения!

– У меня имелись некоторые важные письма. – Женщина продемонстрировала разорванный рукав. – Мое имя – миссис Лаксли.

– Надо же, наше судно посетила сама леди Удача! – улыбнулся мистер Уилл.

– Я представляю интересы семейства Ле Гарофа, опекунов юноши, поверьте, они очень влиятельные люди… – Красавица стремительно двинулась к двери, но на середине пути имела неосторожность взглянуть в зеркало, тут же прижала руки к щекам, завопила. – Вон! Все прочь отсюда! Немедленно! Мне необходимо… остаться одной!

Поделиться:
Популярные книги

Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

NikL
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

Старая дева

Брэйн Даниэль
2. Ваш выход, маэстро!
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Старая дева

Наследник 2

Шимохин Дмитрий
2. Старицкий
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Наследник 2

Лейб-хирург

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
7.34
рейтинг книги
Лейб-хирург

Крещение огнем

Сапковский Анджей
5. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.40
рейтинг книги
Крещение огнем

Мастер Разума III

Кронос Александр
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Мастер Разума III

Охотник за головами

Вайс Александр
1. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Охотник за головами

Адвокат вольного города 7

Кулабухов Тимофей
7. Адвокат
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат вольного города 7

Прометей: каменный век II

Рави Ивар
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Прометей: каменный век II

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV

Город драконов

Звездная Елена
1. Город драконов
Фантастика:
фэнтези
6.80
рейтинг книги
Город драконов

Взлет и падение третьего рейха (Том 1)

Ширер Уильям Лоуренс
Научно-образовательная:
история
5.50
рейтинг книги
Взлет и падение третьего рейха (Том 1)

Скандальная свадьба

Данич Дина
1. Такие разные свадьбы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Скандальная свадьба