Черный принц
Шрифт:
…просто рев огня, подобравшегося вплотную. Его уже слышат люди и, завороженные голосом, не спешат бежать. Разве что некоторые… но и их слишком много.
…ничтожно мало.
– Найдется. – Брокк проследит, чтобы девушку взяли.
Капитан не откажет. А она… она тихая. И Олафу не будет перечить. Он же как никто другой осознает, насколько зыбок шанс…
Олаф слышит пламя, разговаривает с ним. О чем рассказывает? О Каменном логе и собственном самоубийственном желании коснуться огня? Или о жизни,
Цепляясь за жизнь.
Борясь с собой и огнем.
Он ведь многое успел изменить, этот мальчишка в грязной рубашке, в засаленных штанах с отвисшими коленями. От него сейчас пахнет рыбьей требухой, гнилью, водой речной, и в этом запахе спрятан собственный Олафа страх.
Теперь, дойдя до края, он стал бояться пропасти.
Послушает ли его пламя?
Будет время проверить. И Олаф возвращается один, он ополоснулся, и вода стекала с волос на мятую, хоть и свежую рубашку. Он был бос и дрожал, не то от холода, не то от близости огня.
– Она уснула, – сказал Олаф шепотом. – Пусть поспит… знаете, в последнее время она почти не спит… слышит.
Инголф кивнул.
– И я подумал, что если ее отослать… – Беспомощный умоляющий взгляд.
И Брокк слышит со стороны свой голос. Все-таки, наверное, он безумно устал:
– «Янтарная леди» уходит в шесть утра.
Растерянный и отчего-то несчастный взгляд.
…конечно. Олафу нельзя появляться на поле. Его ведь ищут. Найдут и сдадут в сумасшедший дом. А Брокку он нужен, пусть невменяемым, но способным удержать зеркало.
– Я отведу ее. – Инголф кладет руку на мокрое плечо. – Слышишь?
Кивок.
– Мы вместе соберем вещи. Я напишу записку. А мастер проследит, чтобы капитан передал записку в нужные руки. О твоей женщине позаботятся, даже если…
– …мы умрем, – радостно завершил фразу Олаф.
– Именно, – губы Инголфа дрогнули. – Но честно говоря, я предпочел бы иной финал. На эту жизнь, как ни странно, у меня еще планы имеются.
И не только у него.
Инголф положил на стол часы.
Время. Десять часов… и перерыв, чтобы добраться до «Янтарной леди». Кэри станет упрямиться, и надо будет придумать ложь, которая походила бы на правду. Из Брокка лжец отвратный, но на сей раз он постарается.
Ради нее.
Десять часов… и еще десять… хватит ли на то, чтобы создать три зеркала?
Иного варианта нет, и Олаф, стряхнув воду с волос, подвигает к себе лист.
– Если нет возражений, то вторая вершина за мной. Этот район я знаю лучше вас…
Глава 37
Сквозь сомкнутые ресницы Кэри наблюдала за мужем.
Он появился после полуночи.
Кэри, удерживая себя от искушения, прячет руки под пуховым одеялом.
Она спит.
Снова спит, потому что именно так ему легче уходить. Поначалу ей и вправду было сложно оставаться в сознании. Оно, сознание, оказалось скользким, с острыми гранями, о которые Кэри ранилась, но не бросала попыток удержаться.
Сознание требовало отдыха. И тело, разъеденное ржавчиной, тоже. Ржавчина проступала на ладонях, делая их невероятно хрупкими. И Кэри с трудом шевелила пальцами, всякий раз опасаясь, что пальцы эти сломаются.
…как ветки за окном.
– Как ты? – Брокк садился рядом и брал руку-ветку.
Ему можно. Он не причинит боли. Железные пальцы его осторожно пробегутся по металлической дорожке, что протянулась от ладони до самого сгиба локтя, исчезая под кожей. И вернутся вновь, стирая ржавую пыль.
– Уже лучше, – ответит Кэри, глядя в глаза.
Когда он рядом, ей и вправду почти хорошо. Брокк больше ни о чем не спрашивает, но сидит, держит за руку. Кэри хотелось бы заглянуть в его мысли… чем он выкупил ее жизнь?
Страшно.
Выкупил же… и то лекарство, от которого невыносимо разило мышьяком и анисом, горькое, едкое, – Кэри с трудом глотала, – появилось отнюдь не из Королевской алхимической лаборатории.
– Брокк…
– Ни о чем не спрашивай. – Он отпускает руку и, наклоняясь, касается холодными губами лба. – Все будет хорошо. Я обещаю. Веришь?
– Конечно.
Ей неловко лгать, но иначе нельзя. И сейчас она, притворяясь сонной, считает рыбью чешую на рукавах его. И морщины.
– Кэри. – Нежное прикосновение. – Я знаю, что ты не спишь. Можно?
– Конечно.
Он садится рядом, и Кэри скидывает одеяло.
– Замерзнешь, – мягкий упрек.
– Нет.
– Упрямая…
– Расскажи. – Кэри обнимает мужа за плечи, упирается лбом в плечо.
…рыба. И мокрое дерево. Железо старое, разъеденное водой. Сама вода с темным оттенком гнили… и чернила. А на пальцах мел остался. И Кэри, заставив его избавиться от перчаток, обнюхивает пальцы.
– Мне не о чем…
– Врешь.
…вчера он оставил бумаги на столе. Кэри поняла не все, но и того, что поняла, ей хватило.
– Вру, – соглашается Брокк, обнимая ее.
От его прикосновений не останется темных пятен, да и те, которые были – на внутренней стороне бедер, на животе, на горле, – почти растворились.
– Но так надо, Кэри… – Он разбирает спутанные пряди. А Кэри все-таки ловит серебро чешуи, правда, в отличие от призрачного, это не тает на пальцах. – Если бы был иной выход…