Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— У вас-то есть выбор, — горько произнесла Бет. Форбс внимательно изучал свои ногти.

— Похоже, вы недостаточно хорошо знаете короля. Его величество пожелал осчастливить меня, отдав мне ваши земли, вашу руку и сердце. Никто не смеет перечить королю.

— Почему я должна вам верить? — Элизабет подозрительно прищурилась.

Рори вновь взмахнул носовым платком, изображая глубокое безразличие.

— Меня не волнует, верите вы мне или нет. Я могу сделать с вами все, что захочу, и вы, мадам, прекрасно знаете об этом. Между

прочим, по сравнению с другими изменниками вам повезло гораздо больше. Вас не казнили, поскольку герцог Камберленд полагает, что наш союз может стать полезным для короля Георга. Так что выбирать вам не приходится.

— Но тогда… почему вы не хотите…

— Потому что, как мне кажется, мы не очень подходим друг другу. Но мне все-таки от вас кое-что понадобится. Мне необходима свобода, чтобы жить так, как я хочу. Мне не нужны постоянные придирки, упреки или ручьи слез. Взамен я обещаю спокойную жизнь для нас обоих. — Рори искоса взглянул на Бет. — Если, конечно, вы согласитесь выйти за меня замуж.

— А они не станут…

— Проверять простыни? Скорее всего. Однако кровь в эти дни и так льется слишком часто. Лишние несколько капель… — Рори пожал плечами.

Элизабет вздрогнула, чувствуя, как лицо стремительно заливает краска стыда. Она и представить себе не могла, что придется обсуждать столь интимные подробности.

— Мадам? — Голос маркиза вернул самообладание растерявшейся девушке.

— Могу я в таком случае ездить на лошади, покидать дом? — дерзко спросила она.

Чувства восхищения и удивления одновременно вспыхнули в душе Рори. Девушка была на положении пленницы и тем не менее пыталась ставить свои условия.

— Возможно, при определенных… обстоятельствах, — осторожно ответил маркиз.

Чуть прищурившись, она пристально взглянула на него. Этот взгляд заставил Рори задуматься, не слишком ли много он сказал, не слишком ли много позволил Элизабет. Следовало несколько сгладить это впечатление.

— Мы поженимся через неделю. Я уже пригласил на церемонию представителей всех кланов, — заявил Рори. — И вам придется научиться делать то, что я скажу. Я всего лишь хочу, чтобы все это было достаточно… приемлемо для нас обоих.

— Приемлемо? — В голосе Бет слышалась холодная ярость. — Приемлемо? Стать женой предателя, человека, который убивал своих земляков, который…

Ее испепеляющий взгляд был полон презрения, когда она прервала себя и спросила:

— Да и вообще, были ли вы там?

— О да, миледи. Я участвовал в битве при Каллодене, хотя и не по собственной воле. Война — это пустая трата времени, — изображая скучающее выражение, произнес Форбс.

— Мои братья так не думали, — горько произнесла Бет.

— Может, мы с ними встречались, — безразлично ответил Рори. Ему совсем не понравилось чувство глубокой симпатии, которое вызывала у него эта женщина. Это было слишком опасно.

Теперь в ее глазах появилось что-то похожее на ненависть.

— Братья

погибли там. А ведь они были гораздо лучше вас, — произнесла Элизабет. — Так же как и человек, с которым я была помолвлена.

Рори опять взмахнул платком, как будто отгоняя надоедливую муху.

— Вы любили его?

— Да.

Рори постарался не заметить, как неожиданно больно кольнули его эти слова. Почему его должно беспокоить, любила ли она кого-нибудь прежде!

В следующий миг маркиз уже осматривал платье Элизабет оценивающим взглядом.

— Для свадебной церемонии вам надо бы надеть что-нибудь получше.

— Все, что у меня есть, это платье и еще костюм для верховой езды. — Бет вдруг поняла, что свое первое испытание ей удалось выдержать с честью.

— Вашим нарядом займутся портнихи. К свадьбе все должно быть готово. Сам лорд Камберленд обещал посетить нас.

— И предполагается, что мне следует быть с ним любезной? Какие еще подарки вы приготовили мне к свадьбе? — съязвила Элизабет.

— У вас острый язычок, миледи.

— Вы всегда можете отослать меня назад, — с вызовом сказала она.

— Неужели вы станете рисковать жизнью брата?

Рори заметил, что с Бет вмиг слетела вся ее бравада. Но вдруг в глазах ее снова вспыхнуло упрямство.

— Я хочу, чтобы мой брат был здесь, со мной. Вы можете привезти его?

Чувство глубокой симпатии снова захлестнуло Рори. Элизабет пыталась торговаться, несмотря на неустойчивость своего положения. Как бы ему хотелось помочь ей, но он не мог, не имел права. Пришлось напустить на себя суровость.

— Ваш брат — пленник Камберленда. Не вижу, что бы я мог тут поделать.

— И вы не видите также ничего отвратительного в том, что одиннадцатилетнего ребенка используют как орудие шантажа?

— Можно подумать, вы не представляете себе, что стало сегодня с Шотландией. Все используют что-то или кого-то просто для того, чтобы выжить.

— Но ведь еще остается честь!

— Честь? Вы разве не знали, что честь давно уже покинула эту землю?

— Во всяком случае, клан Форбсов она покинула точно.

— Не стоит произносить подобные слова в Бреморе, — резко сказал маркиз. — Мой брат погиб от раны, полученной в битве при Каллодене.

Лицо Элизабет как-то сразу осунулось.

— Все знают, чем вы и ваши родственники занимались после битвы. Вам что, тоже нравится убивать беззащитных женщин и детей? Как после того, что произошло, можете вы называть себя шотландцем?

— Следите за своими словами, мадам, — остудил ее пыл Рори. — У нас здесь вряд ли кто-нибудь потерпит подобные высказывания. А что касается чести, то ваш любимый принц Чарльз тоже повел себя отнюдь не по-рыцарски. Он сбежал с поля битвы, оставив своих сторонников умирать. Это бегство было его самой большой ошибкой, и именно оно привело вас к поражению. Так что, миледи, не надейтесь встретить здесь сострадание или сочувствие.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора

Орлов Андрей Юрьевич
1. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора

Измена дракона. Развод неизбежен

Гераскина Екатерина
Фантастика:
городское фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена дракона. Развод неизбежен

Барон ненавидит правила

Ренгач Евгений
8. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон ненавидит правила

Завод 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Завод 2: назад в СССР

Пышка и Герцог

Ордина Ирина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Пышка и Герцог

Экономка тайного советника

Семина Дия
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Экономка тайного советника

Обгоняя время

Иванов Дмитрий
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Обгоняя время

Битва королей

Мартин Джордж Р.Р.
2. Песнь Льда и Огня
Фантастика:
фэнтези
9.61
рейтинг книги
Битва королей

Душелов. Том 2

Faded Emory
2. Внутренние демоны
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 2

Возрождение Феникса. Том 2

Володин Григорий Григорьевич
2. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
6.92
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 2

Черный маг императора 3

Герда Александр
3. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора 3

Сирота

Шмаков Алексей Семенович
1. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Сирота

Меч Предназначения

Сапковский Анджей
2. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.35
рейтинг книги
Меч Предназначения

Матабар. II

Клеванский Кирилл Сергеевич
2. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар. II