Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Инспектор продолжал знакомиться с содержимым чемодана. Теперь его внимание привлекло лежавшее на самом дне кольцо с крупным бриллиантом.

Он протянул его Джексону и сказал:

— Прошу вас запомнить это кольцо.

— Опять кольцо! У меня такое впечатление, что мы расследуем кражу в ювелирном магазине… Впрочем, это понятно, — мы имеем дело с людьми из Голливуда.

Наконец Чан запер чемодан, и они покинули номер Тарневеро.

— Чарли, какое значение вы придаете этому кольцу? — спросил начальник полиции, садясь в

машину.

— Это кольцо связано у меня с неприятными воспоминаниями, — ответил Чан. — Я же рассказывал вам, что вчера кто-то погасил свет, нанес мне сильный удар в лицо и вырвал из рук письмо Шейлы Фен. При этом нападавший расцарапал мне щеку, а это свидетельствует о том, что на его руке было кольцо.

— Ну и что же?

— Я попытался установить этого человека. Лишь у две их были кольца на руке: у ван Горна и Вильки Баллоу. Однако вчера утром на руке Тарневеро я заметил именно то кольцо, которое теперь оказалось спрятанным в чемодане. Я видел это кольцо и позднее, когда мы с ним находились в павильоне. Но это было после инцидента с письмом… К каким бы вы пришли выводам после всего сказанного?

— Я предположил бы, что удар нанес вам в темноте Тарневеро.

Чан задумчиво потер щеку.

— Представьте себе, я тоже так думаю.

Глава 20

ЗАВЕСА НАЧИНАЕТ СПАДАТЬ

— Но почему Тарневеро это сделал? — спросил начальник полиции.

— Не знаю. Быть может, для того, чтобы испробовать свои силы.

— Он сам рассказал вам о письме, и в тот момент, когда оно было у вас в руках, наносит вам удар и отбирает его. С какой целью?

— По-видимому, он сам хотел ознакомиться с его содержанием.

Джексон задумался.

— Все это совершенно непонятно. Он крадет у Джейнса сигареты и подбрасывает окурок под окно павильона. Он пишет письмо ван Горну и направляет его в библиотеку. Потом он… он… что еще он натворил?

— Может быть, он убил Шейлу Фен? — спросил Чан.

— Я в этом убежден.

— Но у него алиби!

Начальник полиции махнул рукой.

— Это алиби я опровергну. Вы едете в управление, Чарли?

— Я приеду попозже, чтобы присутствовать при вашей беседе с четой Мак-Мастер. Но прежде мне следует побывать в библиотеке.

В библиотеке Чан обратился к девушке, дежурившей утром в читальном зале. Она уже знала о случившемся. Оказалось, что работник, в обязанности которого входило убирать книги на место, был сегодня выходной. Инспектор попросил девушку вспомнить утренних посетителей библиотеки.

После некоторого раздумья она описала внешность нескольких человек, в том числе и мужчины, в котором особенно примечательными были глаза. Описание было настолько точным, что у Чана не было никакого сомнения в том, кто успел сегодня побывать здесь.

— Вы не заметили, не просматривал ли этот посетитель комплект газет, выданных ван Горну?

— Нет. Он пришел вскоре после его

ухода и просматривал множество различных изданий. У меня сложилось впечатление, словно он хочет просто убить время.

— Когда он ушел?

— Не знаю. Во всяком случае, когда я уходила обедать, он был еще в зале.

— Я так и предполагал.

— Вы думаете, это он сделал вырезки?

— У меня нет никаких доказательств, и боюсь, что мне не удастся их получить. Но я убежден, что это дело его рук.

— Мне бы хотелось, чтобы его посадили в тюрьму! — воскликнула девушка.

— Наши желания совпадают. Благодарю вас за ваше сообщение.

Чан поспешил в управление и застал Джексона беседующим по телефону. Положив трубку, он проворчал:

— Мне кажется, весь мир задался целью свести нас с ума. Все спрашивают, кто убил Шейлу Фен. Утренняя газета получила сотню телеграфных запросов. Только что мне звонил Спенсер, и они нигде не могут отыскать Смита.

Чан нахмурился.

— Смита следует разыскать во что бы то ни стало. Я не располагаю свободным временем, но, по-видимому, мне придется лично заняться его розыском.

—Что вы узнали в библиотеке?

— Нет никакого сомнения в том, что фотографии Денни Майо уничтожил Тарневеро.

— Не понимаю, почему он не хочет, чтобы вы узнали, как выглядел Денни Майо! Мне теперь совершенно ясно: Шейлу Фен убил Тарневеро. Но как это доказать?

Чан хотел возразить своему начальнику, но тот продолжал:

— Да, я знаю, вы скажете, что у него алиби, но, повторяю, это алиби я разрушу.

— У меня имеются не только эти возражения.

— А именно?

— Если он действительно убил Шейлу Фен, то почему еще до этого сказал о том, что располагает сведениями об убийстве Денни Майо?

Джексон схватился за голову.

— О, Господи, Чарли, я не знаю!

Их беседу прервал полицейский, доложив, что явилась чета Мак-Мастер.

— Быть может, нам удастся вытянуть из них правду! — воскликнул Джексон. — Тогда задача наша упростится.

Мак-Мастер поздоровался с Чаном, и тот представил ему начальника полиции и сообщил, что Джексон хочет задать ему с женой несколько вопросов.

— Мы с удовольствием ответим на все ваши вопросы, — кивнул Мак-Мастер. — Хоть до сих пор нам никогда не приходилось иметь дела с полицией, но мы законопослушные граждане и рады возможности помочь представителям власти.

— Вот и отлично, — сказал Джексон. — Насколько мне известно со слов инспектора Чана, вы давно знакомы с мистером Тарневеро?

— Да. Должен сказать, он очень приятный человек, и мы очень полюбили его.

— Если не ошибаюсь, вы вчера провели вечер в его обществе и просидели с ним на террасе отеля примерно до половины девятого. Встретились вы незадолго до восьми. Так?

— Совершенно верно. И я готов присягнуть в этом перед судом.

Начальник полиции пристально взглянул на Мак-Мастера.

Поделиться:
Популярные книги

Сын Тишайшего

Яманов Александр
1. Царь Федя
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.20
рейтинг книги
Сын Тишайшего

Надуй щеки! Том 7

Вишневский Сергей Викторович
7. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 7

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

Недотрога для темного дракона

Панфилова Алина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Недотрога для темного дракона

Брак по-драконьи

Ардова Алиса
Фантастика:
фэнтези
8.60
рейтинг книги
Брак по-драконьи

Развод, который ты запомнишь

Рид Тала
1. Развод
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Развод, который ты запомнишь

Товарищ "Чума"

lanpirot
1. Товарищ "Чума"
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Товарищ Чума

Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Нова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.75
рейтинг книги
Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Держать удар

Иванов Дмитрий
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Держать удар

Сын Багратиона

Седой Василий
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Сын Багратиона

Вперед в прошлое!

Ратманов Денис
1. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое!

Граф

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Граф

Идеальный мир для Лекаря 10

Сапфир Олег
10. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 10

Потомок бога 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Потомок бога 3