Черный ярл.Трилогия
Шрифт:
От всего этого громыхания и лязга, от мельтешения перед глазами, у короля даже немного разболелась голова, невзирая на свежий воздух. Когда же кончится эта надоедливая, но увы, необходимая церемония? Когда можно будет вернуться к своим милым и радостным забавам?..
Зимний день уже начал плавно перетекать в столь же хмурый и пасмурный вечер, когда площадь наконецто опустела. Только сиротливый, потерянный какимто рыцарем розовый женский шарфик колыхался на ветерке, зацепившись за конскую лепёшку, и от вида этого сердце короля както нехорошо засбоило.
«Ну
Снова громыхнули баллисты с орудийной палубы корабля, и снова «Громовержец», лениво покачивающийся на мелких волнах, содрогнулся от киля до кончиков мачт. И снова, с задержкой в несколько мигов, в воздух взлетел очередной бастион форта, прикрывающего вход в бухту. От главных укреплений – неимоверной прочности башен по обеим сторонам узкого пролива – давно остались только дымящиеся груды мусора, и вонь от сгоревших в магическом пламени людей доставала даже сюда, на высокий борт красавцафрегата.
Ещё немного, и всякое сопротивление будет сломлено. Беззащитный порт и бухта, полные купеческих судов и складов с товарами, верфей с ремонтируемыми и вновь строящимися кораблями, раскроется перед дерзким одиночкой как трепещущая и стыдливая красавица. Игфаррен – главный город Крумта, уже почти был повержен – даже хвалёное искусство здешних морских колдунов оказалось бессильно перед хорошим кораблём с умелым и бесстрашным экипажем!
Впрочем, «Громовержец» тоже получил некоторые повреждения. Ещё днём из порта вышли на защиту методично истребляемой крепости пять мощных, прекрасных боевых кораблей. И имперский фрегат не только с честью выдержал тот бой, но даже потопил троих, а двое других с трудом ускользнули в бухту, едва удерживая на плаву свои изуродованные корпуса. А сам фрегат получил с десяток вмятин, да дыру в полубаке с левого борта.
Впрочем, гибель двоих матросов и ранение ещё десятка никак не омрачили холодной и торжествующей сосредоточенности капитана Лирна. Всё так же деловито он осматривал и оценивал обстановку, отдавал команды – и фрегат маневрировал, поворачиваясь своим сияющим в свете заходящего солнца корпусом, стрелял, отражал магические и погодные атаки; и даже удалось выловить из воды нескольких матросов с затонувших вражеских кораблей, которых не заметили спасательные баркасы крумтовцев.
– Согласно морского уложения, да и по совести, ваши благородия, тоже, – заметил по этому поводу здоровякбоцман, вытаскивая на палубу ещё одного вконец окоченевшего в ледяной воде несчастного. Хотя ему никто и не возражал, верзила уложил неспособного даже двигаться моряка на носилки, и продолжил.
– Коль корабля лишился – считай покойник! – убеждённо заявил он и крикнул за борт, – Все? Тогда заводи тали и подымай шлюпку – неровен час, эти злыдни с острова снова нас атакуют!
На гротмачте после его слов поднялась лёгкая буря, и с конца длинного гротарея вниз полетели снасти. Шлюпку, роняющую прозрачные капли воды,
– Благодарю за службу! – столь же лихо рявкнул в ответ Лирн и, засмеявшись, обнял молодого офицера, поздравляя с успешным выполнением задания. Ведь спасение оказавшихся за бортом – дело само по себе непростое, а уж во время боя – и вовсе не для слабых духом или телом. Но, к счастью, морские боги не обидели моряков, а от бестолковой стрельбы береговых батарей «Громовержец», искусно маневрируя, по мере возможности прикрывал шлюпку своим могучим корпусом.
К мокрому, запаренному волшебнику, любовно хлопочущему у громадной кормовой баллисты, в которую он почти успел влюбиться за её выдающуюся стрельбу, приблизился сам капитан в сопровождении магов и лениво слоняющегося от безделья по юту Valle.
– Сэр Лефок, позвольте вас на пару слов.
Маг в алом, закопченном и в паре мест прожжённом плаще кивнул. Деловито наложил на лежащее в подающем лотке громадное, толстое копьё своё заковыристое заклинание, от жара которого воском таяли гранитные глыбы крепости, и только затем, подав знак готовности заряжающим, подошёл.
– Слушаю вас, капитан.
Лирн помедлил пару мигов, обдумывая свои слова и теребя свежую прореху на рукаве.
– Вы не находите, что както уж слишком легко у нас выходит?
Сэр Лефок покосился на чистенького и свежего чернокнижника, на невозмутимо стоящего с усталым лицом мастера погоды, и только тогда ответил, доставая трубку.
– Да не такто уж и легко, кэп. Корабль у нас первостатейный, экипаж ничуть не хуже – вот и обламываем потихоньку крумтовцев. Но гдето я с вами согласен – следует ждать крупной пакости.
– Из какой хоть области? – сразу же уточнил Лирн, и его красивое лицо выразило живейшую, неподдельную заинтересованность.
– Погодой они нас не прошибут? – поинтересовался Лефок у магапогодника, и пыхнул дымком из трубки.
– Не должны, – коротко ответил тот, пожав плечами, – Нас на этом корабле аж двое, да и в паре мы сработались неплохо.
Лефок пригасил появившуюся было ухмылку, и ничего не высказал по поводу обоих мастеров погоды – бравого ветерана и молодой магички, вовсю отрабатывающих взаимодействие между собой, особенно по ночам в уютной, доставшейся им на двоих каютке. Вместо этого он посмотрел на дымящиеся развалины форта, и устало произнёс.
– Стихийной и боевой магией они нас не прошибут – тут они слабее, а мелких пакостей фрегат наш и сам не боится. Выходит – предпримут чтото из ряда вон выходящее...
И он как в воду глядел, ибо буквально через квадранс двое марсовых – наблюдателей, через каждый час сменяющихся на продуваемой ледяным ветром высоте мачты, завопили чтото, указывая в сторону заходящего солнца.
Лирн с нечеловеческой лёгкостью взлетел на нижние ванты – чтобы увеличить высоту обзора, на ходу доставая подзорную трубу.