Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Даже столкнувшись с объединенной оппозицией, Джейн не сдавался.

– Я просто хочу сказать, что на войне люди творили то, чем не могут гордиться.

– Нет, – сказала Кейли. – Капитана я знаю. То есть всего про него я не знаю, но я знаю, что он не такой.

– Но ты этого не знаешь, – возразил Джейн. – Ты знаешь только то, что хочешь знать.

– Во время войны Мэл рисковал жизнью более сотни раз, – сказала Зои, стиснув зубы, чтобы удержать себя в руках. – Я видела это своими собственными глазами. Я была с ним.

– Может, ты

видела только то, что он хотел тебе показать? – самодовольно спросил Джейн. Ему казалось, что он в ударе.

– Шел бы ты отсюда, Джейн, – сказала Зои, вставая.

– Зои, пожалуйста, не двигайся, – сказал Саймон. – Всё лечение пойдет насмарку.

– А что если какие-то мстители только полагают, что Мэл сделал что-то плохое? – спросила Кейли. – Что если они схватили его и…

Глаза у нее стали настолько огромными, что Инара увидела белки ее глаз вокруг зрачков.

– Тогда это будет ошибка уровня хоу цзы де пи гу, – сказала Зои.

Пастырь кивнул.

– Печальная правда состоит в том, что многие «бурые» совершили военные преступления. Не только вой-ска Альянса устраивали резню и отказывались достойно обращаться с военнопленными. Ужасы творили обе стороны. Грешники были и там, и там.

Джейн прищурился, стараясь держаться на безопасном расстоянии от Зои.

– Откуда ты столько об этом знаешь, пастырь?

Инаре тоже хотелось это узнать. Прошлое пастыря было скрыто завесой тайны, однако в нескольких случаях люди Альянса проявили к нему почтение – например, оказали ему медицинскую помощь в критический момент. И он уже несколько раз показал себя бесстрашным бойцом – например, в тот раз, когда они штурмовали космическую станцию Нишки, чтобы спасти Мэла. Где священник мог научиться продвинутым боевым искусствам?

– Наше аббатство предоставляло убежище всем, кто пострадал от войны, вне зависимости от их взглядов, – сказал Бук. – Многие говорят, что исповедь полезна для души. Многие из тех, кто приходил к нам – как «бурые», так и солдаты Альянса, – сбрасывали с себя груз своих прошлых грехов. Мы не судили их, а просто слушали. Каждый хочет быть выслушанным. – Он сделал паузу, чтобы по очереди посмотреть на всех, собравшихся в изоляторе. – Мы в аббатстве клянемся уважать частную жизнь тех, кто доверил нам тайны своей души. – Бук поднял вверх палец и добавил: – За исключением тех случаев, когда молчание делает нас соучастниками в преступлении.

– Че? – сказал Джейн.

– Джейн, почему ты еще здесь?! – вспылила Зои.

– Слушай, мне дорог Мэл, – ответил Джейн. – Лично я никогда не говорил, что он предатель.

Инара поняла, что при всей своей алчности Джейн в глубине души верил в это – несмотря на то, что всё свидетельствовало об обратном.

– Да нет, как бы сказать, – возразила Кейли. – Пастырь имеет в виду, что если кто-то признается в том, что хочет сделать что-то очень плохое, то монахи на него донесут.

– Да, мы донесем

на него, – подтвердил Бук. – Или на нее.

– Теперь, по крайней мере, у нас появилась еще одна зацепка, – сказала Зои. – Хотя я и не знаю, поможет ли она нам.

– Я готов отправиться обратно на Персефону, – сказал Бук. – И в свете того, что я сейчас узнал, мне кажется, что один человек может мне посодействовать.

В этот момент в интеркоме раздался голос Уоша.

– Парни, я только что получил волну из «Гилдерс». Они очень хотят получить свой шаттл обратно и говорят, что если мы не заявили в полицию об угоне, они заставят нас подписать заявление, которое освобождает их от ответственности.

Зои выглядела еще более уставшей.

– Второй шаттл нам, в общем, и не нужен, – сказала Инара. – Клиентов в ближайшие две недели у меня не запланировано. Бук может взять мой шаттл, если хочет.

– Кто он? – спросила Зои. – Кто этот «один че-ловек»?

– Старый знакомый, – ответил Бук. – Офицер Альянса по имени Мика Вонг. Он возглавлял группу, которая занималась сбором информации о мстителях. Раньше он говорил, что поселится на Персефоне, когда выйдет в отставку. И, кажется, он так и сделал.

– «Лиловое брюхо» в отставке? – ошеломленно спросила Кейли. – У нас нет времени на эти игры. Если капитана похитили эти грязные хунь дань, будем охотиться на них.

– Но если мы не знаем, кто они и куда направляются, то будем просто гоняться за своим собственным хвостом, – вставил Саймон.

– На Персефоне наверняка есть люди, которые всё видели или что-то знают, – настаивала Кейли. – Зои, нужно посадить корабль и…

– Нам нельзя возвращаться, – напомнила ей Зои. – У нас нестабильный груз, и нас разыскивает Альянс.

– Да, и это тоже, – буркнул Саймон.

– И, в общем, я уже пыталась навести справки о Мэле, – продолжала Зои. – Далеко я не продвинулась.

– Мы ведь не можем бросить Мэла и действовать как ни в чем не бывало, – сказала Кейли. В ее голосе послышались умоляющие нотки. – Особенно если тут замешаны фанатики. Мы должны что-то предпринять.

– Так отправьте волну этому Вонгу, Бук, – сказала Зои.

– Нет, – ответил Бук. Все посмотрели на него. – Нельзя сказать, что мы с ним расстались друзьями, и я не уверен, что ему можно доверять.

– Но вы же только что сказали… – начала Кейли.

– Я сказал, что готов отправиться на Персефону и провести собственное расследование. В котором, возможно, примет участие Мика Вонг – в зависимости от того, насколько безнадежной мне покажется ситуация. В любом случае вы можете двигаться дальше к месту доставки груза, и тогда кто-то всё равно будет заниматься поисками Мэла.

– Блестящая мысль, – сказала Кейли. – Верно? – Она оглядела собравшихся. – Верно, Зои?

– Да, – ответила Зои. – Мы можем оставить здесь пастыря. – Она повернулась к Буку. – Убедитесь в том, что ваш коммуникатор работает.

Поделиться:
Популярные книги

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга

Наука и проклятия

Орлова Анна
Фантастика:
детективная фантастика
5.00
рейтинг книги
Наука и проклятия

Пипец Котенку! 2

Майерс Александр
2. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 2

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Мастер Разума VII

Кронос Александр
7. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума VII

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Эволюция мага

Лисина Александра
2. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эволюция мага

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила

Измена. Право на семью

Арская Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Измена. Право на семью

Ведьма Вильхельма

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.67
рейтинг книги
Ведьма Вильхельма

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Марей Соня
2. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.43
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Муж на сдачу

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Муж на сдачу

Неудержимый. Книга XVI

Боярский Андрей
16. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVI

Как я строил магическую империю 3

Зубов Константин
3. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 3