Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– О, Мэл…

Он не мог понять – то ли она тронута, то ли растеряна. Затем он увидел, что из ее глаз на медальон капают слезы.

Мэл взял у Джинни медальон и надел ей на шею.

– Просто носи его, – сказал он. – Ради меня. Это не значит, что мы помолвлены или еще что. Дело не в этом. Но знай: мой медальон всегда будет со мной, вне зависимости от того, станешь ли ты носить свой, или нет. Если я захочу проверить, в безопасности ли ты, или если ты захочешь узнать это про меня, то медальоны нам в этом помогут.

Они поцеловались. Это был долгий поцелуй, но он слишком быстро закончился.

Затем Джинни

отвернулась и пошла прочь, наклонив голову и немного пошатываясь, словно прилагала все усилия для того, чтобы не броситься в его объятия.

* * *

– Теперь я могу говорить? – спросил Мэл. – Кажется, сейчас моя очередь. Я имею право ответить.

– Верно, верно, – сказал кто-то в толпе. Мэл не понял, кто именно, но голос был почти такой же, как у Стюарта Дикинса.

– Ну, хорошо, – ответил Тоби с притворным великодушием.

– Приводной маяк не имеет никакого отношения к Альянсу, – сказал Мэл. – Я даже не знаю, с чего ты это взял.

– Я попросил эксперта-техника взглянуть на него. Маяк предназначен для передачи координат, тут без вопросов. Ты знал, что Джинни круглые сутки охраняет тайник с оружием, и дал ей маяк, чтобы навести на него Альянс. С таким же успехом ты мог бы нарисовать у нее на спине мишень.

– А на хрена мне это делать, Тоби? Чего бы я этим добился? Джинни была моим другом. Хорошим другом. Ты видел меня после того, как мы нашли ее тело. Ты видел, что я был в раздрае. Я потом неделю едва мог разговаривать. Несколько раз был готов застрелиться. Вот как меня накрыло после ее смерти.

– О, скорбь ты изобразил блестяще, это да. Все остальные переживали по-настоящему, и каждый из нас выражал горе, как умел, но никто не мог сравниться с Мэлом Рейнольдсом по части пафоса.

– Я не настолько хороший актер.

– Мэл, я не говорю, что ты играл. Просто хочу сказать, что ты хватил через край. Да, верно, смерть Джинни сильно тебя расстроила – но, возможно, потому, что ты чувствовал свою вину.

Как можно спорить с такой логикой? – раздраженно спросил Мэл. – Куда ни кинь, всюду клин. Если бы я не горевал, ты бы обвинил меня в том, что мне плевать – потому что именно я ее убил. Но так как я горевал, то ты говоришь, что у меня совесть нечиста. Про тайник Альянсу сообщил шериф Банди. Все так думали.

– Это был слух. Слух, который ты, Мэл, очень активно распространял.

– Банди ненавидел нас: тебя, меня, Джейми и Джинни. Мы десятки раз приводили его в ярость. И может, я переступил черту, всадив в него пулю в тот день, когда он пытался повесить Джейми. Правда, Банди ее заслужил. Он искал способа посчитаться с нами и знал, что самым сильным ударом для меня, тебя и Джейми станет смерть Джинни. Именно она удерживала нас вместе. Но он не собирался сам заниматься этим грязным делом. Для этого он был слишком хитер. Но если бы он сумел переложить это на Альянс, тогда его руки остались бы чистыми. Кроме того, так он бы подлизался к будущим правителям Тени. И это сработало, верно? Как только войска Альянса высадились на Тени, часть из них прошла через Семь Сосен, а потом вдруг оказалось, что губернатора округа казнили под каким-то надуманным предлогом, а на его место назначен шериф Банди. Словно ему выдали гонорар за оказанные услуги.

– Это все косвенные улики. Просто

теория. У тебя нет доказательств, что это на самом деле произошло. Ты просто хотел, чтобы все в это поверили. Если, по-твоему, это правда, то почему ты не убил Банди?

– Поверь, искушение было очень сильным. Будь у меня хоть какие-то веские улики, а не только сильные подозрения, я бы прикончил ублюдка. Но не успел я приступить к поиску доказательств, как верховное командование приказало нам выступать. И знаешь что? Я был страшно рад убраться ко всем чертям с Тени. Останься я там на минуту дольше, и я бы погиб. Но у меня вопрос к тебе, Тоби: откуда вообще у тебя этот медальон? Разве его не похоронили вместе с Джинни?

– Я нашел его, когда помогал нести ее в городской морг, – ответил Тоби. – От тебя тогда пользы было мало. Ты рыдал, рвал на себе волосы, изображал страдания – так, чтобы все видели. А мы с Джейми решили устроить Джинни достойные похороны. Как только земля вокруг коровника остыла, мы сразу забрали тело. И пока мы несли Джинни, я заметил медальон. И он меня заинтересовал. Я ей его не дарил, и ее родители тоже. Позже я спросил у них про него, и даже они не знали, откуда он взялся. И когда никто не видел, я его забрал. А потом, уже дома, открыл и увидел, что внутри. Тогда я еще не знал, что он от тебя. Мне было ясно только одно: кто-то установил на Джинни маяк без ее ведома, превратил ее в живую мишень. И я поклялся, что выясню, кто это сделал, и тогда ничто не помешает мне отомстить виновному. И наконец этот день настал. День, которого я так долго жду. День, о котором я думал, мечтал, страшно подумать, сколько лет.

– А почему ты уверен, что это сделал я? – спросил Мэл. – У меня не было улик, доказывающих вину шерифа Банди, а у тебя нет того, что указывало бы на меня.

– Ты так думаешь, Мэл? – презрительно ухмыльнулся Тоби. – Скоро ты поймешь, что улик у меня предостаточно.

– Но этот маяк – не то, что ты думаешь. Я же сказал, он не имеет никакого отношения к Альянсу. Это…

Не успел Мэл закончить предложение, как толпа внезапно зашевелилась. Люди повернули головы, стали перешептываться.

Кто-то вошел в пещеру.

И не кто-нибудь, а Хантер Ковингтон со своей тростью с головой змеи. Его сопровождал еще один знакомый Мэла – мужчина в горчично-желтом плаще из бара Таггарта. Именно он отправил Мэла туда, где его поджидал Ковингтон со своими громилами.

– Добрейшего вечера вам всем, – сказал Ковингтон. – Хотя, на самом деле, нужно сказать «утра». Снаружи, если вы этого еще не заметили, начинается новый день. Когда мы пошли на посадку, небо уже светлело. Роскошный, похоже, будет денек. А тут у нас мистер Малькольм Рейнольдс, который связан по рукам и ногам и готов отправиться на виселицу. Похоже, мы прибыли вовремя – верно, Харлоу?

Желтый Плащ – Харлоу – одобрительно кивнул.

– Верно, джентльмены, вы очень вовремя, – сказал Тоби. – Именно сейчас один из величайших злодеев в истории «бурых мундиров» получит по заслугам.

33

«Серенити» вышел на орбиту Аида – гладкого круглого камешка, который медленно и лениво плыл вокруг Персефоны в сотне тысяч миль от нее. На нем можно было различить несколько горных хребтов и множество кратеров, но если не считать их, другими отличительными чертами он не обладал.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 10. Часть 2

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 2

Господин следователь

Шалашов Евгений Васильевич
1. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь

Комендант некромантской общаги 2

Леденцовская Анна
2. Мир
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.77
рейтинг книги
Комендант некромантской общаги 2

Газлайтер. Том 5

Володин Григорий
5. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 5

Барон диктует правила

Ренгач Евгений
4. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон диктует правила

Попаданка 3

Ахминеева Нина
3. Двойная звезда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка 3

Аристократ из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
3. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Аристократ из прошлого тысячелетия

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

1941: Время кровавых псов

Золотько Александр Карлович
1. Всеволод Залесский
Приключения:
исторические приключения
6.36
рейтинг книги
1941: Время кровавых псов

Отражения (Трилогия)

Иванова Вероника Евгеньевна
32. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
8.90
рейтинг книги
Отражения (Трилогия)

Идеальный мир для Лекаря 24

Сапфир Олег
24. Лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 24

6 Секретов мисс Недотроги

Суббота Светлана
2. Мисс Недотрога
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.34
рейтинг книги
6 Секретов мисс Недотроги

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

Я граф. Книга XII

Дрейк Сириус
12. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я граф. Книга XII