Черви-Завоеватели
Шрифт:
– Кевин, - крикнул я, как мог, ослабев от боли в ноге.
– Сара! Давайте.
Сара не пошевелилась.
Моя нога начала опухать, и когда я закашлялся, из уголка моего рта потекла кровь. Потом у меня зазвенело в ушах, а лицо покраснело. Я знал достаточно, чтобы понять, что впадаю в шок.
– Быстрее, - выдохнул я.
Кевин стоял на краю бетонной площадки и смотрел на Эрла сверху вниз.
Пальцы Эрла скользнули по бетону, и он изо всех сил попытался удержаться.
– На что ты
– Ты сбил наш вертолет, - сказал Кевин.
– Ты убил наших друзей.
Руки Эрла задрожали, а лицо побелело. Еще больше дождевых червей прорыли себе путь из его плоти.
– Д-да, но я...
Кевин ударил ногой. Сильно. Достаточно сильно, чтобы заставить меня поморщиться, несмотря на мою собственную боль и на все, что сделал Эрл. Вскрикнув, Эрл потерял хватку и упал. Его крик длился ровно столько, сколько длился спуск – около двух секунд.
Затем языки-черви в горле Бегемота начали питаться. В то же время мышцы горла сжались, и Эрла втянуло еще глубже внутрь.
Кевин подхватил Сару на руки и потащился вверх по покачивающейся лестнице.
Бегемот проглотил Эрла с ядовитой газовой отрыжкой. Затем рот снова открылся, и щупальца начали скользить вверх, нащупывая путь по нижней ступеньке.
– Пожалуйста, поторопись, - я закашлялся, и еще больше крови потекло у меня изо рта.
Каждый кашель вызывал острую, колющую боль в боку.
Внезапно я почувствовал движение позади себя и увидел, как глаза Кевина расширились. Я обернулся и увидел Карла, одетого в пару рукавиц для духовки и тащащего все еще горячий керосиновый обогреватель.
– Я думал, ты сбежал, - сказал я ему, слабо улыбаясь.
– Ну, это вряд ли, - на его окровавленном лице была написана уязвленная гордость.
– Почему ты так решил, Тедди? После всего, через что мы прошли? Я не убежал. Я просто пошел и кое-что приготовил.
Я закашлялся кровью и кивнул на керосиновый обогреватель.
– Не слишком ли он горячий?
Он кивнул, изо всех сил стараясь держать обогреватель вертикально.
– Да, и он прожигает дыру в этих вот прихватках для духовки. У этой штуки есть один автоматический выключатель?
– Нет, - простонал я, когда Сара и Кевин, спотыкаясь, вышли из наклонной лестницы.
– Хорошо, - сказал Карл.
– Тогда убирайся с моего пути.
Кевин осторожно усадил Сару.
– Ты можешь встать?
– спросил он ее.
– Да, - oна кивнула, а затем заметила мою ногу и кровь, стекающую с моих губ.
– Тедди, что случилось?
– Со мной все будет в порядке, - я улыбнулся, пытаясь успокоить ее.
– Во время войны мне приходилось переживать и похуже.
Кевин встал.
– Мы должны вытащить вас отсюда, ребята. Мистер Ситон, что вы делаете с этим керосиновым
Карл кивнул в сторону лестницы в подвал.
– Думаю, мы посмотрим, любит ли этот большой уродливый ублюдок горячую еду.
Поморщившись, я полез в карман брюк и бросил Кевину ключи от своего грузовика. Я был благодарен, что положил их перед столом, а буфет прижал меня к стене. Иначе они бы сейчас потерялись, разбросанные по наклонному полу.
Кевин поймал их одной рукой.
– Что теперь?
– Я хочу, чтобы ты завел мой грузовик. Я не знаю, испортил его Эрл или нет, но нам нужно это выяснить. Возьми Сару с собой
– А как насчет вас, ребята?
– спросил Кевин.
– Не беспокойся о нас, - сказал Карл.
– Мы пойдем прямо за вами.
– Мы должны помочь тебе выбраться отсюда, Тедди, - возразила Сара.
– И Карл, у тебя, наверно, сотрясение мозга. У тебя кровоточит голова.
– Я в порядке. Всего лишь царапина.
Он поставил обогреватель на место.
– Это не царапина, - сказала она.
– И ни один из вас не в порядке!
– Ты просто иди с Кевином, - крикнул я в ответ.
– Посмотри, заведется ли мой грузовик. Если это так, то убирайтесь отсюда. Доезжайте до конца моей полосы, поверните направо и просто продолжайте ехать, пока не съедете с дороги. Когда это произойдет, вы будете на Лысом холме, где находится большая башня лесничего. Вы не пропустите ее.
– Подожди минутку, - испуганно заговорил Кевин.
– Это вообще не имеет смысла. Мы чертовски уверены, что не оставим вас, ребята!
– Вы не оставите, - сказал я.
– Как только мы позаботимся о старом Бегемоте, мы поедем за вами в грузовике Карла. Мы все встретимся на Лысом холме.
Кевин нахмурился.
– Ты что, сошел с ума?
– Послушай. Карл и я – мы старики. Даже если мы пройдем через это, у нас осталось не так много времени в этом мире, - я посмотрел вниз на свою ногу, а затем снова на них.
– Кто-то должен убить эту тварь или, по крайней мере, попытаться это сделать. Нет смысла жертвовать всеми нами, если дела пойдут не очень хорошо. Я устал спорить. У нас нет времени.
Сара коснулась моего плеча.
– Но...
– Иди, - сказал я, а затем снова закашлялся.
– Не волнуйся, - сказал Карл и снова взял обогреватель.
– Мы будем рядом, как только убьем его.
– Это сработает?
– скептически спросил Кевин.
Карл кивнул.
– Я так думаю. По крайней мере, это вызовет у него неприятный случай несварения желудка.
– Что, если снаружи есть еще эти существа?
– спросила Сара.
– Как мы пройдем мимо них?
– Мы просто должны воспользоваться этим шансом, - сказал Кевин, позвякивая ключами.