Честь негодяев
Шрифт:
— Примерно по четыре на брата,— прошептал Баазен.— Бывало и хуже.
Прежде чем Хан успел возразить, Скарлет промолвила:
— Давайте я помогу.
Хан вынул бластер, Лея достала свой. Принцесса улыбнулась капитану, хотя это и была грустная улыбка. Соло подмигнул ей и попробовал беззаботно ухмыльнуться, в душе испытывая неловкость от своей фальшивой бодрости, но стараясь не показать этого.
Скарлет что-то сделала с картой. Раздалось тихое жужжание, и один из ее шести «жуков» пролетел мимо его уха. Он и другие пять, уже находившихся там, уселись каждый на своего штурмовика. Секунду спустя они взорвались— шесть солдат повалились на пол. Оставшиеся шесть развернулись
— Мы нашумели,— констатировал Хан.— Значит, надо действовать быстро.
Капитан вскочил и бросился через зал, надеясь, что остальные следуют за ним, и, не останавливаясь, чтобы проверить. Он пробежал вниз по пандусу, поскальзываясь на мокрых склизких камнях, и уткнулся носом в толстую металлическую дверь.
— Не прикасайся!— предупредила Лея.
— Поздно,— ответил Хан, осторожно ощупывая нос кончиком пальца. Похоже, не сломан.
Блестящий металл двери, казалось, светился внутренним светом. Из ее центра торчало сложное на первый взгляд запорное устройство. Впрочем, имперские техники уже разобрали его и установили простую красную кнопку.
— Подождите,— попросила Лея, но Баазен уже нажал на нее.
Створки из сияющего металла распахнулись, открыв взорам коридор, ведущий в недра планеты. Покачиваясь на пятках, Баазен оглянулся на Лею:
— Простите, мисс, вы что-то сказали?
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВОСЬМАЯ
КОРИДОРЫ ЗА СИЯЮЩИМИ ДВЕРЯМИ разительно отличались от тех, что вели к ним. Не покидая планеты, путешественники переместились из одного мира в другой. Спустившись по крутой рампе, покрытой тонкими, похожими на зубы серебристыми выступами, которые цеплялись за подошвы и, казалось, двигались во время ходьбы, они попали в целую сеть коридоров, высоких, но очень узких. Хану мерещилось, будто стены сдвигаются, всякий раз, когда он не смотрел прямо на них. Геометрия коридоров была какой-то неправильной, хоть он не мог до конца понять, что именно создает такое впечатление, а полы, казалось, были наклонены сразу в двух противоположных направлениях. У него сложилось жуткое и необъяснимое чувство, что сам воздух испытывает его.
Хан видел творения сотен, может, тысяч чужеродных рас. Он понимал, что у каждой есть физические и психологические особенности, делающие ее архитектуру и предметы материальной культуры уникальными. Независимо от того, как выглядели к'кибаки внешне, их разум был не похож ни на что, с чем Хан когда-либо сталкивался. Изгибающиеся стены, сделанные из светящейся стали и темно-синего металла, будто двигались по мере того, как пришельцы шли мимо. Иногда возникали странные мерцающие огни и звуки, и Хан не мог определить, что это: предупреждающие сигналы какой-то древней компьютерной системы, произведения искусства или галлюцинации из-за стресса и нервного перенапряжения. В этом сооружении, казалось, все углы были так искусно замаскированы, будто их вовсе не было, а текстура поверхностей, наводившая на мысль о гладкой мускулатуре кишечника, вызывала неприязнь и выражала угрозу.
Каждые несколько сотен метров имперская исследовательская группа оставляла на стенах тусклые значки, и повстанцы медленно продвигались вперед по пути, проложенному их врагами. Все, что касалось мертвой цивилизации к'кибаков, было красивым, но в то же время беспокоило и вызывало у Хана желание вымыть руки. И видимо, остальные думали практически так же.
— Жуть,— резюмировала Скарлет, когда они вошли
Одна капля шлепнулась на плечо Баазену Тот стер ее с некоторым вполне объяснимым отвращением.
— Не могу сказать, что моя печаль об утрате этой расы к'кибаков так уж глубока.
— Кстати говоря,— подхватила Лея.— У нас есть какое-нибудь представление о том, насколько глубоко идут эти туннели? Кажется, мы будем спускаться целую вечность.
— Туда.— Хан указал направление бластером.
В дальнем конце пещеры обнаружился маркер маршрута— коробочка размером с рюкзак с маленьким красным огоньком. Увидеть творение человеческих рук в столь неуютном месте было приятно, несмотря на то что руки эти принадлежали имперцам. Впереди раздались металлические, отфильтрованные системой связи голоса. Штурмовики. И похоже, они были напуганы. Дойдя до поворота, Хан поднял руку, давая остальным знак остановиться. Он заглянул за угол и быстро отпрянул. Кучный бластерный залп прошел так близко, что опалил ему щеку.
— Сколько?— спросила Скарлет, стараясь перекричать шум выстрелов.
— Что-то около десятка,— отозвался Хан.— Они стоят рядом с какой-то машиной. Думаю, они ее охраняют.
— Это наше устройство?
— Откуда я знаю? Там отряд штурмовиков только что пытался меня убить!
Но Скарлет уже осматривала близлежащие стены и проходы. Ее прищуренные глаза блестели от возбуждения и удовольствия. Лея держала коридор под прицелом, готовая встретить неприятеля огнем. Поток энергетических выстрелов начал редеть. Легкий дымок наполнял коридор запахом битвы. Скарлет достала планшет, но голографическое изображение на нем расплывалось. Она захлопнула свой компьютер и заявила:
— Я думаю, мы можем их обойти!
— Хорошо. Вы двое — займите их!— распорядилась Лея.— Скарлет, я с тобой. Зайдем им во фланг!
Хан и Баазен подняли бластеры, в то время как девушки двинулись обратно в пещеру с нитевидными сталактитами и капелью. Баазен выстрелил в солдат, не целясь. и ответом был новый шквал огня, громче, чем обвал.
— Эти ребята чуток дерганые,— заметил Баазен.
— А ты бы не дергался на их месте?
— О, что касаемо меня, друже,— ответил Баазен и снова выстрелил,— я бы дергался так, что мама не горюй.
Минуты тянулись. Хан с Баазеном отвлекали на себя внимание имперских солдат. Кореллианин ждал, что они пойдут в атаку, но те так и не решились. Видимо, не могли отойти от предмета, который охраняли.
За углом что-то громыхнуло, раздались дружные крики и вопли. Хан с Баазеном посмотрели друг на друга, потом Соло заглянул за угол. Десяток тел в белой броне лежал перед огромной черной аркой на затянутом черной сеткой полу. Над ними с бластерами в руках стояли Лея и Скарлет.
— Рад снова видеть вас, дамы,— приветствовал их Баазен.— А мы как раз собирались идти вас искать.
— Мы не это ищем,— объявила Скарлет. За аркой обнаружился просторный зал. Одна из его стен открывалась, подобно окну, в широкую наклонную шахту таких размеров, что в нее поместились бы и зал, и коридор, который они только что миновали. Шахта уходила вниз, во тьму. Один из штурмовиков лежал рядом со сложной панелью в стене, где перемигивались красными, зелеными, желтыми и синими огоньками несколько переключателей. На листе фольги кто-то нацарапал: «Зеленый-зеленый-синий-красный— вниз. Красный-синий-зеленый-желтый— вверх. Больше ничего не трогать».