Четыре голоса Тьмы
Шрифт:
— Извини, Гарр. Еще не отошла от боя. Эти культисты устроили нам тот еще сюрприз. Ну кто мог такого от них ожидать?
— Конечно, никто, Алая! Вы сделали все, что могли! Жаль твоего начальника. За последние три года мы с магистром Цизи хорошо сработались. Нам будет его очень не хватать, — Тилби выглядел очень расстроенным.
Еще бы! Сигурн не раз спасал репутацию городской стражи, которая постоянно упускала опасных преступников. А однажды вытащил из смертельно опасной переделки и самого капитана.
— И твоих ребят тоже жаль. У них были семьи?
— Что?
Для капитана все хорошие. То же самое он говорил и про своего лейтенанта Барка Хорматера, которого мы накрыли на торговле запрещенными артефактами. Долгие месяцы он пользовался доверчивостью начальника.
— Семьи-то у них были, Гарр?
— Нет, Алая. Все ребята молодые, никто еще не женился. А Дорти так вообще сирота.
Замечательно. Никогда не думала, что такие новости меня порадуют.
— Твои стражники отлично поработали, можно их отпустить, они наверняка нужны и в других местах. Да и ты, я уверена, тоже, — я улыбнулась капитану.
Он покраснел.
— Ты тоже возвращаешься в город, Алая? Может, зайдем в таверну и помянем Сигурна и моих ребят?
У капитана Гаррена Тилби два выдающихся качества — наивность и упертость. В отношениях со мной он очень ярко их проявлял. Мальчик наивно полагал себя неотразимым и постоянно пытался сводить меня в таверну. Или прогуляться. Или на бал в городскую ратушу. Или в театр.
И это при том, что самому «мальчику» уже тридцать и у него есть невеста. Хорошая девушка из хорошей семьи, которую он после моего появления в Эрине полгода назад совершенно забросил. Иногда я себя ненавижу. Ну так, самую малость.
— Нет, Гарр, мне придется еще немного поработать. Надо провести несколько рутинных магических исследований. Ничего особенного, но это займет несколько часов. Так что вы идите. И тела погибших заберите с собой. Но, тут такое дело, Гарр. Отнесите их пока в городской морг, нам надо будет их еще немного изучить. На всякий случай. Мало ли что. С этими некромантскими тварями всего можно ожидать.
Тилби побледнел. Некромантии он откровенно побаивался. Сложно его за это осуждать.
— Ч-что-то опасное, Ал-лая?
— Вряд ли, Гарр. Обычная предосторожность, — я снова улыбнулась ему. Он сразу успокоился. — К тому же с вами пойдет Фозер Ерикен и еще два наших адепта первой ступени. Адепт четвертой ступени Ерикен — а он очень опытный маг — проведет необходимые исследования и скажет, когда можно будет забрать тела.
Пускай Фозер теперь выкручивается. Ранг у нас одинаковый, но он, как более опытный, должен исполнять обязанности Сигурна пока к нам не пришлют кого-нибудь на замену. Ни я, ни Фозер для должности главного городского мага рангами не вышли. К тому же Фозер более щепетильно относится к… ммм… некоторым областям магии и может помешать Заратайну в его изысканиях.
Я же твердо вознамерилась выяснить, как провинциальные культисты, которые и зомби наверняка близко не видели, смогли призвать такую сильную сущность, как тень. Сигурн погиб, а мстить за него было некому.
— Хорошо, Алая! — Тилби отсалютовал мне мечом. — Будет исполнено! В лучшем виде. Надеюсь, скоро увидимся, Алая.
Он подмигнул мне и пошел собирать своих людей. Гаррену нравится называть меня Алой. Капитан все надеется, что я придумаю и ему прозвище. Он полагает, что это сблизит нас. Наивный. Прозвище я придумала ему давно, но не говорить же капитану городской стражи, что я мысленно зову его Барраном.
Вскоре стражники покинули поляну у подножия Апаротонака. До чего же все-таки идиотское название! Они забрали арестованных культистов и трупы. Вместе с ними ушли и маги. Прыщавый огневик попытался мне рассказать о своем, несомненно, выдающемся вкладе в победу над тенью. Но Фозер молча взял его за шкирку и поволок за собой. Надолго он у нас не задержится.
Ерикен был недоволен. Не знаю даже, чем больше. Тем ли, что ему придется объясняться с Тилби, а потом и с родственниками стражников и культистов насчет тел погибших, если их таки придется сжигать. Или тем, что я фактически отстранила его от дальнейшего расследования гибели нашего общего начальника. Или же тем, что вообще ввязалась в сомнительные игры с темной магией. Не знаю. Фозер очень закрытый человек, поэтому у него пока нет даже прозвища.
Чем-то он похож на моего младшего братишку. Но Синий более талантливый маг, умнее и образованнее, хотя тоже редкостный зануда. Надеюсь, что к сорока годам он не станет таким же, как Фозер. Очень надеюсь. Иначе мне придется его убить. Шутка.
На поляне мы остались втроем: Диллан Заратайн, я и Гарл. Мой верный пес поступил умнее всех и, пока мы занимались расследованием, преспокойно выспался. Теперь он лежал под кустом и, щурясь из-за лучей восходящего солнца, смотрел на нас. На поляну он предусмотрительно не выходил. Гарл был явно самым благоразумным из нас.
— Господин Заратайн?
Некромант заметно приосанился, плечи распрямились, глаза смотрели жестко и прямо. Теперь он выглядел не как провинциальный чучельник, обремененный семьей и пятью дюжинами прожитых лет, а как настоящий темный маг, повелитель жизни и смерти. Ну, почти.
Я искренне пожалела о том, что оставила свой посох в Эрине — в башне, где размещались городские маги. Раньше нам не приходилось сталкиваться здесь с чем-то по-настоящему серьезным и опасным, и это расслабило нас. И стоило жизни Сигурну Цизи.
Если бы Фозер не захватил свой громоздкий и неудобный посох, то кто знает, чем бы закончилась битва на поляне. Тень убила бы и магов. и стражников, а потом, выпив их жизненную силу, прикончила бы и меня. И выживших культистов. И Гарла. Хотя если кто и имел какие-то шансы выжить, то это мой умный волкодав. Если бы решил бросить свою хозяйку, конечно. То есть погибли бы все…