Четырнадцатая дочь
Шрифт:
Она все еще пробовала то, что наложила на блюдо, когда шум голосов в трапезной вдруг смолк. Таня подняла глаза.
От двери шел немолодой мужчина. Волосы каштановые с серым отливом, подстриженная скобкой бородка подчеркивала квадратную нижнюю челюсть. Камзол на нем был темно-коричневый, без шитья. На шее висела просто устрашающая в своем великолепии цепь из массивных блях, усаженных кроваво-красными рубинами. Рядом с мужчиной в рубинах шагал Рут – хмурый, как всегда, одетый в темно-серое, с серебряной цепью в два пальца толщиной,
И взгляд гостя в рубиновой цепи тут же переметнулся на княжну.
Старый князь, недовольно дернув уголком рта, поднялся, обратился к мужчине в рубинах:
– Брат мой герцог, какое счастье видеть вас!
– И для меня, – коротко бросил на ходу тот. – Приветствую вас, светлейший собрат. Не подскажете, кто эта очаровательная дева в белом рядом с вами? Ее лицо мне почему-то незнакомо.
Дедушка казался расстроенным, но не слишком. Он повернулся к Тане, кивнул, приказывая ей подняться. Объявил:
– Вы правы, ваше сиятельство, эту девицу вы никогда не видели. Увы, лишь недавно обнаружилось, что мой погибший сын Вер оставил после себя дитя, вот эту юную особу. Конечно, мы тут же приняли ее под свою опеку. Как раз сегодня я объявил благородным моего дома, что признаю деву как дочь княжича. Отныне она – княжна Татьяна Тарланьская.
– Вот как? – сказал мужчина, блеснув глазами в сторону Тани. – Стало быть, мы пришли как раз к представлению? Какая необычайная радость. Поздравляю вас, княжна.
– Благодарю, – пробормотала она.
Герцог уже стоял перед столом. И Рут с ним. Наступила тишина. После неловкой паузы князь, пожевав губами, предложил:
– Присаживайтесь, брат мой герцог. Разделите наш скромный ужин.
И указал Тане глазами на боковой стол – изыди, мол. Она с готовностью начала вылезать из щели между столом и стулом, волоча за собой юбки. Но тут мужчина в рубинах настойчиво сказал:
– Прошу вас, брат мой, пусть княжна останется и составит компанию моему сыну Руту. А мы с вами побеседуем о своем, о стариковском.
Дедушка, сузив глаза, метнул на Таню быстрый взгляд. Ответил негромко:
– Уместно ли это? Увы, ваше сиятельство, моя внучка выросла среди простых людей. Ее происхождение благородно, но должного воспитания она не получила. И боюсь, не сможет она развлечь наследника Рута приятной беседой.
– Мой сын, – герцог склонил голову, неотступно глядя на Таню, – отзывался весьма лестно о некой княжне, что сопровождала благородную Арлену Тарланьскую в Ярг. Девица, которая не визжала и не падала в обморок при виде ужасов Ярга, несомненно, будет приятной собеседницей для наследника герцогства.
Ее похвалили? Ее похвалили… Ну хоть кто-то в этом мире сказал о ней что-то хорошее!
Таня залилась румянцем. Дедуля-князь быстренько пропел:
– Княжна благодарит вас за теплые слова. Садитесь же, брат мой герцог. И вы, наследник Рут.
По
Рут сел рядом, тут же спросил, хмуря кустистые брови:
– Как поживаете, княжна Татьяна?
– Лучше всех, – не задумываясь, ответила она.
Его милость наследник потянулся к тарелкам, кинул себе здоровенную ложку рагу кирпичного цвета. Сказал мимоходом, приглядываясь к блюдам и явно решая, что бы еще положить:
– Кстати, а ваша уважаемая матушка любит цветы? А то у нас в оранжерее растут удивительные экземпляры. Моя мать-герцогиня, уверен, с удовольствием пошлет вашей матушке несколько горшков. Куда мне отправить посыльного?
Таня припомнила утренний наказ Арлены – не говорить ничего герцогскому сыну о том, кто она и откуда. Но в памяти вдруг всплыли слова деда об отсутствии у нее должного воспитания, и она выпалила, наслаждаясь маленькой местью:
– А какая же уважаемая матушка цветов не любит, наследник Рут? Присылайте всенепременно. Адресуйте в Москву, Дебриной Вере Михайловне, Шелапутинский переулок, дом шесть.
Рут оторвался от разглядывания блюд, посмотрел озадаченно.
Дедуля-князь рядом вздохнул, посмотрел на Таню странным взглядом, в котором мешались укоризна и понимание. Сообщил после короткой заминки:
– Брат мой герцог и вы, наследник Рут, долг хозяина повелевает мне быть откровенным с гостями. Я хочу открыть вам одну тайну. Я просто должен ее вам открыть. Сегодня день, когда я вспоминаю своего сына, ибо его дочь вошла в Тарланьский дом. Но мой сын Вер оставил после себя не только эту девицу. Увы, всех его детей я не в состоянии приютить. С прискорбием сообщаю, что княжна Татьяна является четырнадцатой по счету дочерью княжича Вера.
Наступила пауза. Молчал князь, глядя прямо перед собой. Молчал герцог, откинувшись назад и рассматривая Таню из-за спинки монументального княжеского стула. Молчал Рут, переводя удивленный взор с отца на Таню.
И молчали все благородные Тарланьского дома за всеми столами. Правда, если на лицах герцога и Рута было написано изумление, то на лицах благородных была лишь легкая растерянность. Очевидно, никто не ожидал от князя такой откровенности.
– Припоминается мне один катрен из «Откровений Алидориуса Верейского», – протянул наконец герцог. Подался вперед, спросил у князя: – Стало быть, вы думаете, что настало время для катрена Алидориуса о четырнадцатой дочери? И он начал исполняться?
– Кто знает. – Князь пожал плечами. Пышные пузыри рукавов смешно и печально дернулись. – Конечно, княжна Татьяна далеко не единственная четырнадцатая дочь в Анадее. Так что катрен может и не иметь к ней отношения.