Чистка
Шрифт:
Следующий удар пришелся по ребрам, выбив искры из глаз. Кэлу хотелось кричать от боли от отчаяния, но в его легких совсем не осталось воздуха.
— А давайте бросим его обратно, — радостно сказал женский голос, — и скажем что так и было!
— Да… можно и так, наверное… — неуверенно согласился его спаситель.
Использовав представившуюся возможность, Каллум потянулся к поясу, больше надеясь на свою мышечную память, чем в возможность нащупать распухшими пальцами кобуру. Мышцы протестовали против каждого движения, но он всё же сумел ухватить
— Я заставлю тебя кричать как сучку, — начал мужчина, — Ты будешь умолять меня убить тебя, когда я начну резать тебя полосками. Я просто пиздец какой умелый в этом деле… Вот, зазырь, что я для тебя припас.
Луч фонаря осветил огромный блестящий нож. Неожиданно для себя Каллум улыбнулся. Теперь он видел, куда стрелять.
И немедленно выстрелил из тазера на свет.
Дальше был яростный визг, который вскоре сменился каким-то судорожным повизгиванием. Свалившийся на землю мужчина бился в конвульсиях, переживая поток электричества, который тазер отправлял в его тело по проводам.
— А это еще что? — с удивлениям воскликнула женщина.
Каллум оглянулся. Упавший фонарь светил в её сторону, позволяя ему прицелиться. Сделав огромное усилие, он заставил свои пальцы еще раз сжаться, выстрелив в неё. Женщина коротко взвизгнула, когда дротик попал ей тело, затем упала. Выроненный ей фонарик покатился по скале, в конце пути съехав в кипящую воду.
Каллум перевернулся на спину и зажмурился на долгое время. "Что пиздецовый пиздец тут творится?»
Жара спала. Немного, но достаточно, чтоб Кэл пришел в себя. Стянув с тела спасший его ребра бронированный жилет, он увидел как в свете фонаря исходят паром его рубашка и брюки. Скрипя зубами, он стянул и их, поморщившись от отвратительного лососево-розового оттенка обожженной кожи.
Царящий вокруг мертвящий холод быстро заставил его поежиться, заставив задуматься о том, что он может убить его так-же верно, как жар минуты назад. Он уже чувствовал как немеет.
— Где, черт возьми, они откопали это место? — пробормотал он, склоняясь над человеком, в которого стрелял. Его жертве было около тридцати лет. Невыразительное лицо с густой бородой. Одет в тяжелое стеганое пальто и ватные брюки, похожие на те, в которых переодели Аккара и Димона после ареста.
— Пошили скотине пальто на ватине, — пробормотал Каллум, снимая с бесчувственного тела стеганую куртку, — скажи спасибо, что я оставлю тебе свитер, — добавил он, стянув валенки и брюки.
Правильно одевшись, Каллум уделил несколько минут, попытавшись разобраться с оборудованием, которое было прикреплено к украденной броне Фила Мюррея. Его обожженная кожа чесалась и свербела как одна огромная болячка и он чувствовал, как с понижением уровня адреналина избитое тело начинает чувствовать боль.
Немного отдышавшись, Кэл начал понимать, что именно произошло. Вода кипела потому что окружающий его отвратительный и вонючий воздух был разреженным, позволяя воде кипеть при более низкой температуре. Если судить
И где тогда оно находится? Исландия? Но тогда почему тогда он не может поймать навигационные спутники? Это внушало беспокойство.
Он встал и прошел к воде, чтоб выловить фонарик. Когда он осветил женщину, то увидел пожилую даму с черной кожей и массой вьющихся седых волос, выбивающихся из-под темной шерстяной шапки. Ее стеганое пальто было похоже на мужское, как впрочем, и ее брюки и ботинки.
Он повернул луч факела обратно к раздетому им мужчине. Он оставил ему свитер, но его голые ноги стали синими, и на них уже не таял налетевший снег.
Каллум медленно обернулся, обводя лучом фонаря окрестности. Непосредственно перед самым падением он слышал, о каких-то запасах, которые собирались выбросить вместе с заключенными, чтоб помочь им выжить. Возможно, в них могла быть теплая одежда. Так и есть — два желтых пластиковых цилиндра валялись неподалеку у кромки воды.
Он подошел к ним и вскрыв один из контейнеров заглянув внутрь. Внутри лежали комплект такой-же стеганной одежды и теплое одеяло. Была даже фляга с чаем, которую Каллум немедленно открыл, сделав пару больших глотков.
Чай горчил. Как будто его это волновало.
Еще раньше он нашел в одном из карманов ворованной брони целую связку пластиковых наручников, и Кэл провел пару минут сковывая ими все еще лежащих без сознания мужчину и женщину вместе. Голые ноги мужчины он все же постарался укутать одеялом, чтоб у бедняги не было обморожения или переохлаждения.
Затем Кэл поглубже натянул капюшон пальто и приготовился ждать.
Первой пришла в сознание женщина. Она жалобно застонала, вздрогнула и попыталась подняться. «Вот дерьмо» — вздохнула она, убедившись что надежно примотана к своему спутнику.
— Добрый вечер, — улыбнулся Каллум.
— Не подлизывайся, гаденыш, — воскликнула дама, — ты в меня стрелял, сратый кусок дерьма.
— Ага. Как раз во время вашего спора — сварить меня живьем или порезать на полоски. Но я не держу на вас зла. И меня, кстати, зовут Каллум.
— Хилял бы ты отсюда, ебучий фашисткий выблядок. Донбул еще до всего этого был зол, и я даже боюсь представить, как он озвереет после того, как ты его тазером поджарил. Мы славно повеселимся, устроив на тебя охоту.
— Я не из Сопряжения. То есть я конечно из Сопряжения, но я не дуболом из охраны.
— Лжец.
Каллум пожал плечами, отпив из фляжки еще немного странного чая. Конечно, женщине удалось промолчать не более минуты.
— И чего ты ждешь? — спросила она с искренним недоумением, — второго пришествия?
— В некотором роде. Я жду прибытия своих друзей. Их арестовала охранка Сопряжения, за то, что они помогли мне, так что вскоре их отправят сюда. И кстати, — где это мы? Я было подумал, что в Исландии, но сейчас чего-то сомневаюсь.
Отражения (Трилогия)
32. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Выйду замуж за спасателя
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Мастер 8
8. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Девочка-яд
2. Молодые, горячие, влюбленные
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II
Фантастика:
эпическая фантастика
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Тактик
2. Офицер
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
