Чистка
Шрифт:
— А то ты не знаешь.
— Не знаю. Вот уж представь себе.
Женщина фыркнула от презрения и отвернулась. Когда она отворачивалась, Кэл увидел настоящий гнев на ее лице. «Я убью тебя» — говорили её глаза. «Нет, не убьешь» — ответил он широкой улыбкой.
— Какие друзья? — снова не выдержала собеседница.
— А с кем я, простите, разговариваю? Я не расслышал твое имя.
— Зачем мне говорить покойнику своё имя?
— Да ладно! Как раз покойнику можно говорить что угодно.
— Фолувакеми, —
— Ну и откуда ты, дорогая подруга, такая грозная? Нигерия?
— Ага! — возмущено крикнула женщина, — вот ты и спалился, шпик! Ты узнал это из файлов секретной службы!
— Ах, какой впечатляющий карьерный рост, — в тон ей ответил Каллум, — минуту назад я был свалившимся в кипяток тупорылым охранником — но вот, я уже шпион, засланный к вам с тайной миссией! Увы, но нет. Я не шпик. Я предложил Нигерию, потому что мой смарт сообщил мне, что ваше имя из языка Йоруба.
— У тебя что, есть работающий смарт? — удивилась женщина.
— А то, — самодовольно ответил Каллум.
— Тогда ты точно шпик, — поджала губы собеседница.
— Опять за рыбу деньги! — в сердцах плюнул Каллум, — можешь думать что хочешь, дамочка. На самом деле, — он обвел рукой окрестности, — я признаю, что в этом окружении сложно сохранить здравый рассудок. Между прочим, мой смарт не может подключиться к каким-либо базовым станциям сотовой связи. Это, что за ебеня такие, простите? Горы Эллсворт в Антарктике? Их высота объяснила бы разреженный воздух.
Её широкая улыбка заставила Каллума почувствовать себя не в своей тарелке — у его собеседницы всё еще было преимущество перед ним.
— Неправильный ответ. И теперь мой черед спрашивать.
— Я уже сказал тебе. Я Каллум.
Донбул застонал. Его голова поднялась, и он принялся сверлить взглядом Каллума.
— Развяжи меня, — прорычал он, — быстро!
— Чтоб ты снова на меня набросился? — недовольно сказал Каллум, — Спасибо за предложение, но нет.
— Я буду резать тебя на куски, — неуверенно пробурчал пленник, — неделями.
— А ты умеешь завоевывать доверие, приятель, — улыбнулся Кэл, — я прямо уже бросился тебя развязывать!
— Думаешь, что сумеешь убежать от нашей мести?
— А что, похоже чтоб я куда-то бежал?
— Не похоже, — признал пленник, наморщив лоб, — ну и кто ты тогда такой?
— Я Каллум. Начальник подразделения экстренной дезактивации отдела чрезвычайных ситуаций корпорации Сопряжение.
— А похож на говорящий труп, — удивился собеседник.
— Ну, вот откуда в тебе столько агрессии? — вздохнул Каллум, — тебе надо быть добрее. И люди к тебе потянутся.
— Не, — пленник замотал головой, — мне трупы в друзьях не нужны.
— А ты походи по рынку, поторгуйся. Может, кто другой предложит вытащить тебя отсюда.
Сказанное
— Чу! — подытожил Кэл, — кажется, я сумел достучаться до аудитории!
— Не надо так шутить, — горько сказала Фолувакеми, — никто и никогда не сможет вытащить нас отсюда.
— А это мы еще посмотрим, — улыбнулся Кэл.
— Скажи правду, зачем ты здесь?
— Я пришел, чтобы найти свою жену. Думаю, что Сопряжение бросило её здесь.
— Ну, и зачем по твоему, Сопряжению делать это?
— Её поймали, когда она участвовала в акции против того, что австралийскую пустыню засеивают льдом. Задержанных тогда людей сослали сюда, верно?
— Да, — Фолувакеми кивнула, — Здесь более сотни из их числа.
— Я хуею, дорогая редакция! Так сколько здесь людей?
— Нас тысячи.
— Тысячи?
— Тысячи!
— Иже еси на небеси! Тут что, ебучий концлагерь?
— Ну, типа того. Только тут кроме нас никого нет. Сопряжение выбрасывает сюда людей, предоставляя нас самим себе.
— Звучит херово.
— А на деле это даже хуже, чем ты можешь себе представить. Например семена, которые они нам скидывают, тут не всходят. Биологи из наших считают, что это потому, что в почве слишком много железа.
— Семена? Вы что, пытаетесь развести огороды здесь? За полярным кругом?
— Каким, каким кругом? Ты всё еще веришь, что мы на Земле? Разуй глаза, дятел.
Вздохнув, Каллум сделал, как ему сказали. Пока они разговаривали, к ним, незаметно, из за ярко горящего фонаря, подкрался рассвет. Вот только это не было нормальным рассветом. Вместо светлеющего из за поднимающегося светила края неба, на небе стала медленно проявляться полоса, такого же мрачного серого оттенка, но более светлая.
Кэл нахмурился, пытаясь разобраться в виденной аномалии. Постепенно, по мере усиления света, он начал понимать, что находится на дне каньона. Видимые им с обеих сторон темные полосы, были без сомнения каменными стенками каньона. Из за темноты, он никак не мог определить расстояние до них. Точнее мог, но его разум упорно отказывался принимать то, что видел. Кэл вертел головой, пытаясь скорректировать перспективу.
И тут его челюсть медленно отвалилась — пробившийся сквозь щель в облаках слабый солнечный свет наконец заставил принять реальность. Высота отвесных стен каньона была не менее семи километров, а возможно, и больше. Сам же каньон имел ширину никак не меньше пяти километров в поперечине.
От осознания размеров этого величественного природного образования у Кэла закружилась голова. Он был в Гранд-Каньоне несколько лет назад, четко отыграв всю туристическую рутину — сплавился по парочке рек, поднялся по не особо сложному склону и пересек пропасть по веревочному мосту.
Отражения (Трилогия)
32. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Выйду замуж за спасателя
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Мастер 8
8. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Девочка-яд
2. Молодые, горячие, влюбленные
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II
Фантастика:
эпическая фантастика
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Тактик
2. Офицер
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
